LoveRead.info » Книги » Романы » Герцогиня Эмили - Аурелия Шедоу

Герцогиня Эмили - Аурелия Шедоу

Книгу Герцогиня Эмили - Аурелия Шедоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

300 0 18:00, 24-05-2026
Герцогиня Эмили - Аурелия Шедоу
24 май 2026

Книга Герцогиня Эмили - Аурелия Шедоу читать онлайн бесплатно без регистрации

Герцога заставили жениться, он выбрал простушку, чтобы ему не мешала, но этой простушкой стала я, точнее тело, в которое поселилась моя душа, мне дали второй шанс и я его не упущу. Я оказалась в новом мире по худшему сценарию: после лихорадки, без прав и уже замужем. Мой супруг — герцог Лоренц — по слухам, очень холоден и жесток. Его дом — мрачная «Облачная Скала» — место, где артефакты гаснут, а слуги ожидают моей неудачи. Но я бывший предприниматель и моя цель — не просто выжить, а процветать. Однако в мире, где прошлое мужа преследует меня и враги следят за каждым моим шагом, одна ошибка может стоить не только бизнеса, но и жизни.

В тексте есть: от ненависти до любви, властный герой и сильная героиня, бытовое фэнтези, магия и технологии

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 83
    Перейти на страницу:
    Сейчас не время для иллюзий.

    — Льюис, — сказала я, поднимаясь. — Мне пора. Нужно проверить оранжерею. А вам — отдыхать. Вы тоже не спали, кажется.

    — Ага, — зевнул он. — Пойду прикорну где-нибудь. Но если что — я в гостевых покоях. Зовите.

    Я вышла в коридор, и мысли мои были заняты не только войной и шпионами. Льюис сказал что-то важное. Что-то, что заставило меня по-новому взглянуть на человека в тех покоях.

    Но думать об этом буду потом. Сейчас — работа.

    Глава 36 Ночной разговор у камина

    Глава 36 Ночной разговор у камина

    Вечер опустился на замок тяжёлой, холодной тишиной. За окнами выл ветер, где-то в коридорах перекликались стражи, но здесь, в кабинете герцога, было тихо и тепло. Огонь в камине лениво пожирал поленья, отбрасывая пляшущие тени на стены и мебель.

    Герцог лежал на широкой кушетке у камина, укрытый пледом. Матиас разрешил ему перебраться сюда из спальни — сказал, что движение полезно, но лежать всё равно надо. Лоренц воспринял это как личное оскорбление, но спорить не стал — видимо, сил действительно не было.

    Я вошла без стука, придерживая поднос. На подносе — маленький кофейник, чашка, сахарница и молочник. Льюис перед уходом шепнул: «Попробуй. Он кофе в столице пил, но такого точно не пробовал. Может, растопит лёд».

    Герцог повернул голову и посмотрел на меня. Взгляд был усталым, но уже не таким тяжёлым, как утром.

    — Ты опять? — спросил он без особой злости. Скорее с усталым смирением.

    — Я с кофе, — ответила я, ставя поднос на низкий столик, рядом с кушеткой. — Льюис сказал, что вы любите.

    — Льюис много чего говорит. — Он покосился на кофейник, из которого тянулся тонкий, дразнящий аромат. — Я не пью эту дрянь.

    — Это не дрянь. Это кофе из зёрен кэбри. Тех самых, которые у вас в долине растут и которыми кормят скот.

    Он приподнял бровь.

    — Ты хочешь напоить меня кормом для скота?

    — Я хочу напоить вас напитком, который бодрит лучше любого вина и не оставляет похмелья. — Я налила кофе в чашку. — Попробуйте. Если не понравится, выплесните в камин.

    Он смотрел на чашку, на меня, снова на чашку. Потом, кряхтя, приподнялся на локте и взял её.

    Сделал глоток. Поморщился. Сделал ещё один.

    Молчал долго. Я села в кресло напротив и тоже налила себе — просто чтобы не сидеть без дела.

    — Странный вкус, — сказал он наконец. — Но… не отвратительный.

    — Это комплимент?

    — Это констатация. — Он отпил ещё. — Откуда ты знаешь, как это готовить?

    — Из другого мира, — ответила я спокойно.

    Он посмотрел на меня поверх чашки, но ничего не сказал. Мы пили молча. В камине трещали дрова, ветер за окном усиливался.

    — Зачем ты это делаешь? — спросил он вдруг.

    — Что именно?

    — Всё. — Он обвёл рукой пространство. — Мыло, травы, оборону. Ухаживаешь за мной. Сидишь здесь ночами. Ты могла сидеть тихо, в своих покоях, и ничего не делать. Тебя бы никто не тронул.

    Я отставила чашку и посмотрела на огонь.

    — Я не умею сидеть тихо. И потом… — я повернулась к нему, — это теперь мой дом. А вы — мой муж.

    Он замер. В его глазах мелькнуло что-то — не гнев, не презрение, а скорее растерянность.

    — Твой дом, — повторил он медленно. — Ты здесь больше недели. И уже считаешь это домом?

    — А вы здесь всю жизнь. И до сих пор не считаете?

    Он усмехнулся — криво, невесело.

    — Я здесь родился. Здесь умру, скорее всего. Но домом это место не было никогда. Крепость. Цитадель. Передовой пост. Всё что угодно, только не дом.

    — Почему?

    Он долго молчал. Я думала, уже не ответит.

    — Потому что дом — это там, где тебя ждут, — сказал он тихо. — А здесь меня никто никогда не ждал. Ждали моих решений, моих приказов, моей защиты. Но не меня.

    У меня сжалось сердце. Я смотрела на него — на этого сильного, сурового человека, который вдруг оказался таким одиноким.

    — А сейчас? — спросила я.

    Он поднял на меня глаза. В них не было прежнего льда. Только усталость и, кажется, вопрос.

    — Сейчас… не знаю. — Он отвёл взгляд. — Ты странная. Я не понимаю тебя.

    — Я тоже себя не всегда понимаю, — призналась я.

    Он допил кофе и поставил чашку на столик. Откинулся на подушки, прикрыл глаза.

    — Останься, — сказал он вдруг. — Ненадолго.

    Я кивнула, хотя он не видел.

    — Хорошо.

    Мы сидели в тишине. Огонь догорал, ветер выл за окном, но здесь, в этом кабинете, было тепло. И почему-то спокойно.

    Я смотрела на него — на этого сложного, сломанного, но не сломленного человека — и думала о том, что Льюис был прав. Он не злой. Просто забывший, как это — быть нужным не за что-то, а просто так.

    — Эмили, — позвал он тихо, не открывая глаз.

    — Да?

    — Спасибо.

    Это было всего одно слово. Но я поняла, что оно значит больше, чем все его прежние гневные речи.

    — Пожалуйста, Лоренц.

    Он чуть заметно улыбнулся — впервые, кажется, с нашего знакомства. Улыбка вышла кривой, почти незаметной, но она была.

    Я завернулась в шаль и откинулась на спинку кресла. За окном бушевала ночь, а здесь, у камина, начиналось что-то новое.

    Что-то, чему я пока не могла подобрать названия.

    Глава 37 Вести с границы

    Глава 37 Вести с границы

    Утро встретило замок хмурым небом и пронизывающим ветром. Я сидела в кабинете герцога, просматривая списки запасов, когда дверь распахнулась без стука.

    Льюис влетел внутрь, а за ним — капитан Бардо и Томас. Лица у всех были такие, что я сразу отложила бумаги.

    — Лоренц, — сказал Льюис, подходя к кушетке. — Плохие вести.

    Герцог, который уже начал понемногу сидеть, опираясь на подушки, напрягся.

    — Говори.

    — Гонец от восточного дозора. — Бардо шагнул вперёд и положил на столик смятый лист пергамента. — Штауфен собрал войско. Тысяч пять, может больше. Они уже у границы.

    Герцог попытался встать, но тут же зашипел от боли и рухнул обратно. Ругань, которую он выдал, заставила бы покраснеть даже бывалых солдат.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки