LoveRead.info » Книги » Романы » Возвращение на Трэдд-стрит - Карен Уайт

Возвращение на Трэдд-стрит - Карен Уайт

Книгу Возвращение на Трэдд-стрит - Карен Уайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 116 0 10:01, 02-08-2021
Возвращение на Трэдд-стрит - Карен Уайт
02 август 2021
Автор: Карен Уайт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
0 0

Книга Возвращение на Трэдд-стрит - Карен Уайт читать онлайн бесплатно без регистрации

У Мелани Миддлтон проблемы. Она беременна, а с Джеком, ее возлюбленным, у нее наметился кризис в отношениях. Ко всему прочему ее выматывают работа риелтором, мистическая способность видеть призраков и страх перед будущим – Мелани кажется, что она не готова стать матерью и радикально изменить образ жизни. Последней каплей становится то, что по ночам она начинает слышать чей-то плач, и вскоре в фундаменте дома, который ей остался по наследству, находят чьи-то останки. Эта история уходит корнями в девятнадцатый век, но ее последствия Мелани начинает ощущать прямо сейчас.
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 94
    Перейти на страницу:

    Я повозилась с салфеткой на коленях.

    – Томас сказал что-то вроде того, что я могу использовать этот дар, чтобы помогать людям. Он даже спросил, не соглашусь ли я время от времени помогать им в расследовании тупиковых дел.

    – То есть ты все сказала ему?

    – Мне ничего другого не оставалось. Сьюзи Дорф уже почти все рассказала. Он воспринял это спокойно – вероятно, потому, что многого насмотрелся на службе, и его трудно чем-то удивить.

    – Хорошо, – сказала она, и на ее губах заиграла легкая улыбка. – То есть детектив Райли тебе нравится?

    – Да. Очень. Он добрый, заботливый, веселый и умный. А еще он ориентирован на семью и любит детей. – Я на миг задумалась. – Но больше всего мне в нем нравится то, что с ним так легко общаться. Нам с ним хорошо просто сидеть вместе на скамейке в парке, ничего не говоря и не беспокоясь о том, что думает другой. Это так приятно…

    – Прилагательное, которым я редко пользуюсь. Новая подушка – это приятно, или найти новую идеальную тушь, которая не осыпается и не растекается. Но в делах сердечных…

    – Я не говорила, что собираюсь за него замуж, мама. Только то, что мне нравится, когда он рядом. Это две разные вещи.

    – Главное, чтобы он это понимал, дорогая.

    Я подумала о том, что Томас ни разу не поцеловал меня, хотя несколько раз он, похоже, очень хотел это сделать.

    – Он понимает, – сказала я.

    Входная дверь распахнулась, и мы обе повернули головы. В комнату ворвался Генерал Ли, а за ним, тяжело дыша, вошел мой отец.

    – Сколько лет этому псу? Он ведет себя как щенок. Он вымотал меня, пока мы обходили квартал. Как будто он за кем-то гнался.

    Мы с матерью переглянулись, обе вспомнив собачку Джулии Маниго, чей призрак иногда выходил поиграть.

    – Как ты помнишь, он достался мне в наследство. Я понятия не имею, сколько ему лет, но, по словам миссис Хулихан, он уже был у мистера Вандерхорста, когда она пришла к нему работать десять лет назад.

    На наших глазах песик поставил передние лапы на кофейный столик, чтобы обнюхать печенье и бутерброды. Так ничего и не выбрав, Генерал Ли издал то, что можно было бы назвать презрительным вздохом, и вновь опустился на пол, где свернулся калачиком под моим креслом.

    – Умный пес, – сказала я с довольной улыбкой. – Итак, что вы хотели мне сказать?

    Моя мать поднялась и села рядом с отцом напротив меня. Он взял ее руку в обе свои, и в моей голове тотчас звякнули тревожные колокола. Отец заговорил первым.

    – Твоя мама оказала мне большую честь, согласившись стать моей женой. В очередной раз. Можно сказать, что мы оба верим во второй шанс.

    – Но… – Я осеклась, переводя взгляд с одного знакомого лица на другое. Странно, почему они вдруг стали похожи на чужих? – Но вы же в разводе. Потому что папа не смог принять, кто ты есть.

    – А также из-за моего пьянства, не забывай, – добавил отец. – Но это было почти тридцать пять лет назад. Теперь мы другие люди.

    Совершенно не понимая, что меня так взволновало, я встала.

    – Верно, но ты по-прежнему называешь то, что мы делаем с мамой, «мамбо-джамбо». Тебе непременно нужно было выйти из комнаты, чтобы мы с ней могли обсудить мою способность видеть мертвых и то, как это может сказаться на моей карьере, если этот факт получит огласку. – Я шлепнула себя ладонью по лбу. – Чесслово, пап! Из-за этого я почти всю жизнь отрицала свои способности. Не представляю, как можно просто сказать: «Подумаешь!» – и пожениться, как будто это не имеет значения.

    Моя мать опустила руку и встала рядом со мной.

    – Мелли, я знаю, о чем ты говоришь. И твой отец тоже. Мы оба знаем, что нам есть над чем работать, и мы оба твердо убеждены, что за наши отношения стоит бороться.

    Я посмотрела ей в глаза, стремясь понять ее логику, но увы.

    Мне это не удалось.

    – Но раньше вы не смогли, и посмотри, что произошло. Теперь у вас за плечами есть опыт. Может, прежде чем совершить такой гигантский скачок, стоит подождать, пока вы уладите все свои разногласия?

    Она терпеливо улыбнулась мне той же улыбкой, что и раньше, когда учила меня завязывать шнурки.

    – Потому что мы поняли: если ждать, пока все не станет идеальным, пока все разногласия уладятся, а все звезды займут нужное им место, можно упустить свой шанс на счастье. Вот что такое настоящая и непреходящая любовь. Это способность видеть дальше разногласий, и тогда приходит осознание того, что без другого человека твоя жизнь пуста и однобока.

    Я сморгнула слезы… кстати, откуда они взялись? Ее слова были подобны стрелам, которые отскакивали от меня, как если бы я была закована в латы. Думаю, сорок лет веры в непостоянство и мимолетность любви способны превратиться в образ мышления, непроницаемый, как броня.

    Отбросив свои сомнения, я сделала шаг им навстречу.

    – Поздравляю! – сказала я, целуя обоих. – По крайней мере, вам не нужно выбирать свадебный фарфор или искать себе крышу над головой!

    Я попыталась придать своему голосу веселость.

    – Спасибо, дорогая, – с видимым облегчением сказала мать. – Мы думали устроить в начале года небольшую торжественную церемонию. У тебя еще будет до родов три месяца, а все волнения и суета Рождества – уже позади. Я уже говорила, что снова посещаю дома?

    – Нет, но если ты попросишь меня нацепить зеленые ветки, чтобы выглядеть как новогодняя елка, поскольку к тому времени я буду примерно того же размера, я откажусь. – Я улыбнулась. – Но не могли бы вы устроить это вместо января в тот же день, что и свадьба Ребекки? Тогда у меня будет предлог не пойти туда.

    Мать обняла меня.

    – Прекрати, дорогая, она родственница. Кроме того, разве ее свадьба не назначена на двадцать второе марта? Не ровен час, у тебя уже будет два самых милых предлога, чтобы не пойти.

    – Мы можем только надеяться. – Я тяжело вздохнула. – Мне пора вернуться домой. Сегодня привезут мебель, которую Амелия заказала для детской, и я должна успеть сгрести в сторону свертки и подарки, чтобы высвободить место.

    – Кстати, пока не забыла, – сказала мать. – Звонила Нэнси Флаэрти. Она хочет устроить для тебя праздник подарков. Она не знала, как ты к этому отнесешься, поэтому сначала решила спросить меня. По-моему, это прекрасная идея, но решать тебе.

    – Что ж, учитывая, что нам нужно всего по два, это, безусловно, поможет. Все эти недавние ремонтные работы обескровили мой банковский счет. Если бы не фонд…

    Отец покашлял и сделал долгий глоток воды.

    – Это да. Если бы не фонд. – Он наклонился, чтобы погладить Генерала Ли, и я не могла прочесть выражение его лица.

    Я вновь повернулась к матери.

    – Когда, в январе?

    – Да, если ты не против.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки