LoveRead.info » Книги » Романы » Король, у которого не было сердца - Мэри Соммер

Король, у которого не было сердца - Мэри Соммер

Книгу Король, у которого не было сердца - Мэри Соммер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

240 0 18:50, 15-02-2024

Книга Король, у которого не было сердца - Мэри Соммер читать онлайн бесплатно без регистрации

В свои двадцать лет Джек не добился выдающихся успехов и доволен этим. Отказавшись от карьеры врача, бросил учёбу и вернулся в родной город. Теперь он наслаждается размеренным образом жизни: живёт в маленькой квартирке, подрабатывает в библиотеке, а на вопросы о будущем отвечает туманно: «Сейчас я счастлив».Но с такими друзьями, как у него, о спокойствии можно только мечтать. Тони с детства грезит о чудесах и готов идти за мечтой, а Грэйс следует зову крови: у неё обнаружились родственники в другой реальности. Джек же отправляется в волшебный мир просто так, за компанию. Он не ищет приключений, ему бы найти и понять себя.Но у судьбы, в которую он не верит, на Джека явно свои планы.В путешествии по удивительному миру он познакомится с драконом, обретёт неожиданное призвание, влюбится и, возможно, поймёт, что подсказывают вещие сны.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 112
    Перейти на страницу:
    в Амр и обратно, останавливались на ужин и ночлег в покосившемся трёхэтажном заведении под названием «У сороки на хвосте».

    Его хозяйка Паллена – немолодая, но энергичная женщина крепкого телосложения с волевым подбородком и некогда ярко-рыжими волосами. Трактир достался ей в наследство от скоропостижно почившего мужа, добрейшего, но бесхарактерного человека. Взяв дело в свои мускулистые от работы руки, новая хозяйка быстро навела порядок, так что в зале на первом этаже было шумно, но посетители вели себя прилично.

    Эту историю Хауг в подробностях рассказал спутникам по дороге. Они почти не испугались, когда в гостеприимно распахнутых дверях их встретила высокая – на полголовы выше Джека – женщина. В её торчащих из-под чепчика волосах смешались пряди цвета пламени и пепла.

    – Хауг! – воскликнула она громогласно. – Я уже несколько дней тебя дожидаюсь.

    Паллена хлопнула гончара по плечу, и у того слегка подкосились колени.

    – Припозднился я чуток в этом году. – Хауг наградил хозяйку трактира ответным хлопком, но уже по внушительного размера заднице. Судя по улыбке и покрасневшим щекам, она была не против.

    – А говорил, что ухаживать не умеет, – пробормотал Джек себе под нос.

    – Кажется, Хаугу нужна новая жена, – с энтузиазмом ответил Тони. – Вот эта дама – весьма подходящая кандидатура.

    Самира скривилась, словно случайно выпила кружку давно прокисшего молока.

    – А что? – удивился Тони, передавая Джеку последнюю сумку с их пожитками.

    – А то, что это не женщина, а… как там? – Самира вопросительно посмотрела на него. – Помнишь, ты рассказывал мне, в зоопарке?

    Грэйс хлопнула рукой по губам и затряслась от беззвучного смеха.

    – Бегемот? – вспомнил Тони.

    – Вот!

    Тем временем их вещи уже были сложены у порога вместе с небольшим ящиком, который Хауг самодовольно возложил к ногам Паллены.

    – Что ты мне привёз? – Хозяйка не могла скрыть восторг.

    – Для тебя всё лучшее, лисичка моя.

    – И маленькие блюдечки?

    – И маленькие блюдечки. Вчера только дочка расписала их и тремя слоями лака покрыла. Я же знаю, ты любишь, когда три слоя.

    Пока они любезничали, а Хауг попутно объяснял, кого привёз с собой, Джек и остальные прошмыгнули мимо, удостоенные лишь кивком. Видимо, с высоты роста Паллены их трудно было заметить. Посетители внутри также не обратили на них внимания – на сцене выступал дуэт артистов. Один парень играл на дудочке, а второй пел под музыку фривольные короткие песенки.

    Зато к ним подбежала бойкая молоденькая девушка в белом переднике, уверила, что их вещи через миг будут в одной из лучших спален, и усадила за свободный стол. Спустя несколько минут прибежала другая девушка, ещё более резвая, принесла пять кружек горячего эля, пять порций отбивных с перловкой и грибами и большую кастрюлю бульона.

    Тони растерянно огляделся:

    – Я думал, мы будем есть нашу еду и сэкономим деньги, – сказал он, нерешительно поглядывая на вилку.

    – Расслабься, – ответил Джек, засовывая в рот большой кусок мяса, – кажется, здесь всё включено.

    Хауг так и не появился. Где-то час они прождали, выучили несколько песен. Тони даже стал подпевать, когда «Мою милую соседку» затянули в третий раз. Они с удовольствием угощались наваристым бульоном, умеренно подкладывая себе добавку, но пятая порция так и осталась нетронутой. Джек уже собирался утянуть себе в тарелку лишний кусок мяса, когда примчалась очередная незнакомая девушка и утащила порцию Хауга куда-то наверх.

    – А хозяйки тоже не видно, – как бы между прочим заметил Джек.

    – Главное, чтобы Хауг завтра хорошо себя чувствовал, а то я лошадью управлять не смогу, – ответил Тони, напевая, что у его милой соседки забились трубы и надо бы помочь их прочистить. Интересно, он правда думал, что эта песня про недолговечность сантехники? Самира с таким же невинным лицом мурлыкала себе под нос мелодию, не обращая внимания на слова.

    Грэйс наклонилась к Джеку и прошептала ему на ухо:

    – Может, скажем им?

    – Нет, – ответил он тихо, – надеюсь, эта песенка прочно засядет им в головы. Пусть радуют нас ещё пару дней, а вот потом мы им скажем.

    Когда за окном совсем стемнело и в зале зажгли фонари, музыканты поклонились, попрощались с публикой и отправились спать. Тише не стало, наоборот, посетители теперь сосредоточились на разговорах и выпивке, которую им проворно подливали девушки-официантки. Это послужило знаком отправиться наверх и посмотреть, что же за комната досталась на этот раз.

    – Сегодня славно выспимся, – повторял Тони уже в который раз, когда они втиснулись на узкую лестницу между вторым и третьим этажами. Самиру чуть покачивало.

    – «А ещё у моей соседки красная юбка», – напевала она, позволив Тони взять себя под руку и довести до места назначения.

    Комната оказалась небольшой, но чистой и уютной. Деревянный шкаф, возле которого стояли их сумки с одеждой, четыре кровати и четыре стула – вот и вся мебель. Джек отметил, что с каждым днём они всё непритязательнее относятся к ночлегу. Даже Самира уже соглашалась делить комнату с другими людьми. Вот и сейчас, не сказав ни слова, она в одежде улеглась на ближайшую кровать, пообещав, что завтра помоется и переоденется. Будто кто-то возражал.

    Наутро Джек убедился, что если день приятный, не отягощённый дурными поступками и, как следствие, плохими мыслями, то и ночь будет спокойной. Он пробудился с первыми лучами солнца – выспавшийся и довольный. Решил впредь не нервничать и не волноваться. Пусть ему суждено провести в этом мире больше года, он будет воспринимать это время затянувшимся отпуском, за который не нужно платить. Каникулы в незнакомой стране с лучшими друзьями – о чём ещё можно мечтать?

    Остальные его чудесного настроения не разделяли. Тони проснулся с головной болью. Грэйс, которая встала раньше всех, пожаловалась на отсутствие в ванной комнате – одной на три этажа – горячей воды, что не помешало выстроиться очереди из восьми человек. Самира пообещала, что позже нагреет воду для всех, но пришёл Хауг и велел собираться. Оказалось, что давно пора уезжать, поэтому купаться они могут в озере, а завтракать – на пеньке у дороги. Вопреки опасениям Тони, чувствовал гончар себя прекрасно, зато хорошим настроением похвастаться не мог.

    Вот так внезапно они покинули трактир «У сороки на хвосте», не попрощавшись с хозяйкой.

    – Вы поссорились с этой милой женщиной? – участливо спросил Тони, когда они выехали на дорогу.

    – Что ты! – Хауг расхохотался, впервые за утро немного оттаяв. – Я всегда пытаюсь улизнуть от Паллены пораньше. Понимаешь ли, как бы это сказать-то… Провести с ней ночь – что с голыми руками на медведя ходить. А дольше остаться… больно изнурительно, стар я уже. Лисичка моя обижается, бросает

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки