LoveRead.info » Книги » Романы » Девять шагов друг к другу - Айрис Джоансен

Девять шагов друг к другу - Айрис Джоансен

Книгу Девять шагов друг к другу - Айрис Джоансен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

579 0 01:09, 09-05-2019
Девять шагов друг к другу - Айрис Джоансен
09 май 2019
Автор: Айрис Джоансен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Девять шагов друг к другу - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно без регистрации

Укротительница лошадей Грейс Арчер более чем скромно живет на маленькой коневодческой ферме в сельской глуши штата Алабама. Ее единственное сокровище – восьмилетняя дочь, очень умный и одаренный ребенок, которого Грейс воспитывает одна. Но когда их с дочерью жизни окажутся в опасности, единственный, на кого молодая женщина сможет рассчитывать, – это полицейский Джейк Килмер, ее бывший возлюбленный и отец Фрэнки. Есть веские причины, по которым они не виделись почти девять лет. Сможет ли Грейс довериться тому, кто ее однажды предал?
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 74
    Перейти на страницу:

    Еще одна перекладина разлетелась на куски.

    Чарли…

    Грейс вошла в загон и направилась к жеребцу. Сверкая глазами, он взвился на дыбы. Потом поскакал к ней.

    Она остановилась. Ждала.

    В последнюю секунду жеребец повернул.

    Обещаю, Чарли. Ну помоги же мне! Мы справимся только вместе.

    Он поскакал к той части ограды, где стоял Марво, и вдруг встал как вкопанный. Марво невольно попятился.

    Грейс едва сдержала улыбку.

    Молодец. По крайней мере ты знаешь врага в лицо. А теперь успокойся и отдохни. Нам понадобятся силы.

    Чарли еще раз лягнул ограду и потрусил в дальнюю часть загона.

    Хорошо. Только не убивай конюхов, когда они будут чинить ограду. Я не хочу, чтобы вас наказали. Ты-то, конечно, силен, а вот жеребенок еще мал и слаб.

    Грейс повернулась и вышла из загона.

    – Завтра тебе придется как следует потрудиться, – сказал Марво. – Жеребец не очень-то послушен.

    – Вы ведь живы, правда? Он просто играл с вами. – Она заперла ворота. – Завтра? Мы что, утром отправляемся?

    – Нет смысла ждать.

    – Лошадям нужен отдых. У них стресс.

    – Переживут. – Марво отвернулся. – Жюри присяжных еще не определилось насчет тебя и твоей дочери.

    Грейс смотрела, как он идет к своему автофургону. Нет, жюри уже определилось. Марво уже все решил, когда привез их в Эль-Тарик.

    – Мама, можно я пойду к навесу и проведаю Маэстро? – спросила Фрэнки.

    Она рассеянно кивнула.

    – Только держись подальше от Чарли.

    – Хорошо. Он меня не любит.

    – Полюбит. Просто теперь не очень подходящее время. Чарли волнуется.

    – Да, я видела, он пытался разломать загон, – сухо ответила Фрэнки. – И тоже вроде как волновалась.

    Грейс смотрела, как она осторожно огибает участок, выбранный Чарли, и спешит к навесу, под которым укрывались Хоуп с жеребенком. Можно не беспокоиться, что ей что-то угрожает. Хоуп приняла ее, а жеребенок считал уже почти второй матерью.

    Грейс повернулась и пошла к палатке.

    Звон колокольчиков.

    Крики.

    Лязг металла.

    Что за черт?

    Перед ней внезапно вырос охранник.

    – Иди в палатку и жди там.

    – В чем дело?

    – Торговый караван. – Он подтолкнул ее к палатке. – Сиди, пока они не уедут.

    Оглянувшись, Грейс увидела фургоны, несколько всадников и – боже милосердный – верблюдов.

    Охранник опустил клапан палатки, оставив ее в душной полутьме. Караван? Вряд ли это совпадение. Марво явно что-то заподозрит…

    Чьи-то ладони легли ей на плечи.

    – Только не кричи, Грейс.

    Килмер!

    Вырвавшись, она повернулась к нему.

    – Идиот! Именно в эту секунду я думала, как это все подозрительно выглядит. Марво поймает тебя и повесит на ближайшем суку.

    – Я тоже по тебе скучал.

    Она упала в его объятия.

    – Сейчас же уходи. Пока ты нам ничем не поможешь. Слишком много охраны, и…

    – Уйду. – Килмер обнял ее еще крепче. – Если ты заткнешься и дашь мне кое-что тебе сказать.

    Грейс уткнулась в его плечо. Нет, ей совсем не хотелось, чтобы он уходил. Господи, как ей его не хватало! Только теперь, прикоснувшись к нему, она по-настоящему прочувствовала, как ей здесь одиноко. От него пахло как-то странно. Лосьон для загара, грецкий орех и еще что-то сладкое… – Говори.

    – Когда предполагается начать поиски?

    – Завтра. Если Чарли не сломает ногу, пытаясь снести ограду.

    – Чарли?

    – Так Фрэнки назвала жеребца. А кобылу – Хоуп.

    – Протяни время, нам нужен еще один день.

    – Знаешь, выбора у меня практически нет. Но зачем?

    – Послезавтра должен начаться сирокко. Во время бури нам будет легче вызволить тебя и Фрэнки.

    – Понятно. Но откуда ты, черт возьми, знаешь, что начнется песчаная буря? Это ведь абсолютно непредсказуемо. Сирокко налетает совершенно внезапно.

    – И я так считал. Но Адам говорит, что в его племени есть предсказатель погоды, настоящий шаман. Предсказания Хасана всегда сбываются.

    – Когда? В какое время?

    – Точно сказать нельзя. Хасан предполагает, после обеда.

    – Но если сирокко подует утром, мне придется сидеть здесь.

    – Тогда придумаем еще что-нибудь. – Он помолчал. – Как Фрэнки?

    – Отлично. Ты бы ей гордился.

    – Я и так горжусь. И тобой тоже. – Килмер отпустил ее и отступил на шаг. – Пора уходить. Адам предупредил, что у меня всего пара минут.

    Ей не хотелось его отпускать. Боже, как она за него боялась!

    – Ты придумал, как мне задержать Марво?

    – Да. – Он сунул руку в карман и достал оттуда пакетик. – Эта штука выведет тебя из строя на двенадцать часов. Рвота, понос. Спазмы в желудке. Марво не останется ничего другого, как дать тебе время прийти в себя.

    – Ну спасибо, – усмехнулась Грейс, крепко сжимая пакетик. – Наверное, покруче цианистого калия.

    – Подожди до завтра. – Он поджал губы. – Я не испытываю особого желания давать это тебе. Придумай другой способ, если можешь.

    – Хорошо. – Только теперь Грейс обратила внимание на туземную одежду и смуглое лицо Килмера. – Ты выглядишь как персонаж из «Али-Бабы и сорока разбойников». – Она сморщила нос. – И воняешь.

    – Я подумал, чуточка конопли добавит аутентичности. Хотя людям Адама запрещено к ней прикасаться. – Килмер направился в дальний угол палатки, где он всего несколько минут назад развязал узлы, чтобы проползти под пологом. Перед тем как выбраться тем же путем, он оглянулся. – Все будет хорошо, Грейс. Только постарайся взять с собой Фрэнки. Тогда мы сможем забрать вас обеих сразу.

    – А если Марво ее не отпустит?

    – Придется направить вторую группу сюда. Главное, чтобы Марво не знал, что ты у нас.

    – Кроме того, должно случиться чудо, ведь ни с того ни с сего задует сирокко.

    – Никуда он не денется. – Килмер приподнял брезент. – Думаю, мы это чудо заслужили.

    Грейс похолодела от страха.

    – Ты оставил кого-нибудь снаружи палатки? Ты… Конечно, оставил.

    – Разумеется, – улыбнулся Килмер.

    Нырнул под полог и исчез.

    Грейс впилась ногтями в ладони и вся обратилась в слух. Ей не терпелось выскочить из палатки и посмотреть, как там. Но она могла лишь стоять здесь, напрягая слух и пытаясь понять, не попал ли Килмер в беду.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки