LoveRead.info » Книги » Романы » Смертельные обеты - Бренда Джойс

Смертельные обеты - Бренда Джойс

Книгу Смертельные обеты - Бренда Джойс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

385 0 15:26, 09-05-2019
Смертельные обеты - Бренда Джойс
09 май 2019
Автор: Бренда Джойс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Смертельные обеты - Бренда Джойс читать онлайн бесплатно без регистрации

Ничто не могло расстроить свадьбу Франчески Кэхил с Колдером Хартом, кроме скандала, грозящего разлучить их. В этот торжественный день Франческа получила приглашение ознакомиться с одной вещью, которая могла разрушить ее счастье, — с собственным портретом, изображавшим ее обнаженной. Погоня за этим некогда пропавшим портретом привела Франческу в ловушку, спасение из которой оказалось почти бессмысленным, — она опоздала на венчание, а проклятый портрет снова пропал. Так кто же тот развращенный психопат, выкравший скандальный портрет? И как Франческе снова завоевать сердце Колдера? Или действительно их любовь так просто закончилась?
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 93
    Перейти на страницу:

    — Ты нас избалуешь.

    — Вот и хорошо. — Эван смотрел прямо на нее. Высокий, стройный мужчина, рядом с которым она чувствовала себя крошечной и миниатюрной, хотя была среднего роста для женщины.

    — Дети были так счастливы сегодня. Думаю, они никогда не забудут этот день.

    Он коснулся рукой ее щеки. Мэгги едва сдержалась, чтобы не прильнуть к нему.

    — Для меня важнее, провела ли ты время так же хорошо, как и дети?

    Мэгги кивнула:

    — Да.

    Эван заговорил лишь после долгой паузы:

    — Я бы хотел сделать намного больше, Мэгги. Ты заслужила большего.

    — Ты не должен ничего делать, — пробормотала она, смутившись. Она ощущала щекой прикосновения его пальцев и чуть подалась в сторону, словно намереваясь вырваться, но Эван поймал ее за руку.

    — Не убегай от меня.

    — Это все неправильно. — Мэгги вздохнула.

    — Почему?

    — Ты джентльмен, а я модистка.

    — Для меня это не имеет значения. — Он склонился над ней. — Ты уже должна была понять, что для меня это не просто забава.

    Мэгги облизнула губы, всем было хорошо известно, что Эван известный ловелас.

    — Я уверена, ты никогда бы не стал приходить сюда не с теми намерениями.

    — Что это значит?

    — Это значит, что твой интерес ошибочный! — Мэгги попыталась вырваться, но Эван держал ее крепко.

    — Я точно знаю, что никогда не встречал женщину столь щедрой души, с добрым сердцем и при этом такую красивую.

    У нее же рыжие волосы и выглядит она старше своих лет!

    — Это не может быть правдой, — прошептала Мэгги. — Не может.

    — Почему? — Эван смотрел на нее так, что она сразу догадалась о его намерениях и тихо вскрикнула. Его руки обвивали ее, перерезая путь к отступлению, его лицо было совсем близко. — Проклятье, почему же нет, Мэгги?

    Как бы она хотела, чтобы все это было по-настоящему, чтобы причиной всему была любовь, а не влечение, или искренняя дружба, а не благодарность. Мэгги знала, что должна попытаться вырваться, знала так же хорошо, как и то, что не сможет этого сделать. Его губы коснулись ее, и она, закрыв глаза, отдалась сладостному ощущению близости.

    Никогда объятия мужчины не казались ей столь волшебно прекрасными. Сильные уверенные движения самого доброго и нежного человека на свете. Он целовал ее так страстно, что она внезапно осознала, что ничего не может быть безопаснее той тихой бухты, куда она может уплыть вместе с Эваном Кэхилом. Мэгги призналась себе, что не просто любит, а испытывает гораздо большее — она доверяет.

    — Ты в порядке? — чуть хрипло спросил Эван.

    Мэгги кивнула. На глаза наворачивались слезы радости.

    Мэгги посмотрела на Эвана и поцеловала его с такой дикой страстью, которой сама от себя не ожидала.

    Неожиданно она явственно ощутила его растерянность. Она отпрянула, не в силах отвести глаз от его губ, но отойти в сторону тоже не могла и смущенно уткнулась лицом в его шелковистые волосы.

    — Что? В чем дело? — прошептала она.

    — Ничего, — ответил Эван и добавил: — Кажется, я в тебя влюбился.

    Мэгги замерла. Она действительно слышала эти слова? Он пробормотал что-то невнятное и сделал шаг назад, оглядывая Мэгги с ног до головы.

    — Если бы ты могла увидеть себя такой, какой вижу тебя я.

    Мэгги потеряла дар речи. Она стояла и смотрела на Эвана широко распахнутыми глазами и не могла пошевелиться, хотя слышала, как по лестнице кто-то бежит. «Наверное, Пэдди», — подумала она. Мэгги давно могла узнавать каждого из своих детей по топоту на лестнице.

    Эван нежно ей улыбнулся. Сказать, что она давно влюблена в него?

    — Ма! — заорал за спиной Пэдди.

    Мэгги повернулась:

    — Пэдди? Что случилось? — Душу уже сковывал страх. Она знала, что произошло нечто ужасное.

    — Лиззи пропала! Ее утащил какой-то бандит!


    Франческа вбежала в фойе полицейского управления в надежде, что Брэг не начал допрос Мура без нее. В этот час здесь обычно не было репортеров, они предпочитали потягивать кофе в ближайшем заведении, поджидая очередную сенсационную новость. Что ж, вполне понятно, что у всех сейчас летнее расписание. Ее это более чем устраивало.

    Входя в лифт, Франческа мысленно вернулась к разговору с Дон, все больше уверяясь, что та поддерживает отношения с Соланж Марсо. Закрывая дверь кабины, она продолжала тщательно перебирать все факты, когда кто-то неожиданно схватил ее за руку. Франческа обернулась и увидела перед собой лицо репортера «Сан» Артура Курланда.

    Она вздохнула, ощущая, как в душе закипает нетерпение.

    — А я считала, что мне удалось спастись, когда не увидела вашей фигуры в фойе.

    Курланд ухмыльнулся:

    — У меня сегодня счастливый день. Собрался уходить, чтобы перекусить. Не были в рыбном ресторане у Джо? На Бродвее. Счастлив видеть вас, мисс Кэхил.

    — Я спешу, мистер Курланд, — холодно отозвалась Франческа.

    — О да, как я мог забыть. Вы ведь работаете вместе с комиссаром. Слышал, вчера вы навещали кого-то на Блэкуэлл-Айленде. Но все немы как рыбы.

    Франческа промолчала. Вне всякого сомнения, Курланд уже дал взятку дежурному офицеру и знал куда больше, чем хотел показать.

    — Если мы сочтем нужным оповестить прессу, будет собрана конференция. Всего хорошего.

    Курланд протиснулся между ней и дверью лифта.

    — А что произошло в галерее Мура? Почему Даниэль Мур наверху? И как получилось, что вы не пришли на свадьбу? Я слышал, из-за Мура. — Он нагло усмехнулся. — И еще я слышал, что Колдер Харт не собирается даровать вам прощение. Полагаю, свадьбы не будет, а?

    Франческа окинула его печальным взглядом. Неужели кто-то из слуг Харта продает информацию журналистам?

    — А еще говорят, что вас там не очень-то жалуют.

    Франческа всегда считала, что, если не знаешь, что сказать, лучше всего сказать правду. Сейчас это был не тот случай.

    — Ваши сведения ошибочны. А теперь прошу меня простить.

    Курланд сделал шаг назад, и Франческа поспешила захлопнуть дверь лифта. Приняв равнодушный, даже беззаботный вид, она нажала на кнопку третьего этажа. Курланд опять ухмыльнулся, глядя ей в лицо.

    — Обязательно зайдите к Джо, — сказал он. — Приглашаю вас на ужин. В любое удобное время.

    Франческа проигнорировала его слова, но почувствовала, что краснеет. Какой надоедливый господин. Хочется верить, что она не совершила ошибку, намекнув, что их с Хартом отношения остались по-прежнему близкими.

    Через минуту она уже вышла из лифта и сразу увидела Брэга, переговаривающегося в коридоре с шефом Фарром. Франческа посмотрела на них с подозрением. У нее были основания считать, что Фарр ведет нечестную игру. Возможно, он даже занимался поисками портрета, когда полиция еще не имела понятия о пропаже. Ее до сих пор тревожил тот факт, что в субботу вечером он оказался в галерее раньше, чем приехали они с Брэгом. Она не могла не подозревать Фарра, как человека властного и целеустремленного.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки