LoveRead.info » Книги » Романы » Ночи Калабрии - Вероника Франко

Ночи Калабрии - Вероника Франко

Книгу Ночи Калабрии - Вероника Франко читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

944 0 09:03, 25-08-2024
Ночи Калабрии - Вероника Франко
25 август 2024

Книга Ночи Калабрии - Вероника Франко читать онлайн бесплатно без регистрации

Отправляясь в командировку в Италию, я и представить себе не могла, что поневоле окажусь во власти крупного калабрийского мафиози. Синьор Спада могущественен, опасен, богат и красив. Он ничего не делает просто так. Какую же цену мне придётся заплатить за своё спасение и свободу?Содержит нецензурную брань.

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
    Перейти на страницу:
    чтобы из украшений был только жемчуг. Но я настояла, на подвеске. Для меня – это символ любви Дарио. И ни за что на свете я не хотела его снимать в день нашей свадьбы.

    – Лия, ты невероятно, божественно прекрасна! – произносит Рауль, когда я спускаюсь к нему со второго этажа. – У меня просто нет слов!

    Пожилой итальянец смотрит на меня таким взглядом, словно вот-вот пустит слезу. Ещё когда я жила в его доме, было решено, что Дон поведёт меня к алтарю.

    – Спасибо, – тихо отвечаю.

    Рауль выглядит не менее потрясающе. На нём жемчужно-серый дорогой костюм, белоснежная рубашка, шёлковый платок-галстук заколот декоративной золотой булавкой, а в петличке пиджака я замечаю кремовую камелию. Дон протягивает  букет невесты. Белые лилии и мелкие розы – произведение флористического искусства.

    Когда мы подъезжаем к месту церемонии, вижу огромную толпу гостей. Едва ли я знакома хоть с десятком из них. Зато все они сегодня узнают меня – жену Дарио Спада.

    День выдался солнечным. Кажется, что сами небеса сделали нам с Ягуаром такой подарок. Ведь обычно в конце января на озере Комо солнце – редкий гость.

    Несмотря на то, что я уже привыкла к окружающим красотам, от открывшегося вида у меня перехватывает дыхание. Огромные вазы с белыми камелиями, азалиями и розами стоят повсюду. Вдоль ковровой дорожки, ведущей к алтарю, даже спинки стульев украшены живыми цветами. Синюю гладь озера обрамляют тёмно-зелёные кипарисы и какие-то ещё деревья и кустарники. Вдалеке виднеется средневековый замок. Всё вокруг дышит гармонией, умиротворением. Магическое место наполнено любовью и романтикой.

    Людской гомон стихает. Начинает играть музыка. Чувствую, как мои колени дрогнули. Неужели всё это происходит взаправду? Я потеряла из виду Соню и Марио. Крепко вцепилась в руку Рауля. Глубокий вдох. Выдох. Мы начинаем медленно двигаться по белой ковровой дорожке к моему будущему мужу и священнику.

    Только когда Дон отдаёт мою руку Дарио, уверенность потихоньку возвращается. Ладонь Ягуара сильная и тёплая. Итальянец излучает спокойствие. На его лице нет ни тени сомнения. Он заглядывает мне в глаза и шепчет:

    – Малыш, с тобой всё хорошо?

    – Да, – трясущимся голосом отвечаю я.

    – Не думай ни о чём. Представь, что вокруг никого нет. Только ты и я.

    Это чертовки сложно сделать. На нашу свадьбу приглашено более двухсот человек. Добрая половина из них смотрит в данный момент на меня. И на Него. Моего любимого мужчину.

    Мы встаём на колени.

    Священник начинает произносить речь. Не понимаю почти ничего из того, что он говорит. Кажется, от волнения вот-вот упаду в обморок. Наконец, наступает тот самый момент:

    – Берёшь ли ты, Дарио Спада в свои законные жёны Лию Семёнову, с этого момента и обещаешь любить и уважать её в радости и в горе, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?

    – Да.

    – Лия Семёнова, берешь ли ты в свои законные мужья Дарио Спада с этого момента и обещаешь любить и уважать его в радости и в горе, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?

    – Да.

    Откуда-то появляется маленькая девочка в кружевном платье. На атласной подушечке она подаёт нам кольца.

    – Я принимаю это кольцо как знак моей любви и верности к тебе, Дарио. Во имя отца и сына и святого духа, – машинально повторяю за священником.

    – Я принимаю это кольцо как знак моей любви и верности к тебе, Лия. Во имя отца и сына и святого духа.

    – Объявляю вас мужем и женой! Можете поцеловать невесту.

    Когда Дарио наклоняется ко мне, по моим щекам текут слёзы.

    А дальше начинается полное сумасшествие. Гости аплодируют, кричат поздравления, кидают в нас лепестки цветов.

    Дон подходит первым:

    – Береги её, мой мальчик, – серьёзно говорит пожилой итальянец. – Эта женщина – самое ценное, что у тебя есть.

    И я готова поклясться, что Рауль сжал зубы, чтобы подавить навернувшиеся слёзы.

    Ко мне подлетает Соня, она, естественно, не сдерживается и ревёт. Паоло и Лоренцо – братья Дарио целуют и обнимают нас, после чего уступают место Камилле и её мужу. Сестра Ягура сдержанна. Возможно, впервые в жизни на её лице не играет лицемерная улыбка.

    Череда богатых промышленников, известных адвокатов, политиков – все подходят к нам, желают всё, что положено в подобных случаях, восхищаются моей красотой.

    Через сорок минут у меня болят мышцы лица от того, что ни на секунду нельзя перестать улыбаться. А ещё жутко хочется есть.

    Торжественный обед проходит в ресторане замка. Я, конечно, знала, что итальянское свадебное меню – это бесконечная смена блюд. Но не могла себе представить, как можно съесть несколько закусок, два первых блюда и три вторых. А ведь ещё полагаются десерты. Кроме свадебного торта. Полное безумие.

    Но гости довольны. А это самое главное.

    Во время первого танца Дарио шепчет мне:

    – Знаешь, я снял весь замок на ближайшие два дня.

    – Зачем? – искренне удивляюсь.

    – Хотел, чтобы наша первая брачная ночь стала особенной. Ты такая красивая, моя девочка, прямо настоящая принцесса. А принцессам полагается свой замок.

    – И свой дракон! – отвечаю со смехом.

    – Вот за это можешь не переживать. Я буду твоим драконом и твоим рыцарем одновременно. Я так люблю тебя, Лия.

    – Я тоже тебя люблю, Дарио.

    – А ещё что-то мне подсказывает, что сегодня не у нас одних будет первая ночь любви, – усмехается итальянец, кивая в сторону своего брата и моей подруги.

    Я совсем забыла о Соне и сейчас застыла на секунду с открытым ртом и сбилась с такта в танце, когда увидела, как недалеко от нас Лоренцо пожирает глазами мою подругу, а она млеет в его объятиях.

    – Нет-нет-нет! Это плохая идея!

    – Почему? – недоумённо вскидывает брови Дарио.

    – Твой брат слишком молод, красив, богат. Он поиграет с Софией и забудет о ней. А она – девушка серьёзная, хорошая, и не заслуживает такого отношения.

    – Хочешь сказать, что мой брат недостоин твоей подруги?

    – Дело не в этом. Просто Соня – не для разового развлечения.

    – Лия, ну что ты такое говоришь? Во-первых, они оба взрослые люди. Моему брату почти тридцать пять лет. Он серьёзный человек. Во-вторых, Лоренцо – Спада. В нашей семье не принято обижать женщин. Разве ты по себе не заметила? Разве мы плохо живём?

    – Дарио, мы – совсем другое дело. Случай – один на миллион.

    – А может, их случай – на второй миллион? – улыбается Ягуар.

    – Да София даже не разговаривает на итальянском!

    – И что? Ты вон разговаривала. А толку?

    1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки