LoveRead.info » Книги » Романы » Смертельные Игры Дона - Джуди Хейл

Смертельные Игры Дона - Джуди Хейл

Книгу Смертельные Игры Дона - Джуди Хейл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

375 0 09:01, 22-01-2025
Смертельные Игры Дона - Джуди Хейл
22 январь 2025
Автор: Джуди Хейл Жанр: Романы / Эротика
+2 2

Книга Смертельные Игры Дона - Джуди Хейл читать онлайн бесплатно без регистрации

Самый опасный человек в Чикаго нарисовал мишень на моей спине. Теперь я застряла с тем, кто желает моей смерти. Я была обычным терапевтом, скрывающимся от прошлого, пока не нарушила главное правило — никогда не вступать в отношения с клиентом. Мой приговор был вынесен быстро и в лице самого Нико Вителли. Он выглядит как воплощение греха, на вкус как карамель и любит играть со своей добычей. Я не могу сопротивляться его темной притягательности. И во время вынужденного путешествия, я позволила ему раздеть меня и заставить кричать. Внезапно я оказалась в самой гуще мафиозной войны, снова в мире, от которого убегала. Только на этот раз отступать уже поздно: я попала в плен к восхитительному монстру. А мой потенциальный убийца стал тем самым извращенным спасителем.

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 70
    Перейти на страницу:
    матери темный боб выглядит так, будто его припудрили или посыпали серебром на висках. К ним присоединился Данте, и они все над чем-то смеются.

    — Мама. Папа.

    Я вхожу, таща за собой Софи.

    — Есть кое-кто, с кем я бы хотел вас познакомить.

    Оба смотрят вверх, на их лицах застыли удивление и любопытство. Никто из них не предвидел этого. Во-первых, Софи — это не Алина Де Лука, на которой, как они думали, я женюсь. Во-вторых, Софи не итальянка.

    Отец медленно встает, затем вежливо протягивает руку, чтобы помочь матери подняться на ноги.

    Я стою позади Софи, нежно обхватывая ее плечи.

    — Это Софи Келлан, любовь всей моей жизни.

    В комнате воцаряется тишина, их реакции разворачиваются в замедленной съемке: их рты открываются в унисон, в глазах матери вспыхивает нежный блеск, а рука подносится ко рту.

    Отец первым приходит в себя, его взгляд ожесточается.

    — Келлан? — спрашивает он, вероятно, надеясь, что в ней есть хоть капля сицилийского наследия.

    Прежде чем я успеваю открыть рот, Софи выходит вперед, занимая решительную позицию.

    — Да, Келлан, из округа Сан-Диего. Синьор и синьора Вителли, приятно познакомиться, — говорит она слегка поспешным, но ясным голосом, стирающим все сомнения и бесплодные надежды насчет ее корней.

    — Вот, — шепчет она мне, — неловкая часть позади.

    Выражение лица отца снова меняется на удивление, отражая его первоначальную реакцию.

    — Это действительно честь, — вмешивается мама, изящно выходя из кратковременной тупиковой ситуации. Она приближается к нам, ее голос теплый.

    — Amata figlia mia92, — говорит она, искренне и приветливо обнимая Софи.

    Моя любимая доченька.

    Ух ты. Я ожидал, что мама будет милой, но это? Ясно, что она уже любит Софи. Отец на мгновение остается в шоке, но я уверен, он придет в себя. Потому что, возможно, где — то на звездах заключен и подписан договор, который делает невозможным для любого Вителли не влюбиться в Софи Келлан с первого взгляда.

    * * *

    Ужин подходит к концу: моя мать открыто очарована Софи, а Данте, похоже, встревожен. Несмотря на его внешнее спокойствие, я чувствую, что он не полностью избавился от моего предыдущего комментария по поводу разговора, который должен состояться после ужина. Поймав его взгляд, я молча говорю ему расслабиться.

    — Расслабься, fratellino93.

    Его молчаливый ответ звучит кратко.

    — Отвали.

    Я подавляю смех за бокалом вина.

    — Нико? — голос Софи, слегка запыхавшийся, привлекает мое внимание.

    — Sì, amore94, — я наклоняюсь к ней.

    — Где ванная комната? — шепчет она.

    Я поднимаю бровь, посылая ей горячий взгляд.

    — Сейчас?

    Моя рука под ее платьем, высоко на бедрах. Мои пальцы рассеянно скользят по краям ее кобуры с ножом и почти двинулись выше, к ее промежности.

    — Нико, ты только об этом и думаешь. Я серьезно. Мне просто нужно в ванную комнату.

    — Конечно, детка, — шепчу я, не веря ей.

    — Вниз по коридору, затем поверни направо, первая дверь налево. Возвращайся поскорее обратно.

    Софи изящно извиняется и быстрым, целеустремленным шагом покидает столовую.

    Когда дверь за ней закрывается, моя мать нарушает краткое молчание.

    — Она настоящая находка, Нико, — одобрительно кивает она.

    — Я не могу не согласиться, мама, — отвечаю я, а мое сердце наполняется гордостью и чем-то более глубоким, чувством связи с Софи, которое выходит за рамки слов.

    Данте согласно кряхтит, но отец молчит. Его что-то беспокоит. Весь ужин он был слишком тихим, между бровей у него образовалась глубокая морщина.

    — В чем дело, отец? — спрашиваю я.

    Никто из нас не любит ходить вокруг да около.

    — Келлан, не так ли? — повторяет он осторожным тоном, и я киваю в знак согласия.

    — Она кажется хорошей девочкой, Доменико.

    Это не комплимент. Его что — то беспокоит и сильно давит на него — возможно, тот факт, что она американка.

    Данте усмехается, но прикрывает это кашлем и отводит взгляд. Я прищуриваюсь, глядя на него, пока он снова не сохраняет невозмутимое выражение лица.

    — Отец, Софи понимает, кто я и чем занимаюсь, — успокаиваю его. — А я упоминал, что она терапевт?

    — Она? — он все еще выглядит слегка растерянным, без сомнения, задаваясь вопросом о значимости этого, пока я не добавляю.

    — Ты был прав, отец. Самосознание действительно является добродетелью.

    Глаза отца расширяются, когда он понимает, что я имею в виду, и я наклоняю голову, чтобы подтвердить его подозрения. Внезапно его рот искривляется в легкой улыбке.

    — Почему, черт возьми, мне никто ничего не рассказывает?

    Отец в раздражении вскидывает руки, но его обвинение направлено на Данте.

    Данте пожимает плечами.

    — Не смотри на меня. Вся информация поступает Дону Вителли. Не я устанавливаю правила, отец.

    Моя мать прерывает меня прежде, чем отец успевает ответить.

    — Доменико привел домой свою девушку, carissimo95, и я думаю, что это весьма великодушно с его стороны сделать это в такой знаменательный для нас день. Это гораздо лучше того, как ты рассказал о нас своей семье.

    Мать была единственной дочерью Тито Абруцци, одного из видных Донов Нью-Йоркских семей и заклятого врага Наряда. Они тайно встречались несколько месяцев, и к тому времени, когда начался ад, мать уже была беременна мной.

    Я говорю отцу.

    — В любом случае, тебе не о чем беспокоиться. Благодаря ее происхождению она мне идеально подходит… И самое главное, я ей доверяю, — теперь делать это так же легко, как дышать. — Тебе тоже следует.

    — Ее происхождение? — спрашивает отец, выражение его лица находится между осторожностью и любопытством.

    — Отец Софи — президент Друидов-Жнецов, мотоклуба в округе Сан-Диего, — отвечаю я.

    Он смотрит на меня с пустым выражением лица, как у Данте, когда он был снаружи. Это бесценно, правда. Не так уж много вещей могут застать моего отца врасплох.

    Затем, к моему удивлению, мама смеется.

    — Что такое, мама? — спрашиваю я.

    Она смотрит на моего отца, и он кивает.

    — Друиды-Жнецы подошли к твоему отцу прошлой ночью, сынок, — говорит она.

    — Scusa?96

    Что, черт возьми, задумал Феникс?

    Отец откашливается.

    — Вице-президент клуба передал посылку, которая, по мнению его президента, будет представлять для нас особый интерес. Тогда я не был уверен, что с этим делать, но теперь в этом есть смысл.

    — Посылка?

    У меня такое ощущение, что посылка от Друидов-Жнецов может представлять собой что угодно — от запчастей для мотоциклов до частей тела.

    — В лице Рауля Дельгадо, — говорит мой отец.

    Глава мексиканского Картеля, который поддерживал Романо в надежде получить доступ к американской территории. Картель, которому обещали Марию, Викторию и Софи.

    Я, блять, знал это.

    Глаза Феникса загорелись не просто так, в то время как Софи рассказывала ему о недавних

    1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки