LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 421
    Перейти на страницу:
    знали все. Но и всем было известно: жрецы города строго хранят рецепты и не позволяют гу покидать пределы города. Это было своего рода обетом — чтобы уберечь остальные земли от безумия и распада.

    Мин И не знала, чему больше удивляться: тому, что Сыту Лин действительно мог достать гу, или тому, с какой лёгкостью он предлагает ей околдовать Цзи Боцзая.

    На его лице не было ни лукавства, ни злого умысла — напротив, он выглядел искренне желающим помочь. И именно это делало ситуацию особенно странной.

    Её мысли метались, подспудное напряжение клубилось в груди, но на лице — ничего, кроме живого интереса и наивной надежды:

    — И… это действительно действует?

    — Безусловно, — кивнул Сыту Лин. — Но у Цзи Боцзая острый ум и крепкая осторожность. Вряд ли будет просто подсыпать ему что-либо. Придётся рискнуть.

    — Конечно! Конечно, — Мин И кивнула с порывистой готовностью, не давая себе ни секунды сомнения. — Если есть хоть малейший шанс вернуть его расположение — я готова попробовать всё, что угодно.

    Сыту Лин обернулся и бросил взгляд на высокого стража, стоявшего за его спиной. Тот замялся, взгляд стал настороженным, но всё же молча поклонился и вышел из комнаты.

    И вот, спустя полчаса, перед Мин И действительно поставили чёрную глиняную чашу для гу. По ободку чаши — нарисованные кровью тонкие завитки, переплетённые в узел, словно затягивающаяся печать.

    У неё по руке пробежала дрожь, и по спине — будто капля льда. Мин И осторожно сглотнула:

    — Это… оно кусается?

    Сыту Лин покачал головой. Спокойно, почти буднично он вытащил две тонкие дощечки, провёл ими по краям чаши — и та раскололась пополам, внутри обнаружились две капсулы-гусеницы, извивающиеся в полупрозрачном желе.

    Он аккуратно отделил одну и пододвинул к ней:

    — Это мать-гу. Берегите её, ни в коем случае не дайте кому-то найти. А это — дитя-гу. Малюсенькая, почти невидимая. Лучше всего подмешать её в чай, в крайнем случае — в воду, ну или вино. Главное — чтобы он проглотил.

    Мин И бережно взяла глиняные половинки, как будто это был сосуд с дыханием тигра. Склонив голову, поблагодарила с глубоким поклоном — но не удержалась и спросила:

    — Оно… не опасно? Не убьёт?

    Сыту Лин ответил почти с улыбкой:

    — Только если он захочет вас убить первым. В иных случаях — нет. Жить будет. Просто… уже по-другому.

    Надо признать, подумала Мин И, не такой уж плохой этот гу.

    Она моргнула — взгляд её стал чуть мягче. И всё же не удержалась:

    — Господин… почему вы ко мне так добры?

    Сыту Лин, болтая ногами с краю сиденья, рассмеялся — чисто, по-детски:

    — Я с детства хилый, к юаню меня даже не допускали… А в тот день, когда увидел, как вы двигаетесь — уверенно, легко, свободно — сразу подумал: какая же вы необыкновенная. Девушка — и с такой силой.

    Мин И выдала лёгкий смешок, чуть натянутая улыбка скользнула по лицу:

    — Что вы, господин, так — баловство одно. В деревне у нас был один старый боец культиватор, скучал, бывало, так и учил нас паре приёмов. А вы же знаете, как там — девчонки вольно живут, бегают где хотят, хватают всё подряд… Ну, ничего особенного.

    — Вот оно как, — с видимой искренностью произнёс Сыту Лин. — Но всё равно вы гораздо сильнее, чем я.

    Сильнее…? Если бы… — подумала Мин И.Она, в отличие от него, не могла и пальцем пошевелить, чтобы вызывать гу в мгновение ока — как он только что сделал в Му Сине. Это он страшен, не она.

    Слегка рассмеялась, почти застенчиво, потом, как бы вспомнив о срочном деле, встала и поклонилась:

    — Тогда я, с вашего позволения, пойду готовиться. Если всё получится — непременно отблагодарю господина как следует.

    Глава 42. Лёгкая ревность

    На улице Эрцзю стоял гомон, клубился людской шум — повозки ползли одна за другой, прохожие сновали туда-сюда, воздух был наполнен запахами пищи, голосами торговцев и цокотом копыт. Мин И вскочила в седло и вскоре скрылась за поворотом, растворившись в потоке улицы.

    Сыту Лин стоял у окна, глядя ей вслед, и с лёгкой озадаченностью спросил стоящего позади стража:

    — Как думаешь… она правда такая простушка? Или только притворяется?

    Страж Фу Юэ покачал головой:

    — Прошу прощения, господин, но у меня глаз не такой тонкий.

    Девушка казалась совершенно естественной. На её лице не мелькнуло ни тени притворства, глаза — чистые, как вода, будто могли насквозь видеть чужие помыслы. Всё в ней казалось подлинным, каждое слово, каждый жест — будто бы рожденный сию же секунду, без расчёта, без фальши.

    Люди бывают двух типов: те, кто искусно притворяется, и те, кто вовсе не умеет. Умнейшие или самые простые. А она — всего лишь женщина. Так что, вероятно, второе.

    Сыту Лин забрался с ногами на высокий табурет, раскачиваясь, болтая ногами в воздухе. Лёгкое «м-м» сорвалось с его губ, как будто он думал вслух:

    — Но как бы там ни было… мне она нравится.

    Он улыбнулся:

    — Надеюсь, ей повезёт.

    У лавки с паровыми булочками клубился пар, вырываясь на улицу, обволакивая прохожих тёплым ароматом. Он задел шёлковую вуаль на её шляпе и ткань чуть подрагивала от прохлады.

    Мин И ехала, крепко сжимая в руке чашу с гу. Её пальцы бездумно постукивали по крышке — не ритмично, а как бы в такт внутренним мыслям, настороженным и глубоким.

    Разумеется, Мин И была не столь глупа, чтобы всерьёз пытаться подсыпать гу Цзи Боцзаю. Другие, быть может, и не знали, на что способен человек с таким мощным юань, но она — знала лучше всех. Он почувствовал бы постороннюю жизнь в чае ещё до того, как крышечка коснулась бы чаши — уж она-то в этом не сомневалась.

    Но и выбрасывать такую вещь она не собиралась. Редкая удача — добыть подлинный гу из города Чжуюэ. Его надо бы отнести домой, изучить как следует.

    Так вот, когда Цзи Боцзай, пробыв в «Хуа Мань Лоу» добрых пятнадцать дней, наконец-то вернулся в особняк, то первое, что он увидел у входа в покои Лючжаоцзюнь, — это Мин И с серьёзным лицом. В руках у неё был поднос с тремя чашками.

    — Господин, — сказала она торжественно, — какую вы хотите выпить сегодня? Вот чашка с пуэром. Вот — с Тегуаньинь. А вот — с холодным настоем, в котором плавает гу с любовным ядом.

    Цзи Боцзай подавился:

    — С чем, прости?

    — С личинкой гу, — оживлённо уточнила Мин И, оскалившись почти радостно. —

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки