LoveRead.info » Книги » Романы » Лорд зверей - Джульетта Кросс

Лорд зверей - Джульетта Кросс

Книгу Лорд зверей - Джульетта Кросс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

139 0 23:00, 21-11-2025
Лорд зверей - Джульетта Кросс
21 ноябрь 2025

Книга Лорд зверей - Джульетта Кросс читать онлайн бесплатно без регистрации

Автор бестселлеров по версии New York Times Джульетт Кросс снова погружается в свой тёмный мир фейри во второй книге цикла «Возрождение Нортгалла». Роман наполнен древней магией и мифическими существами, где принцесса-фейри-скальд находится в бегах и должна довериться лорду-фейри-зверю, чтобы выжить. Джессамина Гленмир в бегах. Она думала, что ушла достаточно далеко, живя в безвестности на Пограничье среди головорезов и изгоев. Она ошибалась. Когда враг находит её, она уходит ещё глубже на земли тёмных фейри, рискуя погибнуть в промёрзших лесах. Лорд Редвир раздражён, когда его волк притаскивает раненую светлую фейри в его охотничий лагерь. Их породе нельзя доверять никогда, и всё же, будучи лордом своего народа, он вынужден помочь ей. Последнее, чего Редвиру хочется, — чтобы прекрасная и обольстительная фейри наводила смуту в его клане. Но когда из гор выползают мерзкие создания, которых считали давно исчезнувшими, и начинают похищать женщин и детей, Редвир находит неожиданного союзника в Джессамине, скрывающей собственную тайную магию. И она готова рискнуть всем ради мрачного вождя клана, хотя понимает, что её сила может привести врага прямо к ней. Когда они обнаруживают, что эти твари служат зловещему хозяину где-то глубоко под горой, в этом мире может не оказаться довольно сильной магии, способной остановить грядущее зло.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:
    зудели вонзить когти ему в кадык.

    — Ровным счётом.

    Я навис, оскалив клыки. Он вытаращил глаза. Я зарычал гортанно, зверино:

    — А для меня она — всё. — Хватка сжалась; глаза у него полезли. — Она тебе не кобыла для случки, сукин ты сын. Она — моя пара данная богами. Моё сердце. Моя душа.

    Едва слышный шаг за спиной — и я катнулся в сторону. Клинок рыжего стража вонзился в пол, едва не задев Гаэла, который тут же пополз к двери, мотая перебитым крылом.

    Я подхватил стол и метнул в рыжего. Тот вскрикнул, грохнулся, стол привалил его боком. Я навалился всем весом, прижал. Хвостом подтянул к руке его меч — и вогнал ему в брюхо, насквозь, до досок.

    Не мешкая, помчался за Гаэлом. Он уже, прихрамывая, ковылял назад, к схватке.

    — Стража! — завопил он. — Сюда!

    Я шёл за ним неторопливо. Он вывалился из переулка, захлёбываясь:

    — Стра… жа… — сделал ещё пару шагов — и остолбенел.

    Звона почти не было. Я знал — почему. Вышел на площадь — и увидел пустоту: ни горожан, ни «храброй» мевийской стражи. Те лежали все — мёртвые. А наши — зверо-фейри Ванглосы, и Бервейн с Валгаром и их дружинами — стояли над ними: в крови врагов, целые и злые. Ни один из наших не пал.

    Тяжело дыша, с чёрностальными клинками в руках, они смотрели на Гаэла. Безалиэль, Лейфкин, Дейн, Бром, Хаслек — каждый, кто шёл со мной. Волки — полукольцом. Последний недобиток остался один.

    — Видишь, лорд Гаэл, что бывает, — сказал я, — когда берёшь у зверо-фейри то, что не твоё.

    Он медленно повернулся ко мне, побелев.

    — Не буди зверя, что живёт в нас, — я повысил голос, чтобы слышали из-за дверей и ставен. — Сделаете нас врагом — сдохнете.

    Сказать больше было нечего. Два широких шага — и, выдернув меч из ножен на груди, я одним рубящим ударом снес ему голову. Сталь чиркнула о плиту. Безалиэль вышел мне навстречу, держа в руке мешок из-под зерна. Я опустил в мешок ещё дымящуюся голову лунного «лорда» Мевии.

    — Тела им спалить? — спросил он.

    — Нет. Это их грязь, не меньше, чем его. Они шли за ним — пусть разгребают сами. Может, дойдёт.

    — Дойдёт — что? — Бервейн с Валгаром подошли ближе.

    Бервейн оглядывал фасады — он ещё ни разу не бывал в люмерийском городе, не знал, чего ждать от здешнего люда.

    — Что, следуя за злым, становишься соучастником, — кивнул я на валяющихся мевийцев. — Это их общая кровь. — Показал на мешок у Безалиэля в кулаке.

    — Вряд ли они скоро рискнут перечить зверо-лорду, — хмыкнул Бервейн.

    Я перевёл взгляд по всем нашим, стоявшим звеном по площади.

    — Спасибо вам всем за…

    Голос предал меня. Сердце сбилось, стоило в полную силу подумать о Джессамин — насколько близко я был к тому, чтобы её потерять.

    — Мы рады, что были рядом, — сказал Валгар и положил ладонь мне на плечо. — Надо известить короля Голлайю.

    Я кивнул.

    — Я пошлю к нему спрайта, — добавил Валгар. — А ты ступай за своей парой.

    — Благодарю.

    — Встретимся у Йол Тундры, — сказал Безалиэль. — Я с Бромом, Лейфкином и Дейном займусь… доставкой. — Он сжал мешок.

    — Я вернусь не скоро. Пара дней — точно.

    Безалиэль усмехнулся. Бервейн тоже, буркнув:

    — Иного мы от тебя и не ждали.

    Я развернулся и лёгкой рысью пошёл по главной дороге из Мевии — к Пограничью. Мне было что сказать — и что сделать с Джессамин. То, что я должен был сделать давным-давно.

    Глава 35. ДЖЕССАМИН

    — Рад снова тебя видеть, — сказал Халдек, стоя в моей старой комнатке, что примыкает к конюшне за таверной. — Я за тебя переживал в тот день, когда ты сбежала.

    — Знаю. Прости, что так и не объяснила про свою семью.

    — Пустяки. Я и так понял — ты от кого-то уходишь. Просто не догадывался, что у меня на кухне жарит лепёшки принцесса.

    Он хохотнул, и я засмеялась вместе с ним. Быть здесь, видеть Халдека — оказалось удивительно тёплым чувством. Слишком долго это место было моим убежищем.

    — Спасибо тебе за это, — я приподняла сложенные в руках ночную рубашку, шерстяное платье и чулки. — И за сапоги.

    Разумеется, всё из его «сундука находок». Над таверной у Халдека две комнатки рядом с его собственной; он сдаёт их путешественникам. За годы кое-кто оставлял вещи. Он никогда ничего не выбрасывал — поговаривал, что «когда-нибудь кому-нибудь пригодится». И был прав.

    Я даже помнила это платье: его забыли в одной из комнат пара призрачных-фейри, прожившая у нас неделю. Они не вернулись, платье выстирали и отправили в сундук.

    — Сапоги, может, великоваты, но других не нашлось.

    — Я очень благодарна. Пусть даже великоваты.

    — Ладно, — Халдек провёл шрамистой — от ножей и печей — ладонью по толстой шее. — Поешь непременно. К утру сварю тебе добрую кашу.

    — Не знаю, как тебя благодарить, Халдек.

    Он заморгал, смущённо глянув на Волка, растянувшегося у чугунной печки, которая как раз жарко натапливала комнату.

    — С ним-то рядом ты уж точно будешь в безопасности.

    — Буду, — заверила я.

    Он кивнул напоследок, протиснулся в низкую дверь — его рога едва не задели притолоку, — и прикрыл за собой. Я повернула засов. Волк приоткрыл сонные глаза, проверил, всё ли со мной в порядке, и снова их сомкнул.

    Я оглядела комнатку, когда-то бывшую моим убежищем. Халдек прибрался: металлическая купель прислонена у дальней стены, постель аккуратно застелена — а я ушла, не притронувшись к простыням.

    Постель я заправляла лишь в выходные дни. Обычно с рассветом мы уже чистили овощи и ставили хлеб — у Халдека так. Кроме этого, он ничего не тронул.

    Положив вещи на кровать, я подошла к столу — там лежала тетрадь с моими каракулями рецептов. Я пролистала страницы и улыбнулась: снова в руках. Хотелось поскорее показать её Шеаре. Помимо рагу и овощных пирогов, у меня были записи хлебов со специями и травами.

    Я распахнула узкий шкаф у кровати — запасное платье и зимний плащ были на месте. Погладила пальцами плотный шерстяной отворот.

    — Эх, будь ты на мне в тот день…

    Меня передёрнуло от воспоминания, как я бросилась в лес и почти замёрзла насмерть. Пока меня не нашёл Волк. А потом — Редвир.

    Вздохнув, я стащила купель к печке. Вместе с одеждой Халдек принёс два ведра тёплой воды. Для полной ванны мало, но более чем достаточно, чтобы хорошенько отмыться.

    — О, мой лавандовый, — сказала я вслух, распахивая ящик стола.

    Да, мыло и масла

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки