LoveRead.info » Книги » Романы » Учить нельзя влюбить. Ловушка для целительницы - Maria Sonik

Учить нельзя влюбить. Ловушка для целительницы - Maria Sonik

Книгу Учить нельзя влюбить. Ловушка для целительницы - Maria Sonik читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

50 0 16:02, 24-06-2026
Учить нельзя влюбить. Ловушка для целительницы - Maria Sonik
24 июнь 2026

Книга Учить нельзя влюбить. Ловушка для целительницы - Maria Sonik читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда тебя вызывают «на ковер» к ректору, обычно ждешь проблем. Но чтобы мне, скромной студентке целительского факультета, поручили миссию по спасению боевого факультета от позора? Это что-то новенькое. Да, самоуверенный идиот, который вечно крутился возле моего брата и доводил меня до белого каления, не может вылечить даже царапину. Теперь я его личный репетитор. Держите меня семеро, потому что единственное, что у него получается хорошо — это бесить меня одним своим видом. Но почему, когда мы остаемся наедине, он не рычит, а мурлычет? И с чего вдруг в его глазах появляется этот опасный блеск, от которого у меня мурашки по коже, а магия в пальцах искрит? Кажется, я попала в ловушку. И у этого ловчего очень довольная улыбка.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 144
    Перейти на страницу:
    глаз.

    — Эйра, милочка! — пропела она, протягивая мне руку для поцелуя. — Ты так выросла! И похорошела! Помню, была такой тощей девочкой, а теперь — настоящая леди!

    — Спасибо, леди Монтгомери, — выдавила я, приседая в реверансе. — Вы тоже прекрасно выглядите.

    — О, я знаю, — ответила она и повернулась к своему сыну. — Корнелиус, познакомься с Эйрой. Ты, наверное, помнишь ее — вы играли вместе в детстве.

    Корнелиус поднялся из-за стола. Он был высоким, но каким-то нескладным, с узкими плечами и лицом, которое казалось бы симпатичным, если бы не выражение крайнего самодовольства. На нем был сюртук бутылочного цвета, жилет с золотыми пуговицами и монокль. Монокль. В двадцать три года. Я смотрела на него и не могла поверить, что мать всерьез рассматривает его как кандидата в мои женихи.

    — Мисс Тайл, — произнес он, целуя мою руку. Его губы были влажными. Влажными. — Корнелиус Монтгомери, к вашим услугам. Вы очаровательны. Просто очаровательны. Я много слышал о вас от матушки.

    — Надеюсь, только хорошее, — сказала я, выдергивая руку.

    — Только хорошее, — подтвердил он, и его монокль блеснул на солнце. — Хотя, признаюсь, действительность превзошла ожидания. Вы еще прекраснее, чем я помнил.

    Я улыбнулась. Той самой улыбкой, которую оттачивала годами на надоедливых студентах: вежливой, ледяной и обещающей мучительную смерть, если они не отстанут. Корнелиус, кажется, не заметил.

    Обед превратился в пытку. На первое подали тыквенный суп, и я пыталась есть его медленно, чтобы занять рот и не отвечать на вопросы. Но Монтгомери не нуждались в моих ответах — они прекрасно справлялись сами.

    — Корнелиус только что получил должность в Министерстве магии, — объявила леди Монтгомери, и ее голос звучал так, будто она сообщала о коронации. — Помощник младшего советника по распределению пергаментов. Это очень престижная позиция!

    — Поздравляю, — сказала я.

    — О, это только начало, — скромно заметил Корнелиус, поправляя монокль. — Через пару лет я планирую стать младшим советником. А там — и до старшего недалеко. Знаете, в Министерстве очень ценят таких, как я. Умных. Амбициозных. С хорошей родословной.

    — Корнелиус — гордость нашей семьи, — добавила леди Монтгомери, и мой желудок сжался.

    Мать смотрела на меня с таким выражением, будто хотела, чтобы я немедленно восхитилась Корнелиусом и начала планировать свадьбу. Я сделала глоток воды, чтобы не ляпнуть что-нибудь невежливое.

    На второе подали запеченную утку с яблоками, и я поняла, что хуже быть не может. Оказалось, может.

    — А чем вы занимаетесь, мисс Тайл? — спросил Корнелиус, нарезая мясо на крошечные кусочки. — Моя матушка говорила, что вы учитесь в Академии. Целительство, кажется?

    — Да, — ответила я. — Целительство.

    — Это мило, — сказал он, и в его голосе прозвучало снисхождение, от которого у меня свело челюсть. — Женщина-целительница — это так… уютно. Будет кому лечить детей, когда они разобьют коленки.

    Я стиснула вилку так, что металл скрипнул. Мать бросила на меня предупреждающий взгляд. Отец перевернул страницу газеты.

    — Я специализируюсь на регенерации тканей и полевой хирургии, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Это немного сложнее, чем разбитые коленки.

    Корнелиус моргнул. Монокль дернулся.

    — Полевая хирургия? — переспросил он. — Звучит так… грязно. Кровь, раны… Не слишком ли это тяжело для девушки?

    — Мне нравится, — ответила я. — И у меня хорошо получается.

    — Ну, после замужества вам, конечно, не придется этим заниматься, — вмешалась леди Монтгомери, и ее голос звучал так, будто она делала мне одолжение. — Корнелиус обеспечит вас всем необходимым. Дом, прислуга, наряды. Вы сможете оставить эту… практику.

    Я открыла рот, чтобы ответить, но мать меня опередила.

    — Эйра очень трудолюбивая, — сказала она. — Это прекрасное качество для будущей хозяйки дома.

    — О да, — согласилась леди Монтгомери. — Трудолюбие — это прекрасно. Особенно когда оно направлено в правильное русло. Вышивка, музыка, ведение хозяйства…

    Я засунула в рот кусок утки, чтобы не закричать. Утка была сухой. Как и этот разговор. Как и вся моя жизнь в этот момент.

    Десерт — яблочный пирог — принес некоторое облегчение. Корнелиус на время замолчал, увлекшись сладким, и я смогла перевести дух. Но передышка была недолгой.

    — Мисс Тайл, — сказал он, откладывая вилку, — возможно, вы окажете мне честь и покажете ваш сад? Матушка говорила, у вас чудесный розарий.

    Я бросила отчаянный взгляд на мать, надеясь, что она вмешается. Но мать смотрела на меня с таким выражением, будто от этого разговора зависела судьба всей нашей семьи.

    — Конечно, — выдавила я, чувствуя, как внутри все сжимается.

    Мы вышли в сад. Осеннее солнце клонилось к закату, окрашивая розы в золотистые тона. Корнелиус шел рядом, заложив руки за спину, и его монокль поблескивал в лучах заходящего солнца.

    — Прекрасный сад, — сказал он. — Почти такой же прекрасный, как вы, мисс Тайл. Я бы хотел видеть вас в нем почаще. В качестве хозяйки.

    Я замерла. Повернулась к нему.

    — Простите?

    — Я понимаю, что мы едва знакомы, — он поправил монокль, и на его лице появилось выражение крайней значительности, — но наши семьи давно дружат. Наши матери мечтают о союзе. Я — перспективный чиновник с блестящим будущим. Вы — прекрасная, образованная девушка из хорошей семьи. Это идеальная пара. Корнелиус Монтгомери так считает.

    Он говорил о себе в третьем лице. Я стояла в розарии, слушала, как этот человек — нет, это существо, этот ходячий монокль, — делает мне предложение, и чувствовала, как внутри закипает смех. Истерический. Дикий. Смех, который рвался наружу.

    — Корнелиус, — сказала я, и мой голос звучал удивительно спокойно, — я польщена. Правда. Но я не ищу мужа. У меня впереди экзамены, практика в Мертвых Топях и исследовательский проект. Я не планирую замужество в ближайшие несколько лет.

    Он моргнул. Монокль выпал, и он торопливо водворил его на место.

    — Но… — начал он.

    — Спасибо за прогулку по саду, — перебила я. — Было очень… познавательно. А теперь прошу меня извинить. Мне нужно собираться обратно в Академию.

    Я вернулась в дом, попрощалась с родителями и леди Монтгомери, выдержала еще один оценивающий взгляд, еще одну влажную улыбку Корнелиуса — и вырвалась на свободу. В карету. В Академию. Туда, где меня ждали учебники, Архимед, Мира и… Лайам.

    Лайам, который никогда не говорил о себе в третьем лице. Который не носил монокль. Который смотрел на меня так, будто я была не приложением к его карьере, а самостоятельной, ценной, важной. Который, да, бесил меня до зубовного скрежета, но хотя бы не считал, что мое место — в розарии.

    Я откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Боги, что это было? И почему при мысли о том, что я могла бы сейчас сидеть напротив Лайама в библиотеке, а не убегать от

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 144
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки