LoveRead.info » Книги » Романы » Роковой выбор - Виктория Холт

Роковой выбор - Виктория Холт

Книгу Роковой выбор - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

477 0 01:12, 08-05-2019
Роковой выбор - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Роковой выбор - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Английская королева Мария, внучка казненного короля Карла I и дочь лишенного короны Якова II, выросла при распутном дворе своего дяди Карла II, ее мужем стал ханжески-чопорный пуританин Вильгельм III.Мария была рождена не для власти, она хотела любить и быть любимой.Судьба же уготовила ей предать одного, самого близкого ей человека, ради другого и, потеряв любовь первого, получить взамен презрительное равнодушие второго.В ее жизни были могущество и власть, но не было счастья.
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 75
    Перейти на страницу:

    У него был очень серьезный вид.

    – Эту Черчилль надо убрать из Кокпита, – сказал он.

    – Вы знаете о заговоре? – спросила я.

    Он кивнул.

    – И я желаю, чтобы леди Мальборо удалили из штата принцессы Анны. Вы должны поговорить с сестрой.

    – А лорд Мальборо?

    – О нем я сам позабочусь.

    – Вы думаете, это правда, что они в переписке с моим отцом?

    – Да.

    – Отец не доверился бы Мальборо.

    – Он был бы дураком, если бы он так сделал, но ведь он делал глупости и раньше. Я думаю, однако, что в данном случае он не поддастся. Они хотят возвести на трон Анну.

    – Она нравится народу, и они любят маленького Уильяма.

    – Мне кажется, они и к вам расположены.

    Я желала бы сказать то же и о нем, но не могла. Помолчав немного, я сказала:

    – Анна меня не послушает.

    – Вы – королева, – сказал он.

    – Она никогда не откажется от Сары Черчилль.

    – Тогда ее вынудят к этому. Но объясните ей. Поговорите с ней. Вы ее сестра.

    – Это бесполезно.

    – Попытайтесь, – сказал он.

    И это прозвучало как приказ.

    * * *

    Я уже давно не встречалась с сестрой наедине. Когда я приезжала в Кокпит, я почти все время проводила с маленьким Уильямом. Поэтому, когда я вошла к Анне, она встретила меня с некоторым удивлением.

    – Какая честь, ваше величество, – сказала она с притворной почтительностью. – Интересно, чему я этим обязана?

    – Я полагаю, вы здоровы, – сказала я.

    – Как и вы, сестрица, судя по вашему виду, – отвечала Анна.

    Она полулежала в кресле, и каждый раз, когда я видела ее, мне казалось, что она еще больше располнела. Я тоже полнела, но по сравнению с Анной я казалась худенькой.

    – Я приехала поговорить с тобой по важному делу, – сказала я.

    – Я так и догадалась. Ты редко у меня бываешь последнее время.

    – А как наш дорогой Уильям?

    Лицо Анны смягчилось:

    – Он восхитителен. Он был в парке сегодня утром, наблюдая за солдатами. Он отдал им честь, когда они проходили мимо, и они ответили ему тем же. Он был вне себя от радости, и ты бы слышала, как его приветствовали.

    – Он очень смышленый, – сказала я.

    Мне и самой хотелось бы продолжить разговор о нашем любимце, но я побоялась, что тогда не смогу достаточно твердо высказать сестре то, ради чего я приехала, и я решила перейти к главному. – Я приехала поговорить с тобой о леди Мальборо, – сказала я.

    Анна, казалось, вышла из своей апатии – не то чтобы она насторожилась, но выглядела она уже менее безмятежной.

    – Я думаю, было бы лучше, если бы она оставила твой штат.

    – Оставила меня! Сара! Она всегда была со мной, с самого начала. Ты помнишь, в Ричмонде, когда мы были совсем маленькие…

    – Да, я помню, но лучше было бы, если бы ты обошлась без нее.

    Я не могла рассказать ей о том, что мы узнали. Я должна была выждать, пока Уильям разделается с Мальборо. Тогда Анна поймет. Быть может, мне следовало подождать.

    – Я нахожу, – сказала Анна холодно, – что мне лучше знать, кого держать при своем дворе.

    – Ты позволяешь ей руководить собой. Она здесь госпожа… а не ты.

    – Она никогда не забывает, что я – принцесса.

    – А миссис Морли и миссис Фримен? – напомнила я ей.

    – Нам нравилась эта игра с именами. А как насчет тебя и Фрэнсис Эпсли?

    – Мы были молоды тогда. Это совсем другое дело. Подумай о своем положении.

    – Мое положение дает мне право выбирать своих придворных.

    – Ведь заметно, что эта женщина управляет тобой. Она ведет себя так заносчиво, словно она здесь хозяйка.

    – Ах, Боже мой, – сказала Анна, – ты волнуешь меня. В моем положении…

    Она не закончила, наблюдая за мной пристально. Конечно, она была беременна. Это было ее постоянное состояние.

    – Врачи говорят, что я не должна возбуждаться, – сказала она жалобно. – Они говорят, что я должна больше отдыхать.

    – Больше отдыхать? Интересно, каким это образом? Ты ведь и так все время отдыхаешь. В сутках должно быть больше часов, чтобы ты могла отдыхать еще больше.

    Она взяла веер и стала медленно обмахиваться им.

    – Ах, Боже мой, – проговорила она.

    Я была уверена, что она притворяется, но, поскольку она часто рожала и единственным результатом был маленький Уильям, я не решалась ее тревожить.

    – Подумай об этом, – сказала я.

    – Мне нечего об этом думать. Сара – моя лучшая подруга. Я не могу ее потерять.

    – У тебя есть друзья. Уильям и я всегда были тебе добрыми друзьями.

    – Сара всегда была моим самым близким другом.

    – Ты неблагодарная.

    Она взглянула на меня холодно:

    – Кое-кто мог бы обвинить в этом нас обеих.

    Она приняла добродетельный вид, и теперь я точно знала, что она писала отцу. Мне было любопытно, знала ли она о грандиозном плане возвести ее на трон.

    Если она и знала, это ее не волновало. Даже став королевой, она бы осталась отдыхать в своем кресле, лакомясь сладостями и предоставив всю власть в стране Мальборо.

    Она, наверно, заметила выражение безнадежности у меня на лице, потому что еще более твердо сказала:

    – Я никогда не расстанусь с Сарой.

    Мне ничего не оставалось делать. Я вернулась в Кенсингтон.

    На следующее утро, когда Мальборо явился во дворец для исполнения своих обязанностей камергера, лорд Ноттингем отвел его в сторону и сообщил ему, что в его услугах больше не нуждаются.

    * * *

    В столице царило смятение. Великий Мальборо удален от двора, лишен всех своих должностей. Что это могло значить?

    Большинство считало, что он виновен в мошенничестве. И раньше ходили слухи о том, что он замешан во всякого рода подозрительных сделках, ибо его любовь к деньгам – и к власти тоже – была всем известна.

    Я думала, что бы стали говорить, если бы узнали, что его подозревают в заговоре против нас и в сношениях с моим отцом.

    Все это было очень неприятно. Я была полна беспокойства. Оно преследовало меня с тех пор, как я стала королевой.

    Я беспокоилась и об Уильяме. Если бы он только мог завоевать расположение народа! Но он, казалось, сознательно делал решительно все, чтобы это не произошло.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки