LoveRead.info » Книги » Романы » Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли

Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли

Книгу Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

545 0 23:01, 20-05-2023
Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли
20 май 2023

Книга Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли читать онлайн бесплатно без регистрации

Миллиардер Данте Шинина просыпается в номере отеля и видит перед собой бывшую возлюбленную, Алисию Доменика, с которой расстался десять лет назад. Девушка утверждает, что работает горничной в этом отеле, однако Данте не верит в совпадения и решает выяснить, что она затеяла…

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 31
    Перейти на страницу:
    ком можно отрабатывать женские уловки.

    — Я тоже, — прохрипела Алисия.

    — Я сейчас о нем думаю, — сказал Данте, и она напряглась.

    Алисия слегка повернула голову, но не посмотрела на него. Своими словами он делал ее прежней женщиной, которую встретил давным-давно. Та женщина умела его утешить.

    Она также знала, что, стоя к нему спиной, она напоминает ему о давно минувших днях, а ее голос обольщает.

    — Я тоже думаю о том дне, — чувственно произнесла она.

    — Повернись, Алисия!

    Они вели друг друга к опасности. И путь, по которому она пойдет, будет таким же знакомым, как отпирание калитки за церковью и уход в камыши к реке — к месту, известному только Данте и ей.

    Она очень соскучилась по нему. Она призналась в этом самой себе, повернувшись и увидев Данте, который лежал на боку и смотрел на нее темно-голубыми глазами.

    «Последний поцелуй», — решила она, подходя к нему. А потом придет время новых воспоминаний, которые будут преследовать ее по ночам.

    И поскольку перед ней был Данте, он ни на секунду не усомнился в том, зачем она идет к его кровати.

    Он знал, что она не возьмет чаевые.

    Данте решил, что он выудит у нее всю правду. Он будет держать ее за запястья и смотреть ей в глаза, пока она не раскроет все свои намерения. Он заставит ее признаться в том, что та задумала, но с помощью мягкой тактики.

    Он вытянул руку, когда она подошла, схватил Алисию за бедро и притянул к себе.

    — Я знал, что это ты, — сказал Данте, — еще до того, как открыл глаза.

    — Лжец, — выдохнула она и опустила веки.

    Данте, как обычно, действовал нестандартно. Вместо того чтобы поцеловать Алисию в губы, он прижался ртом к ее животу, потом погладил рукой ее ягодицы и взялся за лямки фартука.

    Алисия поняла, что он не шутит, по его страстному взгляду.

    — Ты знала, что это был я? — спросил он, расстегивая нижние пуговицы ее униформы. И вот наконец его язык коснулся нежной кожи ее живота.

    — Нет, — сказала она, и у нее закружилась голова, когда он перестал целовать ее живот и взял за пальцы.

    — Ты в этом уверена? — переспросил он.

    — Я не знала, пока не увидела твое имя…

    Она судорожно выдохнула, когда он поцеловал ее ладонь медленно, а потом влажно и горячо.

    — Алисия, — потребовал он и обхватил большой рукой ее запястье, смотря на нее.

    То, что он собирался сказать, больше не имело значения. Он опустил голову и поцеловал ее предплечье, закатав короткие рукава и вдыхая ее запах.

    Потом его губы коснулись ее груди.

    — Пожалуйста, — попросила она, глядя на его рот и возвращаясь в воспоминаниях на десять лет назад.

    Данте выполнил ее просьбу: он сел, а потом усадил ее себе на колени.

    Алисия не сопротивлялась. Она была такой податливой, словно все мысли вылетели из ее головы, как было однажды давным-давно. Она обхватила ногами его бедра, и Данте потянул ее платье вверх, чтобы она уселась на него верхом. Наклонив голову, она припала губами к его рту, закрыла глаза и отдалась чувствам.

    Нынешний поцелуй был совсем не похож на прежние. Он казался изысканнее и искуснее.

    — Данте, — требовательно позвала она его, пока они целовались, а их языки переплетались.

    Обхватив рукой ее затылок, он притянул лицо Алисии к себе, прерывисто дыша.

    Невидимые стены между ними, о существовании которых она не знала, рушились. Она целовала его в шею, облизывая соленую кожу. Он потянул ее платье еще выше, и его член уперся в ее трусики.

    Тяжело дыша, Данте торопливо расстегивал остальные пуговицы ее платья.

    — Я хочу тебя увидеть, — сказал он.

    Алисия ахнула, отчаянно желая, чтобы он поцеловал ее грудь через кружевной бюстгальтер. Когда он запрокинул голову, она решила, что он сейчас снимет с нее бюстгальтер, но Данте просто схватил ее за руки, удерживая на месте.

    Она удивленно посмотрела на него и увидела гнев в его голубых глазах.

    — Ты подстроила мне ловушку?

    Глава 3

    — Данте! — Алисия была на грани отчаяния. — Это не ловушка. Мы…

    Она попыталась снова его поцеловать, но он отвернулся, и она коснулась губами его щеки.

    — Ну же, Алисия, — сказал он и оттолкнул ее, закрывшись простыней, потом уставился на ее красные трусики. — Хорошее нижнее белье для работы.

    — Мое нижнее белье — не твое дело.

    — Ага, когда ты утыкаешься носом в мою грудь. — Данте столкнул ее с коленей. — Я знал, что ты все время врала.

    — Я не врала, — попыталась оправдаться Алисия.

    — Чего ты хочешь?

    — Данте…

    — Что бы это ни было, просто скажи.

    Растрепанная, она застегивала униформу, чувствуя себя униженной.

    — Я ничего не хочу, — произнесла она.

    — О, перестань! — Он усмехнулся. — От меня кто-нибудь чего-нибудь требует, даже когда я сплю. Он потянулся к пиджаку на полу и вытащил из кармана пачку сигарет.

    Алисия сильнее смутилась не только потому, что Данте не курил.

    — В этом отеле не курят.

    — Не смей говорить со мной о правилах отеля! — Он закурил сигарету, потом поморщился и сердито затушил ее о блюдце. — Я ведь не курю.

    — Тогда зачем они тебе?

    Он не ответил, но его взгляд сказал ей, что она не имеет никакого права задавать ему вопросы. Вопросы здесь задает Данте.

    — Тебе нужны деньги?

    — Нет. — Алисия покачала головой. — Я же говорила тебе, что мне ничего не нужно.

    — Но я совершенно уверен, что ты что-то скрываешь. — Он наблюдал, как она завязывает фартук. — Я так понимаю, ты не таскаешь там презервативы?

    — Для чего?

    — Я почти раздел тебя. А когда мы были вместе в прошлый раз, ты хотела, чтобы я пользовался презервативами.

    Она не желала вспоминать об этом, но поняла, на что он намекает.

    — Черт тебя побери! — выругалась она. — Я меньше всего хочу забеременеть от тебя.

    — Я сразу понимаю, если меня хотят подставить, — сказал ей Данте.

    Алисия слишком смутилась, чтобы признать, что он прав. Застегивая последние пуговицы на униформе, она опять солгала себе во вред:

    — Ну, ты ошибаешься.

    Данте злился.

    Нет, он был в ярости.

    К нему вернулось чувство болезненного разочарования.

    Алисия — по крайней мере, та Алисия, с которой он вырос, — была единственным человеком, который улыбался при встрече с ним. Единственный человек, в присутствии которого он не ощущал себя грязным отродьем, каким его считали учителя или местные жители.

    Алисия научила его доверять людям. Поэтому, когда отец Данте снова появился в его жизни, она помогла ему поверить, что у него будет полноценная семья.

    Какое

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки