LoveRead.info » Книги » Романы » Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли

Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли

Книгу Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

545 0 23:01, 20-05-2023
Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли
20 май 2023

Книга Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли читать онлайн бесплатно без регистрации

Миллиардер Данте Шинина просыпается в номере отеля и видит перед собой бывшую возлюбленную, Алисию Доменика, с которой расстался десять лет назад. Девушка утверждает, что работает горничной в этом отеле, однако Данте не верит в совпадения и решает выяснить, что она затеяла…

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
    Перейти на страницу:
    допустила, чтобы мой ребенок умер с голоду, пока ты резвился со своими потаскушками…

    — Фу, Алисия. Нехорошо так говорить.

    — Я беру свои слова назад.

    — Ладно. — Он взял бокал с вином. — Давай постараемся быть вежливыми.

    Официант положил ей на колени белую салфетку, но к Данте он не подошел. Алисия никогда не ужинала в таком месте, и ей стало интересно: кладут ли салфетки на колени только женщинам, или просто суровый Данте всем своим видом показывает, что не желает, чтобы к нему прикасались.

    Он всегда был таким.

    Они молчали, пока им не принесли еду. Спагетти были щедро посыпаны тертым сыром и черным перцем. Алисия чувствовала себя так неловко, как будто ела палочками.

    — Итак, — спросил он, — как тебе Милан?

    — Нормально.

    — Ты часто ездишь между Миланом и Сицилией? — Он сдержанно улыбнулся. — Я мог бы помочь тебе с жильем. У меня отель на востоке…

    — Я в Милане не ради тебя, Данте.

    — Я пошутил, — сказал он. — Так ты не вернешься на Сицилию?

    — Зачем мне туда ехать? — Она не стала рассказывать о Беатриче, потому что не знала, что теперь говорить.

    Он спрашивал ее о друзьях и о том, встречается ли она с кем-нибудь.

    — Нет. — Алисия слегка покраснела от последнего вопроса потому, что ей было чрезвычайно неудобно обсуждать это.

    У нее было много-много свиданий на один раз, но все они заканчивались расставанием. Она даже не целовалась с теми, с кем встречалась.

    — На самом деле я недавно рассталась с одним парнем. — Она пожала плечами, думая о последней неудаче. — Ну, мы не сошлись характерами.

    Алисия смотрела на оранжевое пламя свечи на столе, а не на Данте. Она наконец признала, что у нее не складывались отношения с мужчинами, потому что ей хотелось быть с Данте.

    — Ну, ты, конечно… — Данте колебался, потому что они оба зашли на опасную территорию.

    Она скромно сидела и накручивала макароны на вилку, но, по сути, Алисия была как вспышка молнии. И не только в сексе. Она с легкостью бросалась в омут страсти. Тем не менее, он не собирался давать Алисии Доменике советы о том, как вести себя на свиданиях.

    — Кто я, Данте?

    — Крепкий орешек.

    Она грустно рассмеялась.

    — Уверена, женщины скажут о тебе то же самое.

    — Я имел в виду, тебе явно не нужны временные отношения.

    — Откуда тебе знать? — Алисия подняла на него глаза. — Ты забыл сегодняшнее утро?

    — Значит, ты бы просто оделась и ушла?

    — Я бы хотела сегодня поужинать, — бойко ответила Алисия и указала на свою тарелку. — Но я получила ужин, не переспав с тобой.

    Он поднял брови и с трудом промолчал.

    — А ты? — спросила она.

    — Что?

    — У тебя есть кто-нибудь?

    — Нет.

    — Женщина, с которой я видела тебя в фойе…

    — Это вопрос с подвохом?

    — Ты не помнишь, о ком я говорю, да? — насмешливо спросила она, осматривая ресторан. — Сейчас для тебя рано. Ты предпочитаешь ночные гулянки и казино.

    — Вообще-то нет. — Он покачал головой. — Если честно, то я играю в азартные игры, только, когда работаю. Но я хороший хозяин. Нужно, чтобы инвесторы были довольны.

    — Никогда не думала, что ты хочешь кого-то радовать.

    Он осторожно передвинул свечу между ними и наклонился вперед. Разозлившись, посмотрел ей прямо в глаза и ткнул пальцем в ее сторону.

    — Мы все что-нибудь делаем, чтобы выжить, красавица.

    Ей не терпелось схватить его за палец. Или прижать его руку к своему лицу или груди.

    Он был таким сильным.

    Ей казалось, что его ладони касаются ее рук под столом. Когда он наклонился к ней, она с трудом сдержалась, чтобы его не поцеловать.

    — Мой отец не может так жить, поэтому…

    Она вздрогнула от этой новости.

    — Ты нашел своего отца?

    — Он нашел меня, — сказал Данте.

    — У тебя есть братья и сестры?

    — Сводный брат.

    — Он старше или моложе тебя?

    — На два года старше. Но на самом деле он ведет себя как избалованный подросток. — Данте закатил глаза и откинулся на бархатном сиденье кабинки. — Будь осторожна со своими желаниями, Алисия. С семьей не все так просто. Ты наверняка собирала обо мне информацию.

    — Нет. — Она покачала головой.

    — Ну да… — Он не скрывал недоверия.

    — Данте, пожалуйста, расскажи, каково наконец встретиться…

    — Я не хочу в это вникать.

    — Данте, — настаивала она, — не делай этого.

    — Чего?

    — Что бы ты ни думал обо мне сейчас, вспомни наше прошлое. Мы говорили об этом… мечтали об этом.

    — Нет.

    — Данте, мы сидели на кладбище или лежали у реки… — У нее перехватило дыхание, когда она вспомнила, какими невинными они были, лежа у реки, как две больших морских звезды, держась за руки и думая о своих родственниках. — Я была с тобой с самого начала. Пожалуйста, скажи, чем это закончилось.

    * * *

    Данте никогда не обсуждал такие вещи, но знал, какова была ее мечта. Все то время, что они проводили вместе, она предвкушала момент встречи со своими родителями или его встречи с отцом.

    Ну, он подыгрывал Алисии, поэтому сейчас расскажет ей немного больше.

    — Я не очень доверял ему, — сказал он.

    — Ты никому не доверяешь.

    — Да, но я пытался. Однако я не умею быть благодарным.

    — Я могу себе это представить.

    — С самого начала мне приходилось уступать, а меня это не устраивало.

    Он отпил вина, и Алисия сделала то же самое. Она отодвинула от себя тарелку с недоеденным блюдом.

    — Какие уступки? — спросила она.

    — Отец попросил меня взять его фамилию.

    — И что? — Алисия пожала плечами. — Я бы взяла фамилию своих родителей не задумываясь. Я была бы счастлива.

    Он мрачно улыбнулся.

    — Мне было бы неприятно узнать, что ты больше не Алисия Доменика. Итак, мне пришлось стать Данте Риччи.

    — Нет. — Алисия нахмурилась, потому что это был не тот человек, который проник в ее самые смелые мечты. — Ты Данте Шинина.

    — То же самое я сказал своему отцу, — произнес Данте. — Несмотря на все свои недостатки, моя мать немного заботилась обо мне, по крайней мере в первые годы, и дала мне свою фамилию.

    — А какие еще уступки?

    — У меня есть старший сводный брат Маттео, а у отца жена Джустина…

    — Твоя мачеха?

    — Она никогда не станет мне матерью. Тем не менее, она его жена. Моя мать была местной знаменитостью, Алисия.

    — О да. Помнишь, я думала, что она пчеловод?

    Данте впервые по-настоящему улыбнулся.

    Алисия почувствовала себя победительницей.

    В детстве она думала, что Данте часто улыбается. Но потом, видя его рядом с другими людьми, она поняла, насколько редка его улыбка.

    — А как он объяснил твое

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки