LoveRead.info » Книги » Романы » Конец одиночества - Чарити Бэрфут

Конец одиночества - Чарити Бэрфут

Книгу Конец одиночества - Чарити Бэрфут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

331 0 07:40, 15-05-2019
Конец одиночества - Чарити Бэрфут
15 май 2019
Автор: Чарити Бэрфут Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Конец одиночества - Чарити Бэрфут читать онлайн бесплатно без регистрации

Флоренс Рэмфорд и Норман Таклтон любят друг друга. Но он женат на дочери своего босса, которая к тому же после автомобильной аварии прикована к инвалидной коляске. Поняв, что их роман не может иметь серьезного продолжения, Флоренс бросает работу и уезжает из родного города, не оставив Норману своего нового адреса и не сообщив ему, что ждет от него ребенка.Но у нее есть еще одна, тайная цель. Она едет туда, где живет ее настоящий отец. О его существовании Фло узнала, разбирая старые письма после смерти приемных родителей.Что ждет ее в милом, маленьком, провинциальном Блумзбелле?
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 39
    Перейти на страницу:

    — Тем не менее…

    — Закроем тему, — отрезала Флоренс. — Лучше скажи, ты что-нибудь знала об этом?

    — Об этом? — сестра указала на письмо. — Нет. Откуда мне было знать?

    — И ты никогда не слышала о Гордоне Рэмфорде?

    — Флоренс, когда тебя удочерили, мне было только три года! — с негодованием воскликнула Эвелин.

    — Да, конечно. — Флоренс и сама понимала это. — Как ты думаешь, что мне теперь делать?

    — Делать? — недоуменно заморгала Эвелин. — Что ты хочешь этим сказать? Ведь этим письмам… лет двадцать пять, а то и тридцать.

    — Мне только двадцать шесть, Эвелин.

    — Ах, да, верно, — небрежно заметила Эвелин. — Но какое теперь все это имеет значение?

    Флоренс уселась в кресло напротив сестры.

    — Ты так думаешь?

    — А как же иначе? Этот человек… Гордон Рэмфорд… возможно, уже мертв.

    — А может быть, и нет.

    — Может быть, — неохотно признала Эвелин. — Но что ты собираешься делать? Заявиться в его дом и обнародовать тайну, которую он скрывал все эти годы?

    — Но он мой отец.

    — Так ли это?

    — Конечно так, — недоуменно взглянула на сестру Флоренс. — Зачем тогда ему были нужны все эти хлопоты…

    — Да нет, я не сомневаюсь в том, что он был уверен в своем отцовстве, — отмахнулась Эвелин. — Но твою мать вряд ли можно было назвать образцом добродетели, не так ли? Я имею в виду… — губы ее скривились, и Флоренс прекрасно понимала, о чем она думает. — Связаться с женатым человеком! Откуда ты знаешь, не лгала ли она насчет твоего происхождения, надеясь таким образом поправить свои дела?

    — Однако, если бы не ее гибель, Гордон Рэмфорд так и не узнал бы, что у него есть дочь, — сердито возразила Флоренс. — Бога ради, Эвелин, что ты выдумываешь?

    — Но ты же ничего о ней не знаешь. Она могла быть… какой угодно.

    Флоренс вскочила на ноги.

    — Думаю, что тебе лучше уйти.

    — Послушай, Флоренс, не разыгрывай мелодрамы, — сказала Эвелин и тоже встала. — Ладно, может быть, я не слишком хорошо отозвалась о ней, но ты должна понимать, что это ничего не значит. Ты же меня знаешь.

    — Да, знаю. — Флоренс, действительно прекрасно знающая Эвелин, взяла из рук сестры пачку писем. — Что ж, не думаю, чтобы они были тебе нужны, — сказала она, отходя в сторону и освобождая Эвелин дорогу к двери. — Да, возьми ключи, — добавила Флоренс, взяв их со стола. — Но прежде попроси Джералда или еще кого-нибудь убрать остальной хлам. Мне это не под силу.

    — Флоренс…

    Эвелин еще раз попыталась успокоить сестру, но с Флоренс на сегодня было достаточно.

    — Я тебе позвоню, — сказала она, чувствуя себя виноватой в том, что уезжает, не оставив Эвелин нового адреса. — Спокойной ночи.

    — Спокойной ночи.

    Взяв ключи, Эвелин удалилась, и после ее ухода Флоренс вновь разразилась слезами. Что с ней такое творится, черт побери! Нет, чем скорее она покинет город, тем лучше.

    Едва она успела умыться, как заявилась Джудит. Войдя в квартиру, подруга бросила на нее обеспокоенный взгляд.

    — В чем дело?

    — Лучше не спрашивай, — тяжело вздохнула Флоренс.

    — Норман Таклтон, — догадалась Джудит, снимая жакет. — Послушай, Фло, пора бы тебе вести себя разумно.

    — Я и вела.

    — Неужели? — Джудит коснулась пальцем ее шеи. — А это что такое? Комариный укус?

    Флоренс прикрыла ладонью отметину, оставленную зубами Нормана.

    — Меня расстроил вовсе не Норман, — запротестовала Флоренс. — Если тебе так уж хочется знать, это была Эвелин.

    — Вот как? — Широко раскинув руки, подруга плюхнулась на софу. — И что же она придумала на этот раз?

    — Сегодня я нашла на чердаке кое-какие старые письма, — помедлив, ответила Флоренс.

    — И что же тут особенного? — Джудит скорчила гримасу. — Что же еще можно найти на чердаке? Старые бумаги, старые письма и вообще всякий хлам.

    — Письма были от моего отца.

    — Ну и что?

    — От моего настоящего отца!

    Джудит нахмурилась.

    — Твоего настоящего отца? — Она покачала головой. — А я думала, что ты не знаешь, кем был твой настоящий отец.

    — Я и не знала. До сегодняшнего дня, — сообщила Флоренс. — Он оказался братом моего приемного отца.

    — Ты не шутишь? — Голубые глаза Джудит широко раскрылись от удивления. — И тебе ничего не говорили?

    — Они не говорили об этом никому, — с горечью ответила Флоренс. — Мой отец… я имею в виду приемного отца… поставил это одним из условий.

    Джудит по-прежнему сомневалась.

    — А я и понятия не имела, что у твоего отца есть брат.

    — Я тоже.

    — А как насчет твоей родной матери?..

    — Она действительно умерла, — грустно сообщила Флоренс. — Именно после ее смерти и обнаружилось, что она указала на Гордона Рэмфорда как на моего отца.

    — Гордон Рэмфорд?

    — Это его имя.

    — И где же он теперь?

    — Точно не знаю. В период написания писем он жил по адресу Пейнтон-Хаус, Блумзбелл. Это на юго-западе.

    — На юго-западе?

    — Да, — кивнула Флоренс, — оказывается, я родилась вовсе не здесь, а там.

    — Просто не верится! — воскликнула пораженная Джудит.

    — Разумеется, все остальные сведения о моем… удочерении соответствовали действительности. В момент моего рождения мать действительно была не замужем, а ее знакомство с отцом длилось совсем недолго.

    Неожиданно на глаза Флоренс вновь навернулись слезы, но, когда она направилась на кухню, Джудит поднялась и последовала за ней.

    — Послушай, — сказала она, обнимая подругу за плечи. — Зачем же плакать. По крайней мере, теперь ты знаешь, кто ты такая.

    — А так ли это?

    — Разумеется. — Джудит замолчала, явно подыскивая подходящие слова. — Неужели Эвелин знала об этом?

    — Вряд ли, — отстранившись от подруги, Флоренс достала из коробки бумажную салфетку и высморкалась. — Она казалась столь же потрясенной, как и я.

    — Тогда в чем же дело?..

    — Да так, ничего особенного, — устало ответила Флоренс. — Она предположила, что, может быть, Гордон Рэмфорд вовсе не мой отец. Что моя мать просто воспользовалась его именем…

    — Зачем ей это было нужно?

    — Вот и я говорю, — сердито сказала она. — Ведь если бы она не погибла, то он никогда не узнал бы правды.

    — Конечно! — Джудит фыркнула. — Ради Бога, не позволяй ей расстраивать себя. Сколько раз тебе говорить, она просто ревнивая корова.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки