LoveRead.info » Книги » Романы » Подари мне любовь - Джоанна Линдсей

Подари мне любовь - Джоанна Линдсей

Книгу Подари мне любовь - Джоанна Линдсей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 188 0 23:25, 06-05-2019
Подари мне любовь - Джоанна Линдсей
06 май 2019
Автор: Джоанна Линдсей Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
+1 1

Книга Подари мне любовь - Джоанна Линдсей читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь мужественного викинга Селига, оказавшегося в плену, полностью зависела от прекрасной и гордой Эрики. Девушка могла отдать один - единственный приказ - и пленник бы погиб. Но вместо этого красавица подарила Селигу свое сердце. Да и он, знавший о женщинах и любви, казалось бы, все, буквально потерял голову от страсти и думал не о спасении, не о мщении, а лишь об одном - Эрика должна принадлежать ему навеки…
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 78
    Перейти на страницу:

    Когда они прибыли в Уиндхерст, до рассвета все еще оставалось несколько часов. Селит решил не будить всю семью и велел позвать лишь Ройса. Они направились в комнату Селига, чтобы предстоящим разговором не тревожить спящих в зале слуг, и даже успели до прихода Ройса зажечь несколько свечей.

    – Здесь тебе больше нравится? - сухо осведомился Ройс вместо приветствия.

    Но на этот раз Селигу было не до шуток.

    – Сожалею, что разбудил тебя, но то, что я должен сообщить, не терпит отлагательств, и ты, скорее всего, захочешь немедленно принять меры.

    Лицо Ройса мгновенно стало серьезным:

    – Говори.

    – В тот день, когда я переезжал в свой дом, встретил у тебя во дворе мужчину, показавшегося мне знакомым. Правда, я никак не мог припомнить, где мог видеть его раньше. Кристен сказала, что это лорд Дервин, но я в жизни не слышал этого имени.

    Ройс кивнул:

    – Он живет довольно далеко отсюда, но я много лет с ним знаком. Дервин и его жена жили при королевском дворе, пока она лет семь-восемь назад не скончалась.

    После этого Дервин удалился в свое поместье, хотя оставил на службе короля своего сына Эдреда. Насколько я знаю, его сын погиб в последней битве с датчанами, той самой, в которой тебя ранили. Эдред был очень похож на отца, и, возможно, именно его ты и помнишь.

    – Нет, он гораздо старше, и я видел его, Ройс, совсем недавно, в день нападения. Именно лорд Дервин прикончил старого епископа, как раз за мгновение до того, как я получил удар по голове.

    – Ты, должно быть, ошибаешься.

    – Нет. Сегодня я видел все это во сне и вспомнил так ясно, словно снова пережил. Лорд Дервин был единственным, кого я успел разглядеть в тот день. Припоминаю даже, как заметил, что он был одет куда лучше, чем обычные грабители.

    Ройс растерянно провел рукой по волосам:

    – Господь милостивый, да ты понимаешь, о чем говоришь?

    – Понимаю. В тот день на ничего не подозревающих путешественников напали не грабители. Это был заговор против королевских посланцев, чтобы не дать им выполнить поручение. И единственное, что я хочу знать, расскажешь ли ты королю об этом до или после того, как я убью негодяя, затеявшего все это?

    Уголки губ Ройса невольно приподнялись, несмотря на то, что обоим было не до смеха.

    – Сомневаюсь, что у тебя будет такая возможность. Думаю, Алфред сам захочет заняться этим делом. Но будь уверен, что, если ты окажешься прав, Дервин будет болтаться в петле.

    – Я едва не умер, Ройс, и никогда не забуду боли, с которой пришлось жить несколько недель. И желаю получить удовлетворение, послав вызов этому человеку.

    – Да, и твой отец тоже хочет этого, и мать, и моя жена. Тебе, друг мой, придется ждать своей очереди, если желаешь разделаться с ним по обычаю викингов. Но сейчас ты живешь в Уэссексе, где Алфред установил строгие законы, так что лучше предоставь ему их исполнять. В конце концов, преступление совершено против него!

    Селиг в ответ пробормотал что-то, не вполне напоминающее согласие, однако Ройс предпочел не обращать внимания на вызывающий тон родственника и упрямо продолжал:

    – Я знаю, куда держит путь Алфред. Собственно говоря, он снова собирался посетить нас по дороге в королевские владения в Чиппенхеме, но не думаю, что стоит ждать так долго. Я сейчас же пошлю гонца.

    Селиг кивнул. Теперь, когда спешить уже было некуда, можно спокойно ждать правого суда над убийцей. Однако Селига не покидало неприятное чувство: если бы только он сразу узнал лорда Дервина в тот день, все решилось бы гораздо быстрее. Но воспоминания о злоключениях уже постепенно меркли в памяти, все, кроме связанных со жгучей болью, непонятной жестокостью Эрики, и Селиг желал лишь одного - забыть и об этом.

    – Тебе лучше остаться здесь, пока все не будет улажено, - остановившись у порога сказал Ройс. - Иногда Алфред действует быстро, а иногда слишком медленно, хотя в этом случае, скорее всего, он прибудет завтра и захочет сам расспросить тебя.

    – Прекрасно.

    – Тогда ложитесь спать. Я, во всяком случае, намереваюсь лечь в постель, как только отправлю гонца.

    Эрика терпеливо ждала, пока кончится разговор, хотя не понимала ни слова. Она разозлилась бы, подумав, что намеренно исключена из беседы, но поняла, что Ройс и Селиг не могут общаться на другом языке, кроме кельтского. Она решила, что, если Селиг не собирается выучить англосаксонский, чтобы положить конец всем затруднениям, значит, ей придется изучить кельтский, а поскольку языки всегда давались ей легко, это не займет много времени.

    – Мы уезжаем? - спросила она, пытаясь привлечь внимание мужа. Тот, казалось, совсем забыл о ее присутствии и сейчас удивленно встрепенулся:

    – Нет, остаемся до приезда короля.

    – Ты собираешься вмешаться в дела короля? - Эрика подняла брови.

    Только сейчас Селиг сообразил, что так и не объяснил жене, почему было необходимо мчаться сюда среди ночи.

    Поразительно, как это она еще не попыталась выведать у него каждую мелочь! Мать и сестра уже давно бы выпытали все, и стоит им только услышать о случившемся, немедленно явятся с расспросами.

    Селиг коротко объяснил, в чем дело.

    – Нам придется несколько ночей спать здесь, - добавил он под конец.

    Оглядев комнату, в которой они жили до свадьбы, он неожиданно расплылся в улыбке:

    – Что выбираешь: пол или кровать?

    – Ничего не вижу смешного! - мрачно насупилась Эрика.

    – Ты так не будешь думать, если выберешь пол, и мы кончим тем, что станем любить друг друга прямо на жестких досках!

    Рот Эрики широко открылся, но тут же захлопнулся.

    – Ты имеешь в виду завтрашний день? Улыбка Селига стала еще шире:

    – По правде говоря, поскольку ты упомянула… Эрика охнула от изумления:

    – Но ты не можешь…, разве…, ты уже дважды… Она даже не успела договорить, как Селит громко расхохотался и решительно шагнул к ней.

    – Поистине, Эрика, - эта чувственная улыбка вновь манила, заставляя забыть обо всем, - как плохо ты знаешь собственного мужа!

    Она все больше узнавала его, и, Фрейя милостивая, как же это было чудесно!

    Глава 42

    Стражники Уиндхерста привезли известие о прибытии короля к концу следующего дня, и Ройс выехал навстречу повелителю. Он отправился один, поскольку хотел поговорить с Алфредом и узнать о его настроении, прежде чем тот встретится с Селигом.

    Но на самом деле уже одно то, что Алфред прибыл так быстро и почти без эскорта, говорило о многом.

    – Я надеялся, что наш следующий визит окажется более спокойным, - начал Алфред. Ройс поморщился.

    – Мои родственники делают все, чтобы жизнь не стала скучной, - вздохнул он.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки