LoveRead.info » Книги » Романы » Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс

Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс

Книгу Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

276 0 12:03, 10-05-2019
Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс
10 май 2019
Автор: Джессика Адамс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс читать онлайн бесплатно без регистрации

Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри. Если чопорная англичанка, отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги `Том, Дик и Дебби Харри` происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых - совершенно чокнутый братец, в-третьих - бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой. Джессика Адамс, автор бестселлера `E-mail: белая@одинокая`, написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью...
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
    Перейти на страницу:

    Гарри смущенно ухмыльнулся:

    — А я-то надеялся, ты про это забудешь!

    — Поздно! — Бронте ловко откупорила бутылку шампанского. Пробка запрыгала по траве. — Назад дороги нет. Но не переживай, твои тайные фантазии о перезрелых дамах умрут со мной.

    — Какие еще фантазии о перезрелых дамах? — спросил Гарри, наблюдая, как она отхлебывает шампанское прямо из горлышка. — На Дебби Харри я поставил крест, если ты это имеешь в виду.

    — Конечно, а ты что подумал? — улыбнулась Бронте, вытирая губы тыльной стороной ладони и передавая ему бутылку.

    Все это начинало ей нравиться — и больше всего то, что Гарри беспрерывно пялился на ее ноги.

    — На тебе красные подвязки, — выговорил наконец он.

    — Ну а на чем же еще могут держаться красные чулки? — спросила она, выхватывая у него бутылку и одергивая юбку.

    — Прямо как в моем сне…

    — Про леди Годиву?

    — Нет. — Гарри почувствовал, как его бросает в пот. — В другом.

    — Ну конечно, иначе здесь явно прослеживалась бы историческая неточность, поскольку нам достоверно известно, что подвязок в то время просто-напросто не существовало, не говоря уже о чулках в сеточку. К тому же, как сообщают незаинтересованные источники из крестьянской среды, на ней вообще ничего не было.

    Теплая, шипучая жидкость приводила Бронте в восторг, напоминая о летних вечерах, пикниках — и о любви. Пожалуй, прежде всего — о любви.

    — Так, значит, — спохватилась Бронте, не желая упустить случая вогнать Гарри в краску, — ты хочешь сказать, что тебе еще один сон про меня снился?

    — Я, наверное, телепат, — ошалело пробормотал Гарри. — Красные подвязки… Я до сих пор в себя прийти не могу. Они у тебя и правда есть. И ты в самом деле в них.

    — Да, впечатляет, — хитро произнесла Бронте, ставя бутылку на траву. — Правда, не столько твои телепатические способности, сколько твои сны — не каждый день встретишь человека, которому снишься целых два раза.

    Они замолчали, с завистью наблюдая за мокрыми, взъерошенными воробьями.

    — Как странно. — Гарри потер лицо.

    — Что?

    — Я же тебя почти не знаю.

    — Да уж.

    — А у меня такое чувство, будто мы с тобой всю жизнь знакомы.

    Бронте кивнула:

    — Да. Я об этом тоже думала.

    Она откинулась на траву, сбросила кроссовки, высвобождая ноги в красных чулках.

    — Меня бы совершенно не удивило, если бы у тебя и вправду были телепатические способности. За последний год со мной много странного приключилось. Сначала этот тип, Бернард Болтон, который жил в доме над забегаловкой… всю душу мне просканировал. А заодно и души призраков. Лошадиных в основном.

    — Это твой приятель?

    — Да нет, что ты. Просто один тип, который чуть меня не сбил на машине.

    Гарри сдался и, последовав ее примеру, развалился на траве. Ботинки он решил не снимать — у него были дырявые носки.

    — Ну а что там за история со священником? — Он понимал, что выдает себя с потрохами, но ему необходимо было разобраться в ее личной жизни.

    — Обычный священник, у него сумка с продуктами порвалась. Ничего там и не было. — Она вздохнула. — Но должна признаться, на каких-то десять минут я совсем голову потеряла, пока не поняла, что смысла жизни он мне не откроет.

    — А почему тебя так интересует смысл жизни? — спросил Гарри, наблюдая за муравьем на травинке.

    — Помнишь, ты мне сказал, что мечтал прокатиться по всей Америке, когда думал, что скоро умрешь?

    Гарри кивнул.

    — Не бойся, я никому не расскажу, — уверила его Бронте. — Вот и со мной произошло что-то подобное.

    — Что? — Гарри перевернулся на бок и прищурился на бутылку шампанского, пытаясь понять, осталось ли там что-нибудь. Похоже, Бронте допила все до последней капли.

    — Сначала мне стала являться Ангел и намекать на приближающуюся смерть. А потом Бернард Болтон, тот самый, который с духами общается, чуть было меня не переехал, но в последнюю минуту Ангел оттолкнула меня в сторону. А потом, когда я поняла, что не умру, я ушла с работы и пустилась на поиски смысла жизни. Я понятно объясняю?

    — Не очень, — признался Гарри, подперев подбородок рукой. — Но я приблизительно представляю. И про Ангела понимаю.

    — Правда?

    — Я вообще в такие вещи верю.

    — Ну да, — Бронте вздохнула, — у тебя же роман с ведьмой был.

    — Нет, — поправил ее Гарри, — это у Пиппин был роман. У моей барабанщицы. А я был одним из углов любовного «Тоблерона». Согласись, как приятно, когда и ты понимаешь и тебя понимают. — Гарри почувствовал, что его разморило от жары и шампанского. — Даже если несешь полную чушь.

    — Да, — кивнула Бронте с улыбкой, — я тебя понимаю — про то, что все понимают.

    Тепло разливалось по телу, и Бронте раздумывала, не прикорнуть ли ей под деревом. Но тогда был риск проснуться с солнечными ожогами и ногами в клеточку.

    — Так ты по-прежнему переживаешь из-за возраста? — сонно спросил Гарри.

    — Только из-за седины. Я как раз об этом в самолете думала. Дальше тянуть некуда.

    — Может, сделать из тебя блондинку? — оживился Гарри. — Тебе пойдет.

    — Думаешь? — спросила Бронте, выпрямляясь.

    — У меня даже краска в ванной есть, — предложил он. — Если хочешь, могу пожертвовать.

    — Ты что, хочешь сказать, что просто берешь тюбик и выдавливаешь его на голову?

    — Да это же просто. — Гарри тоже сел и посмотрел на нее. — Я и раньше так делал. Главное, знать итальянский. Понимаешь, краска совсем дешевая, доллар за упаковку. Из Саламанки. Итальянская. И инструкция такая же — лазанья, лазанья, лазанья. Ну вот…

    — Итальянская блондинистость — это, должно быть, очень сексуально, — задумчиво произнесла Бронте. — Как та красотка из «Сладкой жизни».

    — О да! — Гарри даже вздохнул, припомнив вампиршу Аниту Экберг[44]из фильма.

    — Говоришь, абсолютно безопасно?

    — Я однажды на Пиппин испробовал — и все нормально.

    — Ладно, — махнула рукой Бронте. — Красимся.

    Ну вот опять, подумал Гарри, пять секунд — и пожалуйста, решение принято.

    — Знаешь, я тобой восхищаюсь, — произнес он, наблюдая, как она поднимается с земли.

    — Чем это?

    — Твоей решительностью. Сказано — сделано.

    — Грациа, грациа! — ответила Бронте на самом ужасающем итальянском, который ему приходилось когда-либо слышать.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки