LoveRead.info » Книги » Романы » Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс

Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс

Книгу Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

277 0 12:03, 10-05-2019
Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс
10 май 2019
Автор: Джессика Адамс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс читать онлайн бесплатно без регистрации

Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри. Если чопорная англичанка, отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги `Том, Дик и Дебби Харри` происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых - совершенно чокнутый братец, в-третьих - бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой. Джессика Адамс, автор бестселлера `E-mail: белая@одинокая`, написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью...
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
    Перейти на страницу:

    — Классная прическа, — похвалила Бронте новую стрижку Тома. Сколько она его знала, волосы вечно лезли ему в глаза.

    — У тебя тоже, — пробормотал Том, смутившись от всеобщего внимания. Они с Перситой еще никогда не появлялись вместе на людях.

    — Ну, у меня не столько прическа, сколько кардинальное цветовое решение — спасибо Гарри. — Бронте уже и забыла, какой Том красавец. Не удивительно, что замена Анни не заставила себя ждать, подумала она, косясь на Перситу.

    — Тебя что, Гарри покрасил? — рассмеялся Том.

    — Дешевой итальянской краской с рынка.

    — А получилось неплохо. Я хочу сказать… — он запнулся, — ты отлично выглядишь.

    Прихватив напитки, Том и Персита отыскали тихий уголок подальше от яркого дискотечного света.

    — Гарри и Бронте, — пробормотал Том себе под нос.

    — Это кто? — спросила Персита. Про Гарри она уже слышала, но ей не терпелось узнать, что это за ослепительная женщина в красном платье.

    — Первая жена его брата. Школьная любовь Ричарда.

    Обернувшись, он увидел, как в зал входят Ричард с Сарой. Том весь день боялся этой минуты — он понял это еще в кафе, где сидел в ожидании Перситы. И вот этот миг настал, хотя, как нередко бывает в жизни, на поверку все оказалось не таким уж страшным.

    — Ой, — сочувственно произнесла Персита. — Вот это обгорели так обгорели.

    — О господи! — ахнула миссис Гилби, подбегая к ним. — Что с вами приключилось?

    Нос, лоб и щеки Сары были багрового цвета, а на обгоревших плечах белели две полоски от бретелек. Что касается Ричарда, такого красного носа она вообще никогда не видела.

    — Нет, вы только посмотрите, — усмехнулся Ричард и закатал рукав рубашки, оголяя обгоревшую руку. — Даже стыдно. Я же врач. Уж казалось бы…

    — Ну, ты же с одними кошечками и собачками возишься, — успокоила его мать, — тебе простительно.

    — Мы только искупаться хотели… — объяснила Сара.

    — А потом кому-то пришло в голову вздремнуть в дюнах. — Ричард многозначительно покосился на жену.

    Стоя в тени рядом с Перситой, Том наблюдал, как миссис Гилби суетится вокруг Ричарда и Сары, льнущих друг к другу. Несмотря на усталость и солнечные ожоги, они казались счастливыми. Том понятия не имел, куда заведет его роман с Перситой, но за Ричарда с Сарой он больше не волновался. А еще он был рад, что Сара наконец поняла то, о чем он давно догадывался, — что она любит Ричарда больше, чем готова в этом признаться.

    Поймав его взгляд, Сара помахала рукой. Помахав ей в ответ, Том вспомнил, что пока ничего не рассказывал Персите. Пожалуй, не стоит и начинать.

    «Все налаживается, Том», — думала тем временем Сара, глядя на своего возлюбленного рядом с другой женщиной.

    С самого дня рождения Ричард не произнес ни слова ни про Тома, ни про злосчастное письмо Гарри, и Сара подозревала, что разговора на эту тему больше не последует. Наблюдая, как Ричард здоровается с Томом, она смутно догадывалась, что отчасти в этом и заключался секрет их многолетней дружбы — Ричард умел найти в себе мужество закрыть глаза на вещи, ставящие под удар любовь или дружбу. «И так же будет с нашим браком, — решила Сара. — Что бы ни случилось».

    Морщась от боли, она направилась через весь зал к Гарри; рядом с ним стояла Бронте в светлом парике — лишь подойдя ближе, Сара поняла, что это не парик. На Бронте было облегающее красное платье — Сара никогда бы не подумала, что подобные наряды в ее вкусе.

    — Что-то здесь происходит, — прошептал Ричард, перехватывая жену.

    — Что ты имеешь в виду? — прошептала в ответ Сара. — Между Гарри и Бронте?

    Ричард кивнул.

    — Я, конечно, не уверен, но… по-моему, роман наклевывается.

    Сара рассмеялась:

    — Может, шампанское в голову ударило? Которое она в подарок привезла? Наверняка целый день хлестали.

    — Нет, — Ричард покачал головой, — не в этом дело. Гарри собирается лететь с ней в Сидней.

    Прежде чем Сара успела открыть рот, раздался раскат грома.

    Тяжелое небо кофейного цвета нависало над землей, солнце полностью скрылось в тучах.

    — Ура! — заорал кто-то из глубины зала, когда молния осветила окна.

    — Давно пора, — проворчал Дон, переставляя стулья. — Сколько можно? Всю неделю грозу обещали.

    Персита потянулась к окну:

    — Жалко будет, если деревца погибнут. Нет, Том, ты только не подумай, что у меня одна работа на уме.

    — Конечно, нет.

    — В жизни много и других радостей, — застенчиво произнесла она, очень надеясь, что он наконец-то поймет намек.

    — Дождь! — Доктор Гилби взглянул на потолок — капли дождя барабанили по железной крыше. — А что у нас с музыкой происходит? Из-за дождя вообще ничего не слышно.

    Отдав честь, Гарри послушно прибавил звук. Спотыкаясь на своих шпильках, Бронте решила, что пора разуваться.

    — Правильно, босиком по травке! — заметил Гарри. — Вернее, босиком по пабу!

    — Поставь-ка что-нибудь медленное, — попросила она, — я уже сто лет не танцевала.

    — Si, si, signorina, — ответил Гарри, изображая итальянский акцент. — Как прикажете.

    Бронте выхватила сборник «Лучшие мелодии Генри Манчини»[46]:

    — Вот это.

    — Ну конечно, мистер Манчини, из вашей родной Италии! — согласился Гарри.

    — Смотри — «С неба падает дождь»! — ткнула пальцем Бронте. — Это же идеально.

    Улыбнувшись в темноте — по его мнению, песня была идеальна не только из-за дождя, — Гарри поставил диск и еще подбавил громкости.

    — Обожаю начало, — вздохнула Сара. — Особенно вот это тарам-пампам.

    — Как ни странно, Гарри в кои-то веки удалось выбрать подходящую музыку, — произнес Ричард, пожимая ей руку.

    Над комптоновскими холмами раздался второй раскат грома. Дождь уже хлестал вовсю.

    — Потанцуем, синьорина? — пригласил Гарри.

    — Только при условии, что мы оставим итальянцев в покое, — ответила Бронте. — А так, с удовольствием.

    Гости расступились, освобождая место для танцев. Гарри бережно обхватил Бронте за талию.

    — Вы благоухаете токсичными миланскими химикатами, — проворковал он ей на ухо.

    — А тебе следовало бы сменить рубашку, — не осталась она в долгу, давясь от смеха.

    — «С неба падает дождь…» — напевала миссис Гилби под музыку, наблюдая, как ее младший сын сжимает Бронте в объятиях, вальсируя по залу. — Мне всегда нравилась эта песня, — сказала она мужу. — Такая оптимистичная. Знаешь, Генри Манчини был абсолютно прав. Жалуйся не жалуйся, дождь не остановишь.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки