LoveRead.info » Книги » Романы » Девять шагов друг к другу - Айрис Джоансен

Девять шагов друг к другу - Айрис Джоансен

Книгу Девять шагов друг к другу - Айрис Джоансен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

579 0 01:09, 09-05-2019
Девять шагов друг к другу - Айрис Джоансен
09 май 2019
Автор: Айрис Джоансен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Девять шагов друг к другу - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно без регистрации

Укротительница лошадей Грейс Арчер более чем скромно живет на маленькой коневодческой ферме в сельской глуши штата Алабама. Ее единственное сокровище – восьмилетняя дочь, очень умный и одаренный ребенок, которого Грейс воспитывает одна. Но когда их с дочерью жизни окажутся в опасности, единственный, на кого молодая женщина сможет рассчитывать, – это полицейский Джейк Килмер, ее бывший возлюбленный и отец Фрэнки. Есть веские причины, по которым они не виделись почти девять лет. Сможет ли Грейс довериться тому, кто ее однажды предал?
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:

    – Я должна была спасти жеребенка. Когда он родился, ты сказала, что моя обязанность – заботиться о нем. – Фрэнки крепко обняла мать, потом отстранилась. – Я взяла с собой одеяло, чтобы накрыться, и мы спрятались под ним. Жеребенок ужасно капризничал, но я уговорила его лежать. – Он наморщила нос. – Не так, как ты. Но жеребенок понял, что я его люблю, и, кажется, это помогло.

    – Обычно помогает. – Грейс посмотрела на Килмера поверх головы дочери. – Она в порядке?

    – Немного обезвожена, но ничего страшного, – ответил Килмер. – Только устала. Думаю, ночью будет спать без задних ног. Машина рядом, на дороге. Отвезем Фрэнки в оазис. Как плечо?

    – Не очень, – сказал Донован. – И настроение тоже. – Он улыбнулся Фрэнки. – Можешь замолвить за меня словечко. А?

    – А в чем ты провинился? – полюбопытствовала Фрэнки.

    – Слишком долго возился с повязкой. Мама торопилась броситься тебя искать.

    – Мама, меня нашел Джейк. Он услышал Чарли.

    – Чарли?

    – Фрэнки говорит, что Чарли охранял ее и жеребенка, – сказал Килмер. – Она считает, Чарли охранял Маэстро, потому что он его отец. Я согласился с ней. – Килмер улыбнулся. – Отцы ужасно любят своих детей.

    – Нашел, – сообщил появившийся из-за песчаной пелены Роберт. – Идут. Только жеребенок отстает.

    – Он маленький, – обиделась Фрэнки. – А можно взять его в машину?

    – Не очень удачная мысль, – сказала Грейс. – Там мало места. И он, наверное, хочет быть с мамой.

    Фрэнки нахмурилась.

    – Тогда я пойду вместе с ним. Я за него отвечаю.

    – Нет, даже не думай, – возразила Грейс. – Ты должна вернуться из этой пустыни в оазис.

    Девочка поджала губы.

    – Только после жеребенка.

    – Фрэнки…

    – Я поручу Блокмену сопровождать лошадей в лагерь, – сказал Килмер.

    – Кому – мне? – Роберт поморщился. – Могу, конечно, попробовать, но лучше дать мне в помощь Васкеса.

    – Я должна заботиться о Маэстро, – повторила Фрэнки.

    – Далеко до лагеря? – спросила Грейс.

    – Четыре мили, – ответил Килмер. – Слишком много для нее – после всего, что она пережила. Дорога в двух милях от нас. Можем пригнать трейлер, когда вернемся в лагерь.

    – Я думала не о Фрэнки. – Грейс улыбнулась дочери. – Ты отвечаешь за жеребенка, а я за Чарли и Хоуп. Я привела их в пустыню, чтобы найти тебя, и они выполнили свою задачу. Не могу же я оставить их тут, когда рядом нет никого, кому они доверяют? Нужно вернуть их в загон.

    Фрэнки кивнула:

    – Тогда мы обе остаемся.

    – Ну, это совсем глупо. Лучше проверь трейлер, когда вернешься в лагерь, и убедись, что он в порядке. Ты мне очень поможешь.

    Девочка покачала головой.

    – Ты сделала свое дело, Фрэнки. Спасла Маэстро. Теперь пора подумать обо всех, кто искал тебя и жеребенка. Они будут волноваться, пока не убедятся, что ты вернулась в лагерь.

    – Но я не хочу… – Фрэнки вздохнула. – Ладно, пойду проверю трейлер. Но я возвращаюсь с Джейком. – Она повернулась к Килмеру. – Отправь кого-нибудь маме на помощь. Они не сладят с Чарли и Хоуп, но я не хочу оставлять ее одну.

    – Я тоже, – тихо сказал он. – Может, я сам справлюсь? Донован отвезет тебя в лагерь и пригонит трейлер.

    Фрэнки посмотрела на него испытующе.

    – Справишься.

    – Превосходно. – Он обнял ее и повернулся к Доновану. – Тогда вы втроем езжайте. Было бы здорово, если бы вы пригнали трейлер к тому времени, как мы выйдем на дорогу.

    Когда Блокмен, Донован и Фрэнки ушли, он вернулся к Грейс.

    – Мы можем хоть как-то поторопить лошадей?

    – Вероятно, нет. Думаю, они измучены и хотят пить. А это значит, что настроение у них тоже не из лучших. Блокмен проверил маски, которые я на них надела?

    – Я проверил. Очень осторожно.

    – Проверю еще раз. – Грейс посмотрела на небо. – Похоже, светлеет. Очистится оно когда-нибудь или нет?

    – Трудно сказать. Но ветер почти утих. – Килмер оглянулся на дорогу. – Кажется, я вижу Пару.

    – Чарли и Хоуп, – поправила Грейс.

    – Как скажешь.

    – Нет… Они нашли Фрэнки. А называя их Парой, ты… лишаешь их индивидуальности. Они этого не заслужили.

    Килмер оглянулся, и на его лице появилась улыбка.

    – Значит, Чарли и Хоуп.

    – Ты все еще хромаешь. Нужно было оставить со мной Донована и…

    – Ни за что. – Килмер посмотрел ей прямо в глаза. – Мое место здесь.

    Боже. Она не в силах отвести взгляд.

    Килмер кивнул и посмотрел на приближающихся лошадей.

    – Не похоже, чтобы они торопились. Может, поговоришь с ними и объяснишь, что мы спешим.

    – Они не всегда слушают. – Грейс сама едва слышала свой голос. – И им пришлось нелегко.

    – Всем нам пришлось нелегко. – Он остановился, увидев, что Чарли взвился на дыбы. – Эй, я не собираюсь делать тебе ничего плохого. – Килмер поморщился. – Смешно, правда? Ты можешь раздавить меня, как слон жука. Ладно, скажи, что мне делать.

    – Оставь его мне. А ты присмотри за жеребенком.

    – Какое унижение! Разжалован в няньки. – Килмер посмотрел на жеребенка. – А он симпатичный. Очень симпатичный. Пойдем, приятель.

    Грейс шагнула к Чарли и погладила его. Жеребец подергивался и раскачивался из стороны в сторону. Да, то, что пережили лошади за весь этот день, могло потрясти и более покладистых животных. Просто удивительно, как им еще удается сохранять относительное спокойствие.

    – Потерпи. Все почти закончилось. Еще немного, и мы заберем вас отсюда, – прошептала она. – Спасибо, парень…

    – Мама! – Тихо позвала Фрэнки. – Уже светло, и буря закончилась. Ни ветерка. Можно я пойду к загону и проверю Маэстро?

    Половина седьмого утра. Грейс зевнула.

    – Еще только светает. Вчера, когда мы устроили лошадей, все буквально валились с ног. И лошадям нужно поспать.

    – Я просто хочу его увидеть. После вчерашнего… Он так боялся. – Фрэнки вздернула плечи. – Просто хочу на него посмотреть.

    Потому что боится потерять жеребенка. Точно так же, как Грейс боялась за Фрэнки.

    – Знаю. Иди сюда. – Она протянула руки, обняла дочь и принялась раскачиваться вместе с ней. – Я тебе говорила, как я тебя люблю?

    – Не разнюнивайся, – сказала Фрэнки, но все равно уткнулась лицом в плечо матери и крепко обняла ее. Несколько секунд они не шевелились. – Я тоже вчера за тебя боялась. Но помнила, что ты говорила, что нужно верить Джейку. Он же не подвел, правда?

    – Да, не подвел. – Грейс снова обняла дочь. – И ты тоже. И я. И мы все.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки