LoveRead.info » Книги » Романы » Скандальные намерения - Сари Робинс

Скандальные намерения - Сари Робинс

Книгу Скандальные намерения - Сари Робинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

447 0 22:35, 11-05-2019
Скандальные намерения - Сари Робинс
11 май 2019
Автор: Сари Робинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Скандальные намерения - Сари Робинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Что должен сделать настоящий джентльмен, застигнутый в спальне молодой девушки? Немедленно предложить ей руку и сердце! Что обязана сделать юная леди, спасая свою репутацию от чудовищного скандала? Принять предложение! Жених - убежденный холостяк и повеса Джеймс Морган, покоривший сердца многих женщин. Невеста - острая на язык Шарлотта Хейстингс, уже успевшая отпугнуть с полдюжины поклонников. А что, если Джеймс и Шарлотта просто созданы друг для друга и лишь из гордости не желают признаться в своих чувствах?..
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 90
    Перейти на страницу:

    – Отойдите в сторону, лейтенант! – крикнула она, спрыгивая на тротуар. Фримен едва успел сделать шаг назад, как из кареты вывалился Мортимер.

    – Шарлотта! – прохрипел он.

    – Уйди прочь, негодяй!

    – Я бы никогда не сделал тебе больно!

    Однако нож, которым он размахивал, заставлял усомниться в его словах. Лейтенант Фримен инстинктивно ударил костылем по руке Мортимера. Нож упал на землю, а Мортимер бросился в толпу. Лейтенант Фримен опустил костыль и двинулся за ним.

    – Лейтенант, – скомандовала Шарлотта, – оставайтесь здесь!

    Тот неохотно остановился.

    – Негодяй ушел, – с досадой проговорил он.

    Шарлотта подошла к карете и подняла с земли нож Мортимера. На нем виднелись следы засохшей крови. Шарлотта невольно содрогнулась.

    – Кто это был? – спросил лейтенант Фримен.

    – Мистер Мортимер Блэнтон, кузен Джеймса.

    Лейтенант нахмурился.

    – В таком случае зачем он нападал на вас?

    Шарлотта передала Фримену нож.

    – Верите или нет, но этот безумец хочет на мне жениться.

    – Не слишком подходящий способ ухаживать за леди. Тем более за леди, которая уже обручена.

    – К тому же он пытался отговорить меня от брака с Джеймсом.

    – Я бы не стал слушать, что говорит этот подонок.

    Шарлотта обняла себя за плечи.

    – Хотела бы я быть столь же уверенной.

    – Но ведь вы не станете слушать бешеную собаку?

    – Он негодяй, но он кузен Джеймса и, похоже, кое-что знает о положении дел. – Она прищурила глаза. – Даже больше, чем должен.

    Оглядевшись вокруг, она увидела, что их присутствие вызывает любопытные взгляды.

    – Поехали. Давайте разыщем Джона Драйвера.

    Глава 29

    Оказавшись снова в Пеннингтон-Хаусе, лейтенант Фримен стал помогать Шарлотте паковать ее вещи. И это ему совсем не нравилось. Герцог внизу готовился к отъезду и не подозревал, что Шарлотта покидает его.

    – Аки тать в нощи, – пробормотал лейтенант, относя чемодан в угол возле двери.

    – Если я еще раз услышу это от вас, я закричу, – рассердилась Шарлотта, окидывая взглядом раскрытые чемоданы. – Если вы не в состоянии держать свое мнение при себе, можете уйти.

    – Чудесно! – Лейтенант повернулся на костылях, вышел из комнаты и прямым ходом направился к кабинету Джеймса.

    Он постучал в дверь.

    – Входите, – проговорил Джеймс, отрывая взгляд от карт. – Чем могу быть полезен, лейтенант?

    – Я хочу поговорить с вами доверительно. Могу я закрыть дверь?

    – Разумеется.

    Закрыв дверь, лейтенант Фримен по-военному вытянулся перед письменным столом Джеймса.

    – Я хочу поговорить с вами как мужчина с мужчиной, сэр. Это возможно?

    Джеймс выпрямился.

    – Это звучит серьезно.

    – Благополучие мисс Шарлотты для меня дело очень серьезное. – Он посмотрел в глаза Джеймсу. – Я хочу, чтобы вы посмотрели мне в глаза и поклялись, что ваши намерения по отношению к мисс Шарлотте честны и благородны.

    Не отводя взгляда от глаз лейтенанта, Джеймс спокойно и торжественно произнес:

    – Даю вам честное слово, что мои намерения в отношении Шарлотты благородны и искренни. Я хочу защитить ее и обеспечить ее благополучие. Она должна стать моей женой и матерью моих детей.

    Они стояли молча, глядя друг другу в глаза, пока лейтенант Фримен пытался взвесить слова герцога. Затем лейтенант медленно кивнул.

    – Я надеюсь, что вы исполните это обещание.

    – Да, исполню. А в чем дело?

    – Мисс Шарлотта наверху, она готовится к отъезду.

    – О, наверное, она что-то забыла у брата?

    – Нет, сэр. Она уезжает насовсем.

    – Насовсем? – недоуменно переспросил Джеймс. – Я отправляюсь в весьма опасную экспедицию, и она в этот момент решает меня покинуть? И когда же она собирается сказать мне об этом?

    Лейтенант Фримен поднял руку.

    – Погодите минуту. Мисс Шарлотта перенесла много неприятностей сегодня. Ваш мерзкий кузен пытался убить ее, предварительно сказав ей несколько гадостей о вас.

    – Убить? Мортимер? Шарлотту? – задыхаясь, спросил Джеймс, тяжело опускаясь на стул. – Но когда? И как?

    – В карете по дороге сюда, когда она ехала от брата. Он устроил западню, ударил Джона Драйвера по голове и бросил его между домами. Пока я отлучался, чтобы выяснить причину остановки транспорта на дороге, он вскочил в карету. К счастью, Шарлотта оказалась проворной. У этого пса ничего не получилось.

    Джеймс с опаской посмотрел на лейтенанта:

    – Она цела и невредима?

    – Да.

    – Что он наговорил ей обо мне?

    – Я при этом не присутствовал, так что не могу сказать. Но похоже, она приняла его слова близко к сердцу.

    Джеймс сделал судорожный вдох. Лейтенант прищурил глаза.

    – Вздор и чушь, не так ли?

    Джеймс сделал гримасу.

    – Все сложнее. Мои намерения по отношению к Шарлотте сейчас благородны. Но когда я в первый раз попросил ее выйти за меня замуж, то... – он умоляюще посмотрел на лейтенанта, – понимаете, я тогда еще не знал Шарлотту.

    Лейтенант мудро кивнул, мгновенно все поняв до конца.

    Джеймс встал и принялся ходить по комнате.

    – Я не могу сейчас ехать.

    Лейтенант подошел к дивану, опустился на него и положил рядом костыль.

    – Я не думаю, что у вас есть выбор. Вы должны забрать это золото, пока оно не уплывет. Мы сумеем защитить мисс Шарлотту. Защита мисс Шарлотты для меня – дело чести всей моей жизни. – Он почесал гладко выбритую щеку. – Кое-какие добрые дела я в госпитале делал, но этого недостаточно. – Покачав головой, он улыбнулся. – У меня есть цель: помочь вам вернуть украденное имущество и, – глаза его мстительно блеснули, – наказать этого мерзкого пса.

    – Я должен помешать отъезду Шарлотты. – Джеймс посмотрел на дверь. – Но как это сделать? Она думает, что я чудовище. И я не могу ее винить за это.

    – Поговорите с ней. Убедите ее.

    Джеймс рассеянно кивнул и тут же встал.

    – Что ж, спасибо, что пришли ко мне, лейтенант. Я у вас в долгу.

    Лейтенант Фримен взял костыль и тоже встал.

    – Не у меня. У мисс Шарлотты.


    Шарлотта оцепенела, увидев стоящего на пороге Джеймса. Окинув взглядом комнату, он увидел, что все ее вещи были упакованы в чемоданы и баулы.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки