LoveRead.info » Книги » Романы » Незваная гостья - Синди Холбрук

Незваная гостья - Синди Холбрук

Книгу Незваная гостья - Синди Холбрук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

426 0 00:38, 12-05-2019
Незваная гостья - Синди Холбрук
12 май 2019
Автор: Синди Холбрук Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Незваная гостья - Синди Холбрук читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица леди Сара уверена, что убила лорда Равенвича, покушавшегося на ее честь. В панике она бежит прочь и... оказывается в доме провинциального графа Грэя. Боясь открыть ему правду, Сара притворяется, что потеряла память. Ей нужно убежище на какое-товремя, и она уверена, что без труда сможет обвести вокруг пальца этого простака. Но граф так же умен, как и красив; Сара неожиданно для себя теряет голову... и тут на сцене появляется лорд Равенвич, жаждущий мести...
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 85
    Перейти на страницу:

    – А что, собственно, с тобой? – удивился Джеффри. – Ты должна быть рада за своего отца. Ведь он нашел наконец женщину, которую полюбил и которая полюбила его.

    Capa резко обернулась.

    – И вы так спокойно говорите об этом, милорд? И для вас неважно, что женщина, которую любит мой отец и которая любит его, – ваша невеста?

    Джеффри покачал головой:

    – Уже неважно. Когда твой отец заговорил со мной о Мелани, мне неожиданно открылась вся правда. Я понял, что никогда по-настоящему не любил Мелани, как, впрочем, и она меня.

    – Отец говорил с тобой? – удивилась Capa, и сердце опять заныло. – Тебя он спросил. Почему же он не спросил меня?

    – Не знал, чего от тебя ожидать. Не осуждай его.

    Capa опустила голову.

    – Уйди, Джеффри, – попросила она его.

    – Нет, – ответил он. – Я пришел, чтобы помочь тебе одеться. И не оставлю тебя одну в таком настроении. Будешь тут дуться…

    – Я не дуюсь, – Capa величественно подняла голову и одарила Джеффри ледяным взглядом.

    – А как же тогда назвать твое поведение? – спросил он.

    – Просто я не могу сейчас вернуться в гостиную. Не могу!

    – Можешь, – настаивал Джеффри.

    – Оставь меня в конце концов, – огрызнулась Capa и беспомощно махнула рукой. – Как ты не понимаешь? Впрочем, что ты можешь понимать!

    Джеффри подошел ближе, заглянул Саре в глаза.

    – Я все понимаю, – сказал он. – Я и сам не люблю перемен, особенно неожиданных. Впрочем, ты и сама знаешь.

    – Знаю, – раздраженно ответила Capa. – Только это гораздо серьезней, чем переставленная с места на место мебель в твоей гостиной! Не правда ли?

    – Конечно, – согласился Джеффри. – Речь идет о счастье твоего отца.

    Capa молча смотрела в глаза Джеффри.

    – Надо быть выше обид, Capa, – продолжал Джеффри. – Ты умеешь это, я знаю. Не раз видел, как ты преодолевала разные обстоятельства. К тому же на сей раз эти обстоятельства могут оказаться счастливыми и для тебя самой.

    – Я часто разочаровывала тебя, правда? – сухо спросила Capa.

    – Раньше – да, но это все в прошлом, – мягко сказал Джеффри. – Согласись, твой отец и Мелани идеально подходят друг другу.

    Взгляд Джеффри, теплый и нежный, немного успокоил Сару. Остались только усталость и легкая грусть.

    Не в силах больше выдержать этот взгляд, Capa опустила глаза и отвернулась.

    – Возможно, – прошептала она.

    – Не возможно, а точно, – рассмеялся Джеффри. – Черт побери, твой отец увел у меня из-под носа невесту, и то я не расстраиваюсь. А ты что грустишь? Ведь Мелани у тебя отца не отбирает!

    – Не знаю, – с сомнением ответила Capa.

    – Они оба любят тебя, Capa, – сказал Джеффри. – И я…

    – Что? – спросила Capa, чувствуя, как бешено колотится в груди сердце.

    Джеффри задумался.

    – Я… твой друг, – сказал он. Capa разочарованно вздохнула:

    – Я знаю…

    – Я не оставлю тебя, – чуть тише добавил Джеффри. – Обещаю тебе.

    Capa кивнула и проглотила подступившие слезы. В конце концов, где ее гордость?! Хватит ныть. Она через силу улыбнулась.

    – Отлично. Надеюсь, что наша дружба позволяет мне обратиться к тебе с просьбой – помоги мне застегнуть платье.

    Глаза Джеффри весело блеснули.

    – Передо мной опять прежняя леди Capa! – радостно воскликнул он.

    Capa тоже улыбнулась.

    – Знаешь, то платье, которое ты вынул, я собиралась надеть вечером, а не к обеду, – сказала она.

    – Прости, ошибся, – Джеффри смотрел на платье.

    Capa нервно рассмеялась.

    – Я с радостью принимаю твою дружбу, Джеффри, но только не твои взгляды на моду.

    Она отвернулась и, потянувшись к шнурку звонка, дернула его.

    – А теперь уходи, будь любезен. Не задерживай меня.

    Джеффри вдруг стало неуютно в этой спальне. Он повернулся и пошел к двери.

    – Джеффри! – окликнула его Capa.

    – Что? – обернулся он.

    – Хочешь, я все-таки надену это платье?

    Он равнодушно посмотрел на расшитое золотом платье и пожал плечами.

    – Нет, не хочу.

    – Рада слышать это, – сердито сказала Сара. – Ты, конечно, научился развлекать на балах своих поклонниц, но вкуса у тебя как не было, так и нет.

    – А платье красивое, – заметил Джеффри. – Очень красивое. Я тебя в нем еще не видел.

    Capa удивилась. Ей и в голову не приходило, что Джеффри замечает, что на ней надето.

    – Пожалуй, – согласилась она. Джеффри вернулся и взял платье в руки.

    – Представляю, какой красавицей ты будешь, когда наденешь его! – сказал он с улыбкой.

    – Льстец! – ответила Capa и взяла из рук Джеффри платье.

    – Боже избави! – возразил Джеффри. – Вовсе нет!

    Capa покраснела.

    – Скажи отцу и Мелани, что я скоро буду.

    – Слушаюсь, миледи, – учтиво поклонился ей Джеффри и вышел из спальни.

    Capa стояла неподвижно, не сводя глаз с закрывшейся двери. «Будь сильнее обстоятельств!» – сказала она самой себе и принялась расстегивать крючки на своем залитом чаем платье, так и не дождавшись горничной.

    Да, что ни говори, а сельская жизнь успела кое-чему научить Сару.

    Через пятнадцать минут Capa вернулась в столовую. Поправив локоны слегка дрожащими пальцами, она глубоко вздохнула и заставила себя улыбнуться.

    – Надеюсь, я не слишком долго? – весело сказала она.

    – Конечно, нет, дорогая, – ответил Кендалл, поднимаясь со своего стула ей на встречу. Вместе с ним поднялся и Джеффри. Он внимательно посмотрел на Сару.

    – Я и не думал, что ты так быстро успеешь переодеться, – сказал Джеффри.

    – Это просто, когда тебе помогают… – Она запнулась и опустила ресницы.

    – …Надежные слуги, – улыбнувшись, закончил за нее Джеффри.

    – О да, – Capa тоже улыбнулась и подошла к своему стулу.

    Она села и взглянула на стоящий перед нею хрустальный бокал, уже наполненный искрящимся шампанским. Тарелки у всех были пустые – ее действительно ждали.

    – Я не помешала вашему разговору? – спросила она.

    – Мы ни о чем и не говорили, – ответил Кендалл и тоже уселся на свое место. – Ждали тебя.

    – Я вижу, – сказала Capa. – Вы… Вы намерены поместить объявление о помолвке в завтрашних газетах?

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки