LoveRead.info » Книги » Романы » Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер

Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер

Книгу Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

583 0 20:48, 09-05-2019
Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер
09 май 2019
Автор: Эйлин Драйер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер читать онлайн бесплатно без регистрации

Грейс Фэрчайлд уверена — она далеко не красавица, и тем более не светская львица. Но когда обаятельный повеса лондонского высшего общества случайно компрометирует ее и решает поступить «как джентльмен», предложив девушке руку и сердце, она отвечает согласием.Грейс не верит, что легкомысленный Диккан Хиллиард способен полюбить ее, — разве умеют любить циничные соблазнители? Однако в действительности Хиллиард, за которым охотится таинственный враг, терзается страстью и страхом невольно подвергнуть Грейс смертельной опасности…
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 89
    Перейти на страницу:

    Слабый свет в ее глазах померк.

    — Ах да.

    — Грейс. — Диккан поставил стакан на стол и прижал ее к себе. — Ты не умрешь. Скажи мне, что не собираешься умирать. Мне столько нужно тебе сказать. Не уходи!

    Ее взгляд стал рассеянным, силы были на исходе.

    — Какая же я тогда Фэрчайлд? — спросила она.

    Но на этот раз, хотя она и снова заснула, Диккан почувствовал в ней перемену: какое-то ощущение покоя, которого не было раньше, как будто она наконец приняла решение.

    — Тебе лучше остаться, — угрожающе произнес он, прижимая ее к груди, чтобы слышать биение сердца и передать ей тепло своего тела, волю и жажду к жизни. Дать ей все возможное, пока она позволяла ему. Диккан не заметил, что ее волосы намокли от его слез.

    Наверное, он заснул, потому что очнулся от того, что кто-то легонько потряс его за плечо.

    — Диккан?

    Он обернулся и увидел склонившуюся над ним Кейт.

    — Ей лучше, — сказал он и снова посмотрел на Грейс. Она все еще спала, но он мог поклясться, что ее щеки чуть зарумянились. Он должен был в это верить. А как же иначе?

    — Хорошо, — ответила Кейт, — значит, ты можешь помыться и спуститься вниз. Биддл тебя ждет.

    Осторожно выпустив Грейс из объятий, Диккан встал и потянулся. Солнце уже взошло. Желтые и зеленоватые краски в комнате стали мягче, и кожа Грейс приобрела золотистый оттенок.

    — Нет, спасибо, — сказал он, не сводя с нее глаз. — Я нужен Грейс.

    Кейт подняла сброшенный им три дня назад сюртук и теперь осторожно держала его двумя пальцами.

    — Ты нужен Грейс выспавшимся и пахнущим получше, чем сейчас. — Он хотел что-то возразить, но Кейт нахмурилась. — Диккан, не думала, что мне когда-то придется сказать такое, но от тебя дурно пахнет. Ты три дня не выходил из комнаты. А теперь будь умницей и помойся. К тебе пришли гости.

    Он слабо улыбнулся:

    — Она спит…

    Диккан потянулся за сюртуком, но тут заметил, в дверях Беа, которая пристально глядела на лестницу, словно опасаясь того, кто вот-вот по ней поднимется. Его охватил страх.

    — Какие еще гости?

    Беа покачала головой:

    — Геенна.

    Диккан повернулся к Кейт, и та вздохнула:

    — Епископ.

    Ему показалось, будто его ударили.

    — Какой еще епископ?

    Кейт нахмурилась:

    — Ты прекрасно знаешь какой. Они с твоей матерью в Красной гостиной пытаются запугать Оливию.

    Диккан понимал, что соображает плохо, но совершенно не мог взять в толк сказанное Кейт.

    — Какого черта им здесь надо?

    — Огонь и сера, — пробормотала Беа, не двигаясь с места.

    — А кроме этого? — Диккан потер лицо, и его охватила невероятная сонливость. — Джек ведь не стал бы приглашать их на свадьбу?

    — Не говори глупостей. — Кейт положила на лоб Грейс мокрое полотенце. — Они пришли к тебе. Оливия говорит, твой отец в бешенстве.

    Диккан разозлился, но знал, что если проигнорирует приглашение, то его отец разнесет весь дом. Поэтому он в последний раз поцеловал Грейс в лоб и направился к гостиной, где его уже ждал Биддл.

    Через полчаса он появился в Красной гостиной Оливии, где бедняжке приходилось в одиночку выдерживать натиск его родителей.

    — Кейт ждет тебя наверху, — сказал он, увидев панику в ее глазах.

    Должно быть, его родители были в ярости. Тем хуже для них, потому что у Диккана уже не осталось терпения.

    — Мама, отец, — приветствовал он их, когда Оливия вышла, — вы пытались запугать моих друзей?

    — Твое легкомыслие отвратительно, — отозвался отец, вставая с места. — Это очень важно, иначе мы бы не пришли.

    Диккан склонился к руке матери.

    — Не вижу своих сестер. С ними все в порядке?

    Ее ноздри раздулись.

    — Я оставила их на попечении твоего кузена-герцога в Мурхейвене. Мне известно, что здесь Кэтрин. Я не хочу, чтобы мои дочери виделись с этой распутной женщиной.

    Диккан вздернул бровь.

    — А Кейт всегда так хорошо о тебе отзывается.

    Его мать хмыкнула:

    — Не желаю слышать имени этой шлюхи.

    — Не будь идиотом! — вклинился в разговор отец. — Мы пришли спасти тебе жизнь.

    Диккан не выказал удивления высокопарными словами отца.

    — Правда, сэр? И как вы это сделаете?

    К его изумлению, отец снова вскочил и начал расхаживать по комнате. Епископ никогда себе этого не позволял. Неужели все настолько серьезно?

    — Герцог благородно предложил свою помощь, — сказал он. — Его шхуна будет ждать нас у причала и доставит тебя на Ямайку. Там имеются семейные плантации, за которыми нужно присматривать. Мы решили, что уж с этим-то ты справишься.

    — Конечно, — спокойно согласился Диккан, хотя его сердце учащенно забилось, — но вопрос в том, за каким чертом это нужно?

    Отец остановился и нахмурился:

    — Потому что солдаты скорее всего уже следуют за нами по пятам с ордером на арест. Они нашли записку, Диккан, хотя я не понимаю, как ты мог так небрежно оставить ее? Но теперь она у них, и это неоспоримое доказательство.

    Диккан подался вперед и скрестил ноги.

    — Доказательство чего?

    — Проклятие, сэр, как вы можете быть таким легкомысленным?

    — Несомненно, это мой порок. Но я по-прежнему в недоумении. Какая именно записка уличает меня?

    — Та, в которой ты приказал слуге убить свою жену.


    Грейс слышала голоса. Но она не могла ответить, у нее едва оставались силы, чтобы дышать.

    — Как такое могло случиться? — прошептала Оливия. — Он твой кузен. Ты должна знать, правда ли это.

    — Конечно, нет! — ответила Кейт. — Как ты могла об этом подумать после всех этих дней? И если бы эти негодяи, которые называют себя его родителями, могли рассуждать, они бы тоже это поняли. — Она с отвращением фыркнула.

    Что происходит? Снова какие-то неприятности? У Грейс не было сил думать об этом.

    «Учись разгадывать загадки, — мысленно услышала она слова отца и увидела, как на его лице появляется ухмылка, как перед предстоящим сражением. — Используй свои мозги. Думай!»

    Но на это требовалось слишком много сил, а она устала. И все же ее не оставляло ощущение, что ей известно что-то очень важное.

    Именно эта мысль заставила ее пробудиться. Она открыла глаза и увидела, что вся комната залита золотистым полуденным светом, почувствовала запах свежескошенной травы, услышала голоса в доме. Она долго лежала не двигаясь, собираясь с мыслями. Грейс чувствовала себя совершенно разбитой, а голова наотрез отказывалась соображать. Зато желудок наконец успокоился, и на смену спазмам пришла ноющая боль.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки