LoveRead.info » Книги » Романы » Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер

Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер

Книгу Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

583 0 20:48, 09-05-2019
Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер
09 май 2019
Автор: Эйлин Драйер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Как истинный джентльмен - Эйлин Драйер читать онлайн бесплатно без регистрации

Грейс Фэрчайлд уверена — она далеко не красавица, и тем более не светская львица. Но когда обаятельный повеса лондонского высшего общества случайно компрометирует ее и решает поступить «как джентльмен», предложив девушке руку и сердце, она отвечает согласием.Грейс не верит, что легкомысленный Диккан Хиллиард способен полюбить ее, — разве умеют любить циничные соблазнители? Однако в действительности Хиллиард, за которым охотится таинственный враг, терзается страстью и страхом невольно подвергнуть Грейс смертельной опасности…
    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 89
    Перейти на страницу:

    Диккан подскочил на месте.

    — Я запрещаю!

    — Слишком поздно. — Кейт широко улыбнулась. — Мы уже начали. И в отличие от вас готовы поделиться информацией. У нас уже кое-что есть. — Она сунула руку в карман и вытащила фляжку. — Что вам известно об этом предмете?

    Джек Уиндем сделал шаг от камина и нахмурился.

    — Фляжка? Она принадлежала Эвенхему.

    Все пристально поглядели на него. Такого ответа Грейс не ожидала.

    — Юноше, который покончил с собой? — спросила она.

    — Эвенхему? — переспросил Маркус Дрейк, подходя поближе. — Почему у Кейт оказались вещи Эвенхема?

    Кейт злорадно улыбнулась.

    — Я забрала ее у Джека. Оливия нашла ее рядом с ним, когда наткнулась на него в Ватерлоо.

    — Как вы полагаете, — продолжал Маркус, — зачем Джек забрал ее у Эвенхема?

    Джек пожал плечами:

    — Не знаю. Я ничего об этом не помню.

    — Мы поможем, — сухо заметила Кейт и открыла заднюю стенку. — Полагаю, вы знаете эту девицу?

    Джек взял фляжку.

    — Мими, — с ужасом прошептал он.

    — Твоя любовница? — спросил Диккан. — Та, которая выдала тебя французам?

    — Очевидно, она была также любовницей Эвенхема, — заметил Дрейк. — Если, конечно, эта миниатюра всегда была на фляжке.

    — У Эвенхема не было любовницы, — тихо возразил Диккан. — Можете мне поверить.

    — Но у него была фляжка, — настаивал Джек. — Это подтверждает его связь с Мими.

    — Она связывает их обоих с кем-то еще. — Грейс потянулась к фляжке. Джек внимательно посмотрел на нее и подал ее ей. Грейс передала фляжку Диккану.

    Он взглянул и мгновенно побледнел.

    — Господи!

    Его стакан со звоном упал, и остатки виски вылились на пол. Он даже этого не заметил, не сводя взгляда с портрета. Мужчины собрались вокруг.

    — Черт возьми, Диккан! — воскликнул Гарри. — Это же Мина.

    — Да, — подтвердила Грейс. — Кто-нибудь еще, кроме меня, считает странным тот факт, что она развлекала слишком многих из группы Дрейка, которые как раз занимались расследованием дела «Львов»?

    — Два повесы Дрейка и «львенок», — покачал головой Чаффи. — Выглядит подозрительно.

    — Говорю вам, она не была любовницей Эвенхема, — настаивал Диккан. Он не спеша уселся на свое место. — У меня ужасное предчувствие, что под маской курочки на самом деле скрывается лисица. А мы-то все считали себя такими умными.

    — Из-за нее тебя пытаются опорочить? — спросила Грейс.

    — Боюсь, он не сможет ответить, — вступил в беседу Маркус.

    Грейс вздохнула, чувствуя, что ее силы на исходе.

    — Нам уже известно все основное про «Львов». А теперь мы хотели бы знать, можем ли как-то помочь?

    — Нет, — хором отозвались мужчины.

    Кейт покачала головой и указала на фляжку.

    — Вы уже забыли, что мы только что вам помогли. Диккан, полагаю, тебе удалось кое-что выяснить у Эвенхема. Если «Львам» стало об этом известно, почему они просто не попытались убить тебя, как Джека? К чему все эти игры?

    Мужчины снова переглянулись. Воцарилось неловкое молчание.

    — Мы не знаем, — наконец признался Маркус. — Но действительно, все это кажется странным.

    — Не совсем, — возразил Диккан, рассеянно проводя пальцем по портрету своей любовницы. — Вдруг бы им удалось найти для меня такое задание, которое бы еще сильнее скомпрометировало меня?

    Все поглядели на него. У Грейс замерло сердце.

    — Какое задание? Что ты имеешь в виду?

    — Думаю, они хотят, чтобы я убил Веллингтона.

    Грейс изумленно глядела на него.

    — «Львы»? Но откуда ты знаешь об их планах?

    Диккан снова перевел взгляд на фляжку.

    — Эвенхем говорил, что «Львы» постараются завербовать меня любым путем. В Уайтхолле решили, что я смогу подобраться к подозреваемым, сблизившись с Миной. Я был подходящей кандидатурой. Они считали меня шпионом в пользу иностранных правительств и думали, что я готов подчиниться. Я оказался идеальным козлом отпущения. — Он повернулся к Грейс, его взгляд был застывшим. — Ты не должна была пострадать. Я бы никогда не причинил тебе боли, если бы не думал, что смогу тебя защитить. Прости меня.

    В его голосе слышалась боль, и Грейс вдруг поняла, чего ему стоило каждое подлое обвинение, каждый жестокий поступок.

    — Что же нам делать? — спросила Кейт, возвращая Грейс к реальности.

    — Оставайтесь в стороне, — ответил Гарри Лидж. — Влезать в это дело опасно.

    Чаффи покачал головой:

    — Один из этих негодяев вырезает шекспировские цитаты у людей на лбу. Никого из мужчин он пока не порезал. В основном его жертвами становятся дамы. Как леди Грейсчерч.

    Оливия смертельно побледнела.

    — Хирург? — с ужасом спросила она. — И никто его не остановит?

    — Цитаты? — Грейс снова стало плохо. — О чем вы говорите?

    Никто ее не слышал. Все смотрели на Джека, который опустился перед Оливией на колени и взял ее руки в свои.

    — Мне так жаль, Лив. Хирургу удалось сбежать, и никто не знает, где он. Но мы тебя защитим, клянусь.

    — Хирург на свободе? — вскрикнула Грейс, и ее голос внезапно стал пронзительным. — Ты это знала, Оливия?

    Но судя по белизне ее щек, Оливия ничего не знала. Шрам на ее щеке ярко выделялся, словно укоряя.

    — А что там насчет цитат, Чаффи? — спросила она.

    Чаффи покраснел.

    — Я не должен вам говорить. Это не для женских ушей.

    — Это его подпись, — нехотя произнес Диккан. — Он вырезает цитаты на своих жертвах.

    Цитата. Как, например, из Софокла. Грейс на мгновение прикрыла глаза, и ее охватила тошнота.

    — Черт бы вас побрал! — вскрикнула она, ударив кулаком по подлокотнику кресла. — Вы могли бы нас предупредить. Но вы решили, что все знаете лучше других, и позволили этому чудовищу бродить поблизости!

    — Грейс, успокойся. — Диккан потянулся к ее руке. — Думаешь, я позволил бы Хирургу приблизиться к тебе?

    Но Грейс отдернула руку. Она не могла смотреть на него. Разве она может сочувствовать ему?

    — Кейт, принеси, пожалуйста, мою сумочку. Она на туалетном столике.

    — Грейс, что случилось? — спросила Оливия.

    Тем временем Кейт выполнила просьбу. Бегло взглянув на Диккана, Грейс открыла сумочку дрожащими руками.

    — Я хотела показать тебе, — сказала она Диккану, доставая визитную карточку. — Я пыталась тебе объяснить, что тут что-то не так. Но ты не стал слушать. Не пожелал со мной разговаривать. Откуда мне было знать, что Хирург не в тюрьме?

    1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки