LoveRead.info » Книги » Романы » Вкусить её рождественские печеньки - Алина Джейкобс

Вкусить её рождественские печеньки - Алина Джейкобс

Книгу Вкусить её рождественские печеньки - Алина Джейкобс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

104 0 09:03, 12-02-2025
Вкусить её рождественские печеньки - Алина Джейкобс
12 февраль 2025

Книга Вкусить её рождественские печеньки - Алина Джейкобс читать онлайн бесплатно без регистрации

Джек В моем идеальном мире всегда была бы зима и никогда не было бы Рождества. Я презираю этот праздник. Ненавижу рождественские гимны, походы по магазинам и притворство, будто у нас идеальная семья. Я ушел от своей семьи, или, скорее, они ушли от меня. Мое сердце словно во льду… Я вижу, как этот лед покрывает его. О, подождите, нет, это же королевская глазурь. Не следовало позволять снимать «Грандиозную рождественскую выпечку» в моей башне. И никогда, никогда не следовало соглашаться быть там судьей. Хлоя Я обожаю Рождество! Люблю яркие украшения на витринах, трогательные праздничные фильмы и тематический кофе. Больше всего я люблю рождественскую выпечку. Несмотря на то, что его компания спонсирует показ шоу рождественской выпечки, миллиардер Джек Фрост утверждает, что ненавидит сладости. Но после того, как он попробует мои печеньки, я знаю — придет просить добавки. И, знаете, в тот вечер Джек Фрост попросил меня подняться к нему в пентхаус и угостить его моим рождественским печеньем. Вопреки здравому смыслу, я согласилась… Я испекла ему свои фирменные имбирные печенья, и он, конечно же, их все съел! Это должно было стать рождественским чудом, но Джек Фрост не мог появиться в моей жизни в худшее время. Я не только на мели, но и это мое первое Рождество после смерти бабули. Кто-то пытается помешать мне участвовать в «Грандиозной рождественской выпечке». Меня преследует Санта-попрошайка. Переспать с одним из судей — настоящая катастрофа, которая вот-вот случится. Джек и его пресс, словно стиральная доска, были нужны мне не больше, чем третий синнабон. Но когда он говорит своим глубоким, сексуальным голосом: «Можешь испечь мне еще печенья?» Ну что ж, воткни в меня свой леденец, и я готова.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 83
    Перейти на страницу:
    в сторону, сынок, — сказал он. — Эта девушка носит моего внука и разгуливает босиком. Ей нужно вернуться домой со мной, чтобы она была в безопасности.

    — Нет, она никуда не пойдет, — закричал Джек.

    — Она не должна идти с вами, это должна быть я! — закричала Хартли, подбегая к месту сражения. Потому что, конечно же, это было именно то, чего требовала ситуация.

    — Я мать ребенка Джека, — заявила Хартли, хватая Джека за руку.

    — Это не так! — возразил Джек, поворачиваясь ко мне, его глаза умоляли меня поверить ему.

    — Знаю, — сказала я с отвращением. Я потянула Хартли, пытаясь оттащить ее от него.

    — Ты же не любишь ее, Джек, — взмолилась Хартли. — Она накачала тебя наркотиками или околдовала. Она соблазнила тебя. Она охотится за тобой только из-за твоих денег.

    — Хлоя, разве ты не видишь, что Джек Фрост тебя недостоин? — спрашивает меня Санта-сталкер Герберт. — Ты принадлежишь мне. Я же отправлял тебе все те замечательные подарки.

    Мой двоюродный брат лежал без сознания на земле рядом со своим другом-наркоманом и моим преследователем. Над ними стоял отец Джека. Он с легким изумлением наблюдал, как мы с Хартли ссоримся из-за Джека.

    — Джек, — начал он, — я заберу Хлою с собой. А вы с Хартли сможете сами во всем разобраться. Как тебе такой вариант?

    — Этого не произойдет, — проворчал Джек. Его отец подошел и схватил меня за плечо.

    — Отпусти ее, — потребовал Джек, пытаясь вырваться из хватки Хартли. Его преследовательница вцепилась пальцами в воротник его рубашки и в его волосы.

    Я слышала истории о людях, которые были настолько накачаны наркотиками, что овладевали сверхчеловеческой силой, но не знала, что такое может случиться, и, если ты просто сумасшедшая.

    — Джек, ты мой! — продолжала кричать она.

    Я увидела маленькие струйки крови у него на шее в том месте, где ее ногти впились в него.

    Братья Джека выбежали из башни и направились к нам. Но прежде чем они успели добраться до Хартли, подъехал черный автомобиль. Мы все обернулись, чтобы посмотреть, кто это может быть.

    Из машины вышла женщина. Она была высокой, с подтянутыми руками. Даже в мороз они были обнажены. У нее были пронзительные голубые глаза и платиново-белые волосы, заплетенные в толстую косу, спускавшуюся по спине. Она была похожа на героиню «Игры престолов» — не хватало только драконов и лютоволка.

    Движение на дороге остановилось из-за того, что все водители пялились на потасовку Санта-Клаусов. Белль — как я предполагала, это была она — медленно перешла улицу, не обращая внимания на гудки.

    Именно в этот момент появилась полиция. Завывая сиренами, они поспешили к нам.

    Белль добралась до нас первой.

    — Я думала, что ты уехала, — промямлила Хартли, широко раскрыв глаза. Белль не произнесла ни слова.

    Хартли начала что-то бормотать.

    — Прости, я же просто хотела семью, я лишь хотела…

    Белль потянулась и схватила Хартли за два пальца, выкручивая ей руку. Хартли закричала, а Белль сделала какой-то джедайский выпад, и Хартли оказалась на земле, схватившись за бок от боли.

    — Отпусти ее, — ледяным голосом приказала Белль доктору Фросту.

    — Я думал, что ты… Подумал, ты уехала навсегда, — сказал отец Джека.

    — Едва ли, — холодно ответила Белль.

    Доктор Фрост отпустил меня и медленно отступил назад.

    — Нет! — рыдала Хартли. — Этого не может быть. Ты разрушила мою жизнь, Хлоя. Джек должен быть со мной! Это должна была быть моя семья. Это должен быть мой ребенок.

    — Да я не беременна! — закричала я. — Я просто заедаю стресс!

    Хартли проигнорировала меня и вытащила из-под куртки пистолет. Ее рука дрожала, пока она прицеливалась на меня. Я подняла руки и увидела, как Санта быстро схватил Хартли.

    — А это мой босс, — печально сказала я.

    — Больше нет, — ответил Джек.

    66

    ДЖЕК

    Полицейский, находившийся на месте происшествия, не мог удержаться от смеха, когда они с напарником начали арестовывать Санта-Клаусов.

    — А мы можем не арестовывать некоторых из них? — спросил я.

    — Какого из них ты хотел бы забрать домой? — офицер театральным жестом указал на шеренгу Санта-Клаусов в наручниках.

    — Для начала, мне нужен мой отец, — заявил я.

    Доктор Фрост ухмыльнулся мне.

    — Я знал, что ты меня уважаешь.

    — Мне на тебя плевать, но я не хочу, чтобы фамилия Фрост была на всех таблоидах. Я все еще могу выдвинуть обвинения, — предупредил я. — Так что держись от меня подальше.

    — Делай, как он говорит, — прошипела Белль. — Я знаю кое-что о твоих финансах и уклонении от уплаты налогов. Не испытывай меня. Я проживала в твоем доме десятилетиями. У меня достаточно материалов для шантажа, чтобы выпотрошить тебя и утопить в реке Гудзон.

    Мой отец выглядел слегка обеспокоенным. Он снова надел шапку Санта-Клауса и солнечные очки.

    — Вы можете идти, — сказал полицейский, — сразу после того, как дадите детективу свои показания.

    Пока отец Джека разговаривал с детективом, подъехала машина скорой помощи, и парамедики надели на Хартли бандаж на шею и осторожно уложили ее на носилки.

    Босса Хлои, Санту-преследователя, который напал на Хартли, погрузили на заднее сиденье полицейской машины.

    — Хлоя! — звал он. Вокруг толпились журналисты, и один фотограф подкрался к Санте-преследователю. Он повернулся к камере. — Хочу, чтобы весь мир знал, что я главный поклонник Хлои Барнард! Я люблю тебя! Всегда буду тебя любить!

    К счастью, полицейские отогнали журналистов с камерами и захлопнули дверцу машины перед Сантой-сталкером.

    — А еще мне нужен этот Санта, — сказал я им, когда полицейский потащил Эдди к другой машине. — Он мой сотрудник.

    — Мистер Фрост, — спорил офицер, производивший арест, — этот человек явно пьян.

    — Он не опасен, — ответил я.

    — Нахождения в общественном месте в пьяном виде недопустимо.

    — Знаю, — я потер переносицу. — Но сейчас ведь Рождество. Я не оставлю его ночевать на улице, он вообще-то должен был быть моим охранником.

    Полицейский недоверчиво покачал головой.

    — Ну, если вы готовы взять на себя ответственность за него, — произнес он и освободил Эдди от наручников. Эдди ухмыльнулся и, спотыкаясь, подошел ко мне.

    — Я даже не потерял ни одного зуба! — похвастался он и отхлебнул из фляжки.

    — Эдди, убери ее, — прошипел я. — Если они увидят, что ты пьешь, то тебя снова арестуют.

    К счастью, двоюродный брат Хлои поднял шум, и внимание офицера было отвлечено.

    — Хлоя! — крикнул ей двоюродный брат. — Пожалуйста, не позволяй им забрать меня.

    Я посмотрел на нее.

    — Прости, Коди, — заявила Хлоя, — но я выдвигаю обвинения.

    — Ба была бы так зла на тебя, — закричал он. — Мы же семья! В семье все заботятся друг о друге!

    — Ты не заботишься обо мне, ты похитил меня! — выкрикнула

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки