LoveRead.info » Книги » Романы » Дикая роза - Альберто Альварес

Дикая роза - Альберто Альварес

Книгу Дикая роза - Альберто Альварес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

618 0 14:36, 08-05-2019
Дикая роза - Альберто Альварес
08 май 2019
Автор: Альберто Альварес Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1994
0 0

Книга Дикая роза - Альберто Альварес читать онлайн бесплатно без регистрации

В основу романа «Дикая Роза» положен одноименный мексиканский телесериал, где главную роль играет знаменитая Вероника Кастро.…Бедная девушка из Вилья-Руин Роза Гарсиа выходит замуж за богатого молодого сеньора Риккардо Линареса. Сестры Риккардо и его бывшая невеста не могут смириться с этим. Решив во что бы то ни стало разбить молодую семью, они не гнушаются никакими средствами, в том числе и преступными.В «Дикой Розе» много героев — богатых и бедных, порядочных людей и негодяев. Они заставляют нас волноваться, сопереживать, внимательно следить за бурно развивающимися событиями.
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 185
    Перейти на страницу:

    — Не хочется, доченька. Сейчас не хочется.

    — Ты когда-нибудь ела такие?

    Томаса взглянула на Розу с грустной усмешкой:

    — Конечно. Только давно.

    — Когда ты с моей мамой жила?

    — Да…

    Роза начала разбирать сумки, выставляя на стол многочисленные банки, выкладывая пакеты.

    — Вот. Называется «Пю… пю-ре из то-матов». А здесь — рис. А здесь — фасоль.

    — Откуда все это?

    — Подарили, честное слово! Уж сегодня мы точно поедим на славу!

    — Что ты опять натворила, Розита? Роза замерла.

    — Да ты что, Манина? Помереть мне на месте, если вру. Папой-мамой клянусь, что не крала. Ей-Богу, мне их подарили.

    Для Томасы эта клятва в устах Розы прозвучала невесело.

    — Где? За что?

    — Ну, в одном доме…

    — Ох, Роза, ты что-то от меня скрываешь. Все это однажды кончится полицией.

    — Манина, я тебе так скажу: я, конечно, не была паинькой, но все обошлось. Это действительно подарок. И я тебе все расскажу, все как есть, клянусь Девой Гвадалупе…

    Томаса смотрела на нее с сомнением.

    В доме Линаресов тоже собирались ужинать. Сестры и Рикардо сидели за столом. Леопольдина с другой служанкой суетились вокруг.

    — Что, Рохелио и сегодня с нами не будет ужинать? — спросил Рикардо.

    — Что тут удивительного. Ты же знаешь, стоит ему запереться у себя, и нет такой силы, которая могла бы извлечь твоего братца из его комнаты.

    — Бедняга, он ни о чем не может думать, кроме своих больных ног, — сказала Кандида.

    — Он придает своей болезни слишком большое значение. Не он один такой, — поддержала ее Дульсина.

    — Он должен больше доверять врачам, — заметил Рикардо.

    — Платить врачам — все равно что швырять деньги на ветер. Рикардо не согласился.

    — Все-таки у него это не от рождения. Это следствие аварии.

    — Ну и что? Сколько врачей его лечили. Где результаты?

    — Может, нужен один, но толковый.

    — Но каждый раз, когда я предлагаю показать его новому . врачу, он отвечает мне одно и то же: не лезь в мою жизнь.

    Покончив, как ей показалось, с этой неприятной темой, Дульсина посмотрела на Кандиду.

    — Ты что-то хочешь сказать? Кандида кивнула.

    — Я говорила, Рикардо, что Леонела утром звонила тебе несколько раз?

    — В самом деле? — равнодушно спросил Рикардо.

    — Да. Свяжись с ней.

    — У меня нет на это ни времени, ни желания.

    — Да Господь с тобой, — вмешалась Дульсина. — Как ты обходишься с Леонелой! Она такая милая. И так благосклонна к тебе. Только о тебе и говорит.

    Рикардо поморщился.

    — Именно это нравится мне в ней меньше всего. Эта ее настойчивость. Я бы даже сказал — назойливость.

    Рикардо лениво пошевелил вилкой.

    — Ты сам не знаешь, что говоришь, — продолжала Дульсина. — Другой бы на твоем месте нос задрал. Леонела, с ее красотой, богатством, престижем в обществе. А до чего элегантна!.. Мне бы хотелось, чтобы ты женился на ней. А?

    — Но ты же знаешь, что я об этом твоем желании думаю. Леонела для меня товарищ, и не больше. С ней хорошо в обществе… Я даже готов допустить, что она обворожительна. Но не для меня. Я не вижу в ней ни своей жены, ни матери моих детей.

    — Вот это славно! Не зарекайся. Я уверена, что ты женишься на Леонеле.

    — Заблуждаешься, сестренка.

    — А вот увидишь.

    — Забудь и думать.

    Дульсина рассматривала в бокале легкое светлое вино.

    — Ты говоришь это из духа противоречия.

    — Понимайте, как хотите.

    Рикардо встал и подошел к окну, за которым тихо шелестел сад. Он помолчал. Потом внезапно обернулся и с улыбкой посмотрел на сестер.

    — Да я скорей готов жениться на этой сегодняшней дикарке, которая забралась в наш сад, чем на Леонеле!

    Сестры оторопело уставились на него.

    ПОПУГАЙ РИКАРДО

    Роза любила бывать на рынке. Деньги в доме водились редко. Но на прилавках было много такого, на что просто интересно было посмотреть. А за прилавками стояли в основном хорошо знакомые Розе люди, с которыми что поторговаться, что просто поболтать — одно удовольствие.

    Сегодня Розе нужно было купить мясо, лук и чеснок. Но почему-то ее тянуло в другой уголок рынка, где продавались цветы. Обычно они не привлекали ее внимания. И то, что она вот уже пять минут стояла, любуясь тугой желтой розой, удивило ее саму.

    — Черт, какая красивая, — сказала она сама себе. И подумала о том, что слово это было недавно сказано странным парнем, хозяином сада, сказано о ней, Розите…

    Люди вокруг шумели, спорили. То и дело кто-нибудь из них кивал Розе, передавал привет Томасе, справлялся о ее здоровье, и Роза объясняла, .что у Томасы застарелая «ревма», а так — все ничего.

    — Как поживаете, донья Фило?

    — Спасибо, крошка.

    Торговка Филомена наклоняется к Розе и таинственно говорит ей:

    — Скажи Томасе, через пару деньков травку ей пришлю, чаек заварит — лучшее средство от ревмы.

    — Скажу, донья Фило.

    По соседству торговал старый Иларио. Роза подошла к клетке с огромным ярким попугаем.

    — Здравствуй, птичка, — сказала она. — Дон Иларио, этого попугая никому не продавайте. Вот разбогатею и сама куплю.

    Иларио что-то прикинул в уме.

    — Когда ты разбогатеешь? Когда у этого попугая правнуки появятся?

    — Шутник вы, дон Иларио. Иларио понизил голос.

    — Не была бы ты такой дикаркой — давно бы попугайчика себе завела. Нравится?

    — Конечно. Мы с ним кореша. Правда, сынок?

    — Ну, раз кореша — можешь забирать.

    — Правда?

    — Конечно.

    — Ну так я его забираю? .

    — Забирай, только заплати.

    — А! За деньги! — Она разочарована.

    Иларио поманил Розу пальцем. Она наклонилась к нему.

    — Зачем за деньги? — говорит Иларио тихонько. — Бери за поцелуйчик.

    Роза выпрямилась и повертела пальцем у виска.

    — У тебя что — крыша поехала? Вот уж правда: седина в бороду — бес в ребро.

    — Ну, нет деньжат — нет и попугая, — хрипло сказал раздосадованный торговец.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 185
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки