LoveRead.info » Книги » Романы » Золото глупцов - Риз Боуэн

Золото глупцов - Риз Боуэн

Книгу Золото глупцов - Риз Боуэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

134 0 23:10, 28-01-2024
Золото глупцов - Риз Боуэн
28 январь 2024
Автор: Риз Боуэн Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Золото глупцов - Риз Боуэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Из роскошных апартаментов бостонского дома в палаточный городок переселенцев — таков путь Либби Гринвил, отправившейся на розыски мужа в Калифорнию. Брошенной на произвол судьбы, ей приходится противостоять наглым и грубым приставаниям старателей. Однако среди шайки этих негодяев нашелся один, пришедший ей на помощь в трудные минуты. И хоть он и подтрунивал над ее неуместно изящными манерами, но раз за разом спасал Либби от беды… и их взаимная симпатия переросла в страсть, заставляющую бешено колотиться сердце. …Но до Либби доносится весть — муж жив, он в опасности и нуждается в помощи! Отважной красавице предстоит жестокий и мучительный выбор…

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 64
    Перейти на страницу:
    тогда было такое милое кисейное платье, или нет, из белого шелка. А в волосах черная ленточка. Не помните, как зовут ваших родителей?

    — Мистер Фостер, вы уверены, что вы не ирландец. У нас в Бостоне говорят, что они искусно льстят, — засмеялась Либби.

    — Я все-таки вас рассмешил, а то вы вчера так неважно выглядели.

    — Для меня это нелегкое путешествие, ведь я с двумя детьми.

    — Но вы скоро встретите мужа и все ваши страхи исчезнут.

    — Не слишком скоро. Он не будет ждать нас на пристани в Сент-Луисе — он в Калифорнии.

    — Боже мой! — воскликнул Гейб, изменившись в лице. — Я снимаю перед вами шляпу. Вы — мужественная женщина. Ваш муж, — продолжал он, — он что, уже сколотил состояние и теперь ждет вас?

    — Сомневаюсь. Он уехал только месяц назад. Не думаю, что он сможет там выжить. Трудности дикой жизни — не для него.

    — Счастливчик, должно быть, вы его сильно любите? — осторожно спросил Гейб.

    — Это не любовь, а долг. Место жены рядом с ее мужем, и я буду с ним и в горести, и в радости.

    — Я не думаю, что вы решились на это путешествие ради чувства долга. Я думаю, что только любовь движет вами.

    — Любовь, долг?! Какая разница. Конечно, я люблю своего мужа и не собираюсь это обсуждать с незнакомцем.

    Гейб уставился на Либби.

    — Мы, южане, известны своей дерзостью.

    — Будьте, пожалуйста, более сдержанным, — с улыбкой сказала Либби.

    Гейб вскинул голову и громко рассмеялся.

    — Вы мне подходите. Ум за ум…

    — Мама, я нагулялась, — вмешалась Блисс и потянула Либби за руку. — Я запарилась, давай сядем.

    Либби подняла ее на руки.

    — Вы нас извините, мистер Фостер.

    — Конечно, мэм. Не окажете ли вы мне честь пообедать со мной?

    — Не откажусь, — ответила Либби.

    После того как он ушел, Либби предложила детям пойти в каюту почитать.

    — Ты можешь нам почитать и здесь, — сказала Иден. — А тебе нравится Фостер?

    — А тебе?

    — Он красивый.

    — Ну, не такой красивый, как папа, — возразила Блисс.

    — Да, папа красивый, — добавила Либби.

    Уложив детей, она поднялась на палубу прогуляться, надеясь встретить там Гейба. Пассажиры суетились, и дул холодный вечерний бриз. В сгущающихся сумерках Либби увидела впереди городок. Люди с тюками и сумками готовились сойти на берег. Рулевой судна подводил судно все ближе и ближе. Кто-то глухим голосом выкрикивал команды. Матрос бросил конец на берег, другой зацепил, и борт мягко стукнулся о пристань.

    Часть пассажиров решила прогуляться по берегу, а местные торговцы ринулись на борт. Опасаясь быть затертой в толпе, Либби поднялась на верхнюю палубу. Проходя через верхний салон, она заметила высокую шелковую шляпу, видневшуюся из-за стула у окна. Она всмотрелась и увидела затылок Гейба Фостера. Он сидел и играл с каким-то мужчиной в карты. Стоя в тени, она наблюдала за ним. Он мешал и раздавал, карты отлетали с такой грацией, что Либби прямо залюбовалась.

    — Пару десяток! — воскликнул в сторону Гейба молодой веснушчатый парень.

    — Сожалею об этой паре дам, — сказал Гейб, пододвигая к себе кучу денег.

    Либби как громом поразило. Теперь было ясно, почему он гулял в той опасной части города и почему для него у капитана всегда была каюта. Она не могла поверить тому, что видела. Она видела его руки и была готова поклясться, что у него была дама, другая появилась из рукава с молниеносной быстротой, когда его глаза были обращены на того молодого человека. Либби повернулась и пошла к столу и села между старым полковником и грузной дамой. Чуть позднее появился Гейб. Он искал Либби глазами, а она притворилась, что занята едой.

    После ужина она отказалась от приглашения полковника пойти в кафе. Либби выкинула Фостера из головы и решила держаться от него подальше до конца пути, но на следующее утро он внезапно появился перед ней.

    — Вы что, вчера умирали от голода? А потом вы решили, что флирт с этим старым дураком меньшее искушение, чем общение со мной?

    Пытаясь сдерживать себя, Либби сказала:

    — Я думаю, что у нас с вами мало чего общего, и я не вижу смысла в продолжении наших отношений.

    — Я что-то сделал или сказал что-то не так, что могло бы вас оскорбить?!

    — То, что вы сделали, оскорбит каждого, у кого есть хоть капля чести и совести.

    — Я соблюдал по отношению к вам правила приличия, не так ли?! — сказал Гейб.

    — Я не имею в виду себя, а других.

    — Что вы хотите этим сказать?

    — Вам бы следовало сказать, что вы игрок.

    Он посмотрел на нее с облегчением.

    — Я зарабатываю на жизнь тем, что умею лучше всего. И делаю это при помощи своих быстрых рук, головы и одной из слабостей человеческого существа — жадности.

    — Есть много других профессий, где вы могли бы использовать свои таланты и оставаться честным человеком, — сказала Либби.

    — Все мужчины игроки в определенном смысле — разве не так, миссис Гренвил?! Ваш отец — прекрасный бизнесмен из Бостона, разве он не идет ва-банк, когда занимается бизнесом? А ваш муж? Разве он пустился бы в такое рискованное предприятие?

    — Это совсем другое, — вставила Либби.

    — Почему же?

    — У нас не принято надувать, когда играешь в карты, — ответила она.

    — Вы называете это надувательством, потому что я делаю это лучше других.

    — Я видела, как вы это делаете.

    — Неужели? Тогда у вас глаза острее, чем у других. Поклянитесь, что я вытащил карту из рукава!

    — Сначала у вас была дама и семерка, а потом вдруг две дамы.

    Лицо Фостера засияло.

    — Вам надо запомнить одну вещь, если вы собираетесь путешествовать на Запад, то считается неприличным подглядывать в чужие карты. Здесь убивают и за более мелкие проступки.

    Либби удивленно посмотрела на него.

    — Вы даже не чувствуете за собой вины.

    Гейб вздохнул.

    — Вы слишком плохо знаете людей. Этот юнец, движимый жадностью, готов пойти на все что угодно. Он же и так много выиграл. Я ему дал выиграть, но он был убежден, что разденет меня догола, что он умнее, чем я. Я должен был ему доказать, что я не глупее его. Они не знают меры. Так и я делаю деньги, играя на человеческой жадности. Это плохо? Скоро вы поймете, что здесь не Бостон. В этом мире слишком мало чести. Только некоторым можно доверять. И нет гарантий, что завтра ты не получишь пулю в спину.

    — На вашем месте я была бы хоть искоркой чести в этом черном мире, — сказала Либби. — Если бы я боялась смерти, я бы приготовилась встретиться

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки