LoveRead.info » Книги » Романы » Любовница на Рождество - Виктория Александер

Любовница на Рождество - Виктория Александер

Книгу Любовница на Рождество - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

355 0 13:48, 11-05-2019
Любовница на Рождество - Виктория Александер
11 май 2019
Автор: Виктория Александер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Любовница на Рождество - Виктория Александер читать онлайн бесплатно без регистрации

Каждая тайная любовница только и мечтает, что однажды "коварный соблазнитель" на ней женится?Знаменитый путешественник и искатель приключений сэр Себастьян Хэдли-Эттуотер сам лелеет надежду на брак, - ему совершенно необходимо жениться, чтобы получить наследство, а единственная женщина, которая завладела его сердцем, леди Вероника Смитсон, вполне довольна их тайной связью и своим положением независимой, богатой молодой вдовы!Себастьян, пылко влюбленный, составляет хитрый план, - однако в этой истории забавных приключений и бурных страстей с самого начала все пошло не так, как было задумано…
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 75
    Перейти на страницу:

    Он тоже смотрел ей в глаза, такие глубокие и… гипнотизирующие. Чертовщина. Он медленно выдохнул.

    – Нет, я так не думаю.

    Она выпрямилась.

    – Понимаю.

    – Понимаете?

    – Какая необычная погода, – снова завела свою песню Порция. – Холодно и довольно…

    – Меня это не удивляет. Ваше мнение такое же, как у большинства мужчин и, как я полагаю, у большинства членов Клуба путешественников. Вы считаете, что женщина должна занимать свое место. А я считаю, что женщины могут делать то, что пожелают, если у них есть на то способности, – ровным тоном произнесла леди Смитсон. – Касается ли это членства в какой-либо организации, либо открытия новых земель, либо управления собственными доходами.

    Он сдвинул брови.

    – Тогда, боюсь, нам с вами придется согласиться с тем, что у нас разные мнения.

    Она ослепила его улыбкой.

    – Я не нахожу в этом особой трудности.

    Он удивленно на нее посмотрел:

    – Вы принадлежите к типу женщин, которым нравятся споры. Я прав?

    – О Господи, – вырвалось у Порции.

    А леди Смитсон засмеялась:

    – Разве это не весело? Ничего нет полезнее хорошего спора. Это так взбадривает.

    – Значит, вы не считаете, что женщин следует принимать в члены клуба.

    – Ерунда. Конечно, я за. Просто этот вопрос не настолько меня занимает.

    – А что вас занимает, леди Смитсон?

    – Шляпы, – заявила Порция. – Она обожает шляпы. Шляпы – ее страсть.

    – Да, это так. Шляпы – одно из моих многих… – она пристально смотрела ему в глаза, от чего он едва не задохнулся, – увлечений. Таких, как, к примеру, споры.

    – И вы попробуете изменить мое мнение по этому вопросу? – Он улыбнулся. – Постараетесь склонить меня на свою сторону?

    – Разумеется, постараюсь, поскольку права я, а вы – нет. Однако, – она тоже улыбнулась, – я не жду от вас согласия со мной лишь потому, что я этого хочу. Вы такой, какой есть, и вас следует принимать таким. Как и меня.

    Он засмеялся.

    – Возможно, если бы это требование защищали вы, а не строптивая мисс Брамхолл, то небольшие шансы на успех у вас были бы.

    Порция изменилась в лице, а у леди Смитсон изогнулась бровь.

    – Вы так думаете?

    – Да.

    – Почему?

    – Потому что не могу представить, чтобы какой-либо мужчина устоял перед вами или перед вашими доводами. – И опять их взгляды встретились.

    – Даже вы?

    – Особенно я.

    – Потому что доводы настолько бесспорны?

    – Потому что в вашем изложении они звучат восхитительно.

    – Прошу меня простить, – возмутилась Порция, – но я все еще здесь, чего ни один из вас не заметил.

    – Дорогая, приношу свои извинения. Твое присутствие всегда ощутимо. – Леди Смитсон с доброй улыбкой посмотрела на Порцию.

    – И меня тоже прости, Порция, – улыбнулся кузине Себастьян. – Мы увлеклись… – он прокашлялся, – нашим жарким спором.

    – А я опоздала спасти сэра Хьюго от жаркого спора со строптивой мисс Брамхолл. – Леди Смитсон посмотрела на эту пару, которая продолжала препираться, и засмеялась. – Цвет лица сэра Хьюго внушает мне беспокойство, но что касается дамы, то она получает удовольствие от этой дискуссии. Полагаю, этого и следовало ожидать, – леди Смитсон шаловливо улыбнулась сэру Себастьяну, – поскольку она – моя тетя.

    – Что неудивительно, – слабым голосом произнес он.

    – Наконец-то все выяснилось, – пробормотала Порция.

    – Должна сказать, сэр Себастьян, что я получила удовольствие от нашей встречи. А ваша лекция просто восхитительна, – сказала леди Смитсон и кивнула Порции: – Порция, до свидания.

    Она направилась было к своей тете, но Себастьян сделал шаг вперед и преградил ей путь:

    – Леди Смитсон.

    Она остановилась.

    – Да?

    – Возможно, у вас вдруг возникнет желание поспорить, ну просто ради удовольствия… – Он улыбнулся. – Я подозреваю, что мы с вами разного мнения по очень многим вопросам.

    – Думаю, что список был бы бесконечен. – Она с минуту изучающее смотрела на него, потом сказала: – Я собираюсь послезавтра покататься в парке. Во второй половине дня.

    Он едва не задохнулся.

    – Я собираюсь сделать то же самое. Послезавтра, во второй половине дня.

    – Какое совпадение, – пробурчала Порция.

    – Тогда, вероятно, наши пути пересекутся?

    – Я буду вне себя от горя, если этого не произойдет, – со смехом ответил он. – И удивлен.

    – Как и я. – Леди Смитсон кивнула, повернулась и пошла спасать сэра Хьюго.

    Сэр Себастьян проводил ее долгим взглядом. Ее бедра под турнюром заманчиво покачивались. А высоко над головой подрагивали перья. И все это покачивание и подрагивание породило дрожь у него внутри. Странное и в то же время очень знакомое ощущение. Похожее на то, что он всегда испытывал, отправляясь в новое путешествие.

    – Ну-с, это определенно было… – начала Порция.

    – Расскажи мне о ней, – прервал кузину Себастьян. – Я хочу знать о ней все.

    – Кажется, сегодня это моя участь, – фыркнула Порция. – Ты спрашиваешь о ней. Вероника спрашивает…

    – О? Она спрашивала обо мне?

    – Ты же известная личность, Себастьян. О тебе все люди знают всё.

    – Не всё. – Он не мог удержаться от самодовольной улыбки. – Итак, она проявила интерес?

    – Если я тебе скажу, ты вообразишь неизвестно что. – Порция вздохнула. – Ну хорошо, что ты хочешь о ней узнать?

    – Она замужем?

    – Ее муж умер три года назад, примерно в то же время, когда я потеряла Дэвида. Мы познакомились в следующем году.

    – Понятно. – Его взгляд снова устремился к леди Смитсон, которая пыталась утихомирить спорщиков. – Она до сих пор в трауре по мужу?

    – В какой-то мере человек никогда не перестает скорбеть, – резко ответила Порция. – Однако… – Она вздохнула. – Если ты спрашиваешь, оставила ли она прошлое позади, то почти во всем – да.

    – Почти во всем?

    – У Вероники своеобразная манера ко всему относиться. Хотя она и стала моей очень близкой подругой, в этом отношении мы совсем не похожи.

    Он нахмурился и повернулся к Порции:

    – Я не улавливаю, что ты хочешь этим сказать.

    Порция задумалась.

    – Вероника никогда не раздумывает, она делает и говорит то, что хочет. Мне кажется, что такой характер у нее был еще до брака, но с тех пор не изменился. Муж был намного ее старше, и после его смерти она больше не выходила замуж. Я всегда себя спрашиваю, а не ее ли необычный характер – не могу подобрать более подходящего слова – привлек его. Она очень своевольная, безо всякого почтения к традициям.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки