LoveRead.info » Книги » Романы » Охотничья луна - Виктория Холт

Охотничья луна - Виктория Холт

Книгу Охотничья луна - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

347 0 01:14, 08-05-2019
Охотничья луна - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1994
0 0

Книга Охотничья луна - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия конца прошлого столетия, полуразрушенное аббатство в Девоншире, где расположилась школа для девочек, — место действия романа. Молодая учительница Корделия Грант, сама только что окончившая школу в Швейцарии, — его героиня. Перед тем, как покинуть Швейцарию, она и три ее подруги переживают волнующее романтическое событие: они отправляются в окрестности школы, где, согласно легенде, в день Охотничьей луны можно увидеть своего суженого. Мужчина, которого девушки встречают в лесу, таинственным образом появляется в жизни Корделии и так же таинственно исчезает. Жизнь в школе, где она работает, полностью захватывает Корделию, как и ее неординарные отношения с владельцем аббатства Джейсоном Веррингером. Неожиданно выясняется, что загадочное приключение в швейцарском лесу получает продолжение — продолжение, которое грозит страшной опасностью.
    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 105
    Перейти на страницу:

    — Да, — сказала я.

    — Джейсону довольно сильно досталось. Может, теперь. Ну, уже ведь год, как Сильвия ушла от нас. Бедняжка.

    Я хотела рассказать Джейсону о письме. Я хотела, чтобы он знал, какой вред причиняет мне своими необдуманными поступками. Было уже почти время ужинать, когда он подошел ко мне.

    — Корделия, — сказал он. — Чудесно, что вы здесь. Я пытался до вас добраться целый вечер. Давайте потанцуем.

    Это был опять вальс. В Шаффенбрюккене танцам уделялось особое внимание, и я танцевала хорошо.

    Он сказал:

    — Что вы думаете о Холле?

    — Он роскошен. Я его уже видела.

    — Не так, как полагается. Я хочу его вам по-настоящему показать. Не сегодня, приходите завтра.

    — Я получила письмо! — воскликнула я.

    — Письмо?

    — Оно ужасно. Оно обвиняет меня…

    — В чем?

    — В убийстве Марсии Мартиндейл.

    — Господи милосердный! Должно быть, здесь завелся сумасшедший. Почему… почему вас?

    — Разве это не очевидно? Люди думают, что она была моей соперницей. Это все так мерзко и ужасно.

    — Письмо у вас?

    — Да, я принесла его с собой.

    — Вы имеете представление, кто мог его послать?

    — Ни малейшего. Оно написано печатными буквами.

    — Я хочу увидеть его.

    Он в танце завел меня в нишу, где от бального зала нас слегка отгораживала высокая зелень в горшках. Он взглянул на письмо.

    — Злобное, — сказал он.

    — Я думала, не почтальонша ли. Она говорит кое-какие скандальные вещи.

    — Это мог написать кто угодно. Намеренно скрыт почерк. А что насчет девушки, которая нашла серьгу?

    — Тереза? Она никогда не сделала бы ничего, что огорчило бы меня. Она бросается на мою защиту.

    — Однако она себе на уме.

    — Только потому, что она боится за меня. Она никогда не стала бы намеренно меня расстраивать.

    — Девушки могут совершать странные поступки. О нас с вами явно идут разговоры. Самым лучшим для того, чтобы их остановить, было бы объявить о нашей помолвке.

    — Скандал помолвкой не остановить. Единственный способ — это привезти сюда Марсию Мартиндейл.

    За нами раздался кашель. Я обернулась: Шарлотта Маккей.

    — Шарлотта! — воскликнула я.

    — Я пришла, чтобы найти вас или одну из учительниц, мисс Грант.

    Она смотрела на нас с Джейсоном лишь с намеком на то, что считает это забавным. Я подумала, уж конечно они не должны в школе сплетничать, и однако они, должно быть, занимались этим, поскольку Тереза была так взволнована.

    — Ну, — резко сказала я, — в чем дело, Шарлотта?

    — Фиона, — сказала она. — У нее болит голова. Она хочет вернуться.

    — Она может прилечь здесь, — сказал Джейсон. — У нее своя комната.

    — Она сказала, что это пустяки и что к утру все будет в порядке, но она хочет уехать сейчас.

    — Кажется, Эммет ждет. Он может отвезти ее обратно.

    — Я поеду с ней, мисс Грант, и Юджини тоже.

    — О, но мисс Хетериштон сказала, что вы можете остаться на ужин и уехать сразу после него.

    — Мы на самом деле не хотим никакого ужина, и Фиона говорит, что ей становится хуже от музыки и всего этого.

    — Где Фиона сейчас?

    — Она сидит внизу. Юджини с ней.

    — Возможно, вам было бы лучше пойти к мисс Хетерингтон.

    Я пошла с ней. Я не хотела, чтобы она ушла и стала рассказывать, что оставила нас с Джейсоном наедине. Было достаточно плохо, что она нашла нас одних.

    Мы нашли мисс Хетерингтон, которая сидела с пожилым полковником, и казалось, что они очень хорошо ладят. Я сказала ей, что Фиона хочет вернуться и почему.

    — Очень хорошо, — сказала она. — Эммет здесь. Кто поедет с ней?

    — Я поеду, мисс Хетерингтон, — быстро сказала Шарлотта. — И Юджини тоже. Нам никто больше не нужен. Мы не хотим портить им вечер.

    — Хм. Очень хорошо. Но уйдите потихоньку. В конце концов Юджини и Фиона здесь хозяйки своего рода. Неважно. Выскользните потихоньку.

    Девушки уехали, и я оставила мисс Хетерингтон с ее полковником.

    Кто-то пригласил меня танцевать. Это был танец перед ужином, и после него мы пошли за стол. Джейсон оставил мне место за своим столом. Кроме нас, за ним было еще четыре человека, так что возможности поговорить о личном не было. Я была этому скорее рада. Я чувствовала, что он недостаточно серьезно воспринял анонимное письмо.

    Вечер, которого я так ждала, оказался чем-то вроде кошмара.

    Я обрадовалась, когда он кончился и на пути в школу из Холла я была довольно молчалива. Все остальные весело болтали, так что это не имело большого значения. Я надеялась, что никто не заметил.

    Девушки, которые оставались после того, как уехали Фиона, Юджини и Шарлотта, отправились обратно сразу после ужина, так что теперь все должны были быть в постелях. Прежде чем укладываться спать, я должна была совершить свой последний обход.

    Когда я подошла к комнате Фионы и Юджини, я вспомнила о раннем уходе Фионы и подумала, прошла ли ее головная боль. Я тотчас увидела, что Юджини не спит, хотя когда я открыла дверь, она тотчас закрыла глаза — но недостаточно быстро.

    — Так вы не спите, Юджини, — сказала я. Тогда она открыла глаза.

    — Да, мисс Грант.

    — Как Фиона?

    Она бросила взгляд в сторону второй кровати.

    — Она очень устала и сразу заснула. Утром все будет в порядке.

    — Что ж, спокойной ночи.

    Все остальные девушки уже спали. Я позавидовала им: мне придется вытерпеть бессонную ночь. О чем бы я ни пыталась думать, я возвращалась к одному и тому же вопросу. Где Марсия Мартиндейл, и знает ли Джейсон, где она?


    Следующее утро встретило нас ударом, и я сомневаюсь, чтобы когда-нибудь за всю историю Академии случалось более сильное потрясение.

    После бессонной ночи я встала раньше обычного, и слышала, что девушки тоже зашевелились.

    Ко мне пришла Юджини, в ее глазах было злорадно-торжествующее выражение.

    Она сказала:

    — Фиона ушла.

    — Ушла? Куда?

    — Ушла, чтобы выйти замуж.

    — О чем вы говорите?

    — Она ушла прошлой ночью… прямо из Холла. Она и не возвращалась сюда.

    Я кинулась в их спальню. Под покрывалом на постели Фионы была куча одежды, которую я приняла за нее прошедшей ночью. Я сказала:

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки