LoveRead.info » Книги » Романы » Своенравная наследница - Бертрис Смолл

Своенравная наследница - Бертрис Смолл

Книгу Своенравная наследница - Бертрис Смолл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

552 0 16:49, 08-05-2019
Своенравная наследница - Бертрис Смолл
08 май 2019
Автор: Бертрис Смолл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Своенравная наследница - Бертрис Смолл читать онлайн бесплатно без регистрации

Решительная и своенравная леди Элизабет Мередит Болтон не побоялась попасть в немилость к жестокому королю и посмела отказаться от выгодного брака. Сердце Элизабет принадлежит гордому шотландцу Бэну Макколу — ее верному и страстному возлюбленному. Но что несет с собой эта любовь — гибель или счастье?..
    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 108
    Перейти на страницу:

    Но она хотела его так же сильно, как он — ее.

    Элизабет обхватила ногами его талию и, потеряв над собой власть, впилась ногтями в спину. Никогда раньше их наслаждение не было столь острым.

    — Бэн! Бэн! — выкрикивала она его имя, и малыш в колыбели сонно захныкал.

    — Давай! — простонал Бэн. — Я больше не могу ждать. Поспеши!

    — Вместе! — прошипела она, сдавливая потаенными мышцами его копье.

    Он вскрикнул, когда волна наслаждения подняла ее и утопила в своей глубине.

    Оба задыхались, он откатился от нее, лег на бок и прижал к губам ее руку.

    Маленький Том принялся жаловаться на голод.

    Элизабет соскочила с кровати и, подбежав к колыбели, взяла сына. Положила его на кровать, сменила пеленки и поднесла к полной груди.

    — Почему бы тебе не найти кормилицу? — спросил Бэн.

    — Зачем? Я вполне смогу выкормить его сама, — запротестовала Элизабет. — Не хочу отдавать его в деревню, там он может заболеть.

    — И все же найди кормилицу, — повторил Бэн. — Она может жить в доме и кормить его здесь. Не желаю ублажать свою жену, когда рядом лежит сын.

    — Но еще слишком рано, Бэн. Обещаю, что к Двенадцатой ночи возьму кормилицу.

    — К Михайлову дню, — твердо ответил Бэн. — Дольше я ждать не намерен.

    — Ты сказал, что больше никогда не покинешь меня! — вскрикнула она, и малыш громко заплакал.

    — И не покину, — пообещал он, — но побью тебя за непокорство.

    — Не посмеешь!

    Он лукаво улыбнулся:

    — Хочешь проверить, жена?

    Элизабет вскинула голову. Похоже, он говорит серьезно.

    — Пусть Фрайарсгейт принадлежит тебе, но ты, дорогая, принадлежишь мне. В глазах закона и в глазах церкви, — напомнил он.

    — Это несправедливо! — возразила Элизабет.

    — Несправедливо. Но я воспользуюсь правами мужа, если ты не подчинишься. Не хочешь же ты, чтобы я сам нашел кормилицу и привел ее в дом? Тебе лучше посоветоваться с Мейбл. Ты знаешь, как я люблю тебя и нашего сына, но не стану делить с ним эту спальню дольше, чем это необходимо.

    — Никогда не думала, что ты способен кого-то запугивать, — пробормотала она, прижимая Тома к груди. — Знай я это, не вышла бы за тебя.

    — Никогда не думал, какой маленькой фурией ты можешь быть, Элизабет, любимая, но, даже знай я это, все равно бы женился на тебе.

    Элизабет рассмеялась:

    — Дьявол меня побери, муженек, если мы не подходим друг другу! А мы подходим, и очень. Но если мы будем любиться часто, я снова забеременею. Ты этого хочешь, Бэн? Еще детей?

    — Да, — ухмыльнулся он. — Но на этот раз сделаем дочку, Элизабет!

    — Все равно я не смогу забеременеть, пока кормлю, — фыркнула она.

    — Михайлов день, — повторил он, гладя пальцем темную макушку сына.

    Утром, когда мать готовилась уезжать, Элизабет отвела ее в сторону.

    — Расскажи, что нужно делать, чтобы не забеременеть слишком быстро? — попросила она.

    — Спроси Нэнси, дорогая, — улыбнулась Розамунда. — Я уже дала ей рецепт. Она, разумеется, шокирована, но очень хочет проверить, поможет ли. Поможет, и обязательно.

    — Бэн хочет, чтобы я нашла кормилицу для Тома. Такую, которая будет жить в доме.

    Розамунда кивнула:

    — Сделай, как он просит, но немедленно начинай принимать эликсир.

    — Я буду кормить Тома до Михайлова дня, — сообщила Элизабет.

    — Не верь сказкам старых дур о том, что кормящая мать не беременеет. Это вовсе не обязательно. Я забеременела твоим рано умершим братом, когда кормила тебя, — предупредила Розамунда.

    — О Господи, — пробормотала Элизабет.

    Розамунда заговорщически подмигнула.

    — Прими мой совет, дорогая. Сегодня же.

    Она поцеловала дочь.

    — Прощай, дорогая. Я рада, что отдала Фрайарсгейт в столь надежные руки.

    — Потому что я вышла замуж? — улыбнулась Элизабет.

    — Да, и еще потому, что у Фрайарсгейта появился наследник и надежда на еще нескольких, — призналась Розамунда Болтон Хепберн.

    Глава 16

    С крестин Томаса Хея прошло полтора года, и во Фрайарсгейт пришла очередная зима. Миновало Рождество, и в феврале снова начался окот. Элизабет и Бэн были целиком поглощены борьбой за благоденствие Фрайарсгейта, поскольку эта зима была одной из самых жестоких.

    Поэтому все очень удивились, когда в последний снежный день месяца во двор прискакал гонец. Альберт ввел его в зал, и Элизабет с удивлением заметила на незнакомце королевскую ливрею. Ее кольнуло неприятное предчувствие.

    — Входите, сэр, согрейтесь у огня, — приветствовала она его, делая знак слуге принести вина.

    Гонец низко поклонился:

    — Имею ли я честь обращаться к леди Фрайарсгейта?

    — Это я, — кивнула Элизабет.

    — Я привез вам послание от королевы, мадам.

    — Королевы Екатерины? Но что ей нужно от меня? — поразилась Элизабет.

    — Нет, мадам. Принцесса Арагонская больше не королева. Я приехал от королевы Анны.

    Он сунул руку за пазуху и, вытащив пакет, с поклоном протянул Элизабет.

    — Вы наверняка проголодались и устали, сэр, — заметила она. — Альберт проводит вас в кухню, где вы получите горячий ужин, а потом постелет вам у очага. Вы должны остаться у нас, пока погода не улучшится.

    — Мне приказано немедленно вернуться, как только ответ будет получен, — объяснил курьер.

    Элизабет кивнула.

    — Но вы все равно не сможете ступить за порог, пока метель не уляжется.

    — Спасибо, мадам, — ответил курьер и, повернувшись, последовал за Альбертом.

    — Королева Анна? — озадаченно протянул Бэн.

    — Моя единственная подруга при дворе. Анна Болейн. Она клялась мне, что когда-нибудь станет королевой. Но я ничего не узнаю, пока не прочитаю письмо.

    Сломав печать из красного воска, Элизабет развернула промасленный пергамент и увидела знакомый размашистый почерк Анны.

    "Я стала его женой, как и предрекала. В июне меня коронуют. Я расскажу тебе все при встрече, и ты не можешь ослушаться моего приказа и не приехать. Теперь я твоя королева. Я окружена честолюбцами, и те, кто раньше презирал меня, теперь пресмыкаются, стараясь заслужить мое благоволение. Я притворяюсь, что верю им. Но ты знаешь меня лучше, дорогая Элизабет. Сейчас, больше чем когда-либо, я нуждаюсь в твоей дружбе. Но я не молю, а приказываю вам явиться ко двору, леди Фрайарсгейта. Я хочу, чтобы ты прибыла сюда к моей коронации, не позже чем в двадцатый, день мая. Мы, как всегда, будем в Гринвиче. Передай ответ с курьером.

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки