LoveRead.info » Книги » Романы » Поцелуй принца - Джулия Лэндон

Поцелуй принца - Джулия Лэндон

Книгу Поцелуй принца - Джулия Лэндон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

180 0 18:00, 01-10-2025
Поцелуй принца - Джулия Лэндон
01 октябрь 2025
Автор: Джулия Лэндон Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Поцелуй принца - Джулия Лэндон читать онлайн бесплатно без регистрации

Баронесса Каролина Хок – красавица, завидная невеста. К ее ногам мог пасть любой, лишь помани она пальцем. И только принц Леопольд не примкнул к сонму ее поклонников, не поддался ее чарам. Каролина казалась ему взбалмошной, не привыкшей ни в чем знать отказа девицей. Как же он ошибался… Встреча в Лондоне и теплое общение подарили ему возможность разглядеть в Каролине потрясающую женщину. Именно такую, какую он искал всю жизнь. Но Каролина знает, что они не могут быть вместе, – Леопольд помолвлен. И он должен вернуться на родину, в Алусию, к невесте.

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 98
    Перейти на страницу:
    злые языки придут в движение, и дамы задымятся от презрения и зависти. Мы же не можем допустить, чтобы они истлели?

    – Да пусть, мне все равно.

    Она рассмеялась:

    – Она станут задаваться вопросом, не соблазнили ли вы меня. И не поддалась ли я вашим чарам и не отвергла ли всех остальных претендентов ради вас. И они станут спрашивать себя, не соблазняете ли вы меня прямо сейчас одним только взглядом.

    – Я пытаюсь, – сказал он. – И как у меня получается?

    – На самом деле очень хорошо. – Ее улыбка вдруг увяла. – Ох, Леопольд! Можете считать, что я схожу с ума, раз говорю вам это, но мне будет очень вас не хватать… когда все закончится.

    Он плотнее прижал ее к себе.

    – Я тоже буду скучать по вам, Каролина. У меня нет слов, чтобы выразить, насколько сильно.

    – У меня никогда не было таких знакомых, как вы. Ну, не считая вашего брата, разумеется. Да и Элиза немного похожа на вас, такая же беззаботная и чуточку бесшабашная. Нет, честное слово, я никогда не встречала таких мужчин, как вы, и уверена, что больше не встречу. И от этого мне становится невыносимо грустно.

    Он вздохнул и крепче сжал ее руку.

    – А я никогда не встречал таких женщин, как вы. Вы несравненны, мадам.

    Улыбка вновь вернулась на ее лицо.

    – Именно такую лесть я обожаю.

    – Вот за это я и люблю вас.

    Она смотрела ему прямо в глаза, пытаясь удержать на губах улыбку, и, пока они кружились в танце, казалось, что все невысказанные слова и обещания кружатся вместе с ними. Создавалось впечатление, будто они оказались в крошечном мирке, созданном только для них двоих, отгороженном от остального мира этим бесконечным вихрем.

    Но когда танец уже заканчивался, глаза Каролины потемнели.

    – Мы с вами родились под несчастливой звездой, верно? Почему это не могли быть мы с вами?

    Он не стал спрашивать, что она имела в виду; все было понятно без слов. Почему они не могли просто встретиться, полюбить друг друга и, быть может, даже пожениться?

    – Более всего на свете мне хочется, чтобы это были мы, – признался он.

    Мелодия оборвалась. Она отступила на шаг и сделала реверанс, а потом отошла от него. Не успела она сделать и нескольких шагов, как ее перехватил лорд Эйнсли, и после короткого обмена репликами они присоединились к танцующим и вскоре затерялись среди них.

    Лео нуждался в глотке свежего воздуха. Но когда он уже направился к выходу из бальной залы, его перехватила Холлис.

    – Вот вы где! – жизнерадостно вскричала она и взяла его под руку. Когда же он опустил взгляд на ее руку, она сказала: – Мы ведь с вами практически брат и сестра. Я говорю это всем и каждому, так что никто не подумает ничего дурного, глядя на нас. Итак, Ваше Высочество, все самым внимательнейшим образом наблюдают за вами и Каролиной – а уж она умеет привлечь к себе внимание, не так ли? Вот и сейчас она привлекает внимание, танцуя с виконтом Эйнсли, чем ужасно злит Гусыню, которая почему-то считает, что он непременно сделает ей предложение. На некоторое время это отвлечет внимание всех присутствующих. А я хочу вам сообщить, что отыскала вашего друга.

    – Моего друга? – растерянно переспросил он, полагая, что она имеет в виду Бека.

    – Вашего друга, – повторила она, глядя на него снизу вверх. – Она носится как угорелая, с полотенцами для туалетной комнаты, и я точно знаю, где можно застать ее. Так вы идете со мной?

    – Холлис… Я не хочу втягивать вас во все это, – сказал он, когда она потащила его за собой по одному коридору и свернула в другой.

    – Я уже втянута. Или вы полагаете, что я не поговорила со своими гостями? Улыбайтесь, Ваше Высочество! Вы выглядите слишком серьезным, и люди подумают, что вы что-то затеваете или получили дурные известия.

    Ради нее Лео постарался выдавить улыбку.

    В коридоре им то и дело попадались слуги, и они прошли мимо двух туалетных комнат для дам, судя по тому, что многие из них входили и выходили из этих комнат. Дальше обнаружилась кладовая для белья. Холлис развернула его спиной к главной зале и сказала:

    – Притворитесь, будто мы разговариваем о вашем брате и моей сестре, а я буду посматривать… А вот и она! – Она вдруг резко шагнула в сторону и загородила дорогу служанке с рыжими волосами и в капоре, сбившемся набок.

    – Прошу прощения, – сказала служанка.

    – Простите меня, мисс, я бы хотела представить вас принцу Леопольду Алусианскому. Он имеет сказать вам кое-что, – без запинки протараторила Холлис.

    – Прошу прощения?

    Холлис ухватила служанку под локоть и поставила ее перед Леопольдом.

    – Поспешите, – сказала она ему.

    – Добрый вечер, Раса, – по-веслориански обратился он к девушке.

    Девчонка от неожиданности выронила полотенца. Холлис быстренько подобрала их с пола и сунула ей в руки.

    – Давайте зайдем в кладовую для белья! – с жаром проговорила она.

    На лице служанки отобразилось отчаяние.

    – Но я…

    – Войдите внутрь, дорогуша, – настойчиво повторила Холлис.

    Девушка шагнула в узкую кладовку. Лео не стал и пытаться втиснуться вслед за нею, а просто загородил собой дверной проем.

    – Простите меня за вторжение, но я пришел за вами, – сказал он на веслорианском.

    – За мной? Но за что?

    – Я отвезу вас и остальных женщин, которые приехали в Лондон, обратно в Алусию.

    У нее отвисла челюсть. Она судорожно прижала к груди полотенца.

    – Но почему?

    Она его не понимала.

    – Раса… с вами дурно обращались. Вас продали в рабство, а я намерен освободить вас. Если вы соберете свои вещи и подождете меня…

    – Но я не хочу никуда уезжать! – воскликнула она. – Мне нравится моя работа здесь! Лорд Пеннибейкер, он отдал мне платья своей дочери, из которых та выросла.

    Лео растерялся.

    – Но разве он не… Прошу меня простить, но я вынужден говорить прямо. Разве он не желает получить кое-что… я имею в виду вас… за свои деньги?

    Поначалу она, казалось, ничего не поняла, но потом, сообразив, возмущенно ахнула:

    – Нет!

    – Заканчивайте, Ваше Высочество, – прошептала Холлис. – У нас гости.

    Лео шагнул в каморку.

    – Ты что, не понимаешь, девочка? Влиятельные люди купили и продали тебя.

    – Все было совсем не так! Я умоляла отца принять это предложение, Ваше Высочество. Он болен, а мама должна кормить моих братьев и сестер. Иначе как они выживут? Мне нравится Лондон. У меня есть собственная комната, свои туфли и своя кровать.

    Мысль о том, что у нее не было своей обуви, привела Лео в смятение.

    – Прошу вас, оставьте меня

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки