LoveRead.info » Книги » Романы » Запретные отношения - Джордан Линд

Запретные отношения - Джордан Линд

Книгу Запретные отношения - Джордан Линд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

105 0 18:05, 09-12-2023
Запретные отношения - Джордан Линд
09 декабрь 2023
Автор: Джордан Линд Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Запретные отношения - Джордан Линд читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый, молодой учитель Холли имеет тёмное прошлое и опасное будущее. Вскоре она оказывается очарована его нравами и попадает в хаос. Кто знал, что общение с учителем экс-гангстером может быть таким хлопотным? По мере того, как Холли и мистер Хейвуд сближаются, у Холли возникает больше вопросов о его прошлом, равно как и проблем. Что мистер Хейвуд скрывает от Холли? И почему это так опасно? Но, самое главное, если она влюбится в него, будет ли у их отношений шанс? В конце концов… это были бы запретные отношения.

    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 146
    Перейти на страницу:
    чём она спрашивает, и через секунду поняла: о моем самочувствии.

    — Ах, хорошо…

    — Estabas enferma(Ты болела?)?

    — Si (Да), — ответила я, останавливаясь у её стола, чтобы она могла закончить допрос.

    Кейси, нахмурившись, смотрела на меня с другого конца класса. Я ответила ей вопросительным взглядом.

    — Lo siento (Мне жаль), — снова начала мисс Эллиот. — Bienvenida (С возвращением).

    — Gracias (спасибо).

    — Tienes la tarea del viernes (У тебя сделано домашнее задание за пятницу?)?

    Лёгкий вздох сорвался с моих губ. Конечно же, единственное домашнее задание, которое я не сделала, было тем, которое она хотела увидеть.

    — No, lo siento (Нет, мне жаль).

    — Tráemela mañana (Принесёшь утром), — сказала она мне с улыбкой.

    — Claro (Конечно), — ответила я, возвращая ей улыбку, и, прежде чем она успела сказать что-то ещё, поспешила на своё место.

    — Где ты была? — начала Кейси обвиняющим тоном.

    — Болела, — честно ответила я. — Разве ты не услышала мой разговор с учителем?

    Кейси фыркнула.

    — Если это именно так, как я поняла.

    Я усмехнулась, качая головой.

    — Как тебе удаётся снова прогулять урок?

    — Не меняй тему. Что-то случилось.

    Я подняла бровь.

    — Что?

    — Мистер Хейвуд отсутствует уже три дня, два из которых отсутствовала и ты, — начала она, прищурившись. — Только не говори мне, что вы пропускали вместе.

    — Что? Нет! — ответила я, мои глаза слегка расширились. — Я действительно была больна. Мистер Хейвуд…

    — Тоже болен?

    Я кивнула.

    — Когда я уходила из его дома в воскресенье, у него всё ещё был жар… С тех пор я с ним не разговаривала, потому что, вернувшись домой, тоже заболела. Что?

    Кейси улыбалась, как идиотка.

    — Когда ты ушла из его дома в воскресенье? — повторила она. — Что это должно означать?

    Быстро оглядев кабинет, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, я подозвала Кейси поближе. Она наклонилась, широко раскрыв глаза от волнения.

    Я чуть не засмеялась.

    — Мама попросила мистера Хейвуда позаботиться обо мне в выходные, пока её не будет, — сообщила я Кейси. — Но всё было наоборот.

    — Неужели? Ты провела у него все выходные?

    — Ага.

    — Что-нибудь случилось с… ну, ты знаешь?

    Моё сердце пропустило удар.

    — Ч-что ты имеешь в виду?

    — Между тобой и мистером Хейвудом, — медленно произнесла она, нахмурив брови. — Как ты думаешь, что я имею в виду?

    — Гм, ничего, — ответила я, отводя взгляд. Кейси никак не могла знать о бандах. Из-за чего я стала таким параноиком?

    — Ох, Холли, ты не можешь мне лгать. Скажи мне!

    — Dime (Слушаю).

    Кейси подскочила в шоке, и я подняла глаза, чтобы увидеть мисс Эллиот, стоящую позади неё. Кейси смущённо улыбнулась.

    — Извините…

    — Lo siento (Извините), — снова поправила мисс Элиот.

    — Хорошо, — пробормотала Кейси себе под нос, когда мисс Эллиот вернулась в переднюю часть кабинета.

    Мы провели остаток урока, изучая новую лексику, что было довольно легко. За пять минут до звонка мисс Эллиот позволила нам спокойно поболтать, и Кейси повернулась ко мне.

    — Ты собираешься сегодня навестить Лэнса?

    Я кивнула.

    — Да, потому что я не могла этого сделать, пока болела.

    — Кто тебя отвезёт?

    — Гм, Джереми, а что?

    Кейси умоляюще посмотрела на меня.

    — Тот парень, с которым я разговаривала по телефону? Я тоже хочу навестить Лэнса, так что не могла бы ты попросить его подвезти и меня?

    — Не думаю, что Джереми будет до этого дело, — сказала я ей. — Но мы уезжаем сразу после школы.

    — Вот и прекрасно! — быстро сказала Кейси. — Теперь и я готова ехать. Ты уверена, что ему всё равно?

    Я покачала головой, ухмыляясь.

    — Да, Джереми довольно крутой.

    — Потрясающе.

    Когда, наконец, прозвенел звонок, я встала и, закинув сумку на плечо, вышла из класса с Кейси на буксире. Вместе мы направились к заднему выходу, где должен был ждать Джереми.

    Кейси нервно взглянула на меня, когда мы вышли из здания.

    — Ты уверена, что ему всё равно?

    — Уверена, — ответила я, закатывая глаза. — Теперь нам просто нужно его найти.

    Как по команде, к нам подъехала чёрная машина Джереми, в которой изнутри гремела музыка. Кейси бросила на меня быстрый взгляд, и я, закатив глаза, открыла пассажирскую дверь, но, наклонившись, к своему удивлению, столкнулась лицом к лицу с мистером Хейвудом. Я тут же отстранилась, чувствуя, как моё лицо вспыхивает.

    — М-м-м… мистер Хейвуд, — пробормотала я удивлённо.

    — Здравствуйте, мистер Хейвуд! — чирикнула Кейси у меня за спиной.

    — Привет, Кейси, Холли, — ответил мистер Хейвуд, одарив Кейси одной из своих вежливых улыбок.

    — Готова ехать? — спросил Джереми, наклоняясь над мистером Хейвудом, чтобы посмотреть на меня.

    Мистер Хейвуд на мгновение повернулся к Джереми, а потом перевёл взгляд на меня. Я уставилась на него на мгновение, прежде чем переключить своё внимание на Джереми, и указала на Кейси.

    — А мы можем подвезти и Кейси? — спросила я, одарив его своим лучшим щенячьим взглядом.

    — Нет, — без колебаний ответил Джереми.

    — Что? Почему? — удивлённо спросила я. — Мы ведь едем в одно и то же место…

    Джереми рассмеялся.

    — Шучу. Вы только взгляните на себя! Ваши лица бесценны!

    Я тут же почувствовала, как моё лицо вспыхнуло, и на секунду уставилась на Джереми, прежде чем взглянуть на Кейси, которая, казалось, ничуть не смутилась. На самом деле она слегка улыбалась. Заметив, что я наблюдаю за ней, она ухмыльнулась.

    — Садитесь, или я уеду без вас, — крикнул Джереми.

    Вздохнув, я забралась на заднее сиденье вместе с Кейси, а мистер Хейвуд посмотрел на меня в зеркало заднего вида с недовольным выражением лица. Я вопросительно наклонила голову.

    — Крис недоволен, потому что я везу его к врачам, — сообщил Джереми, поймав мой пристальный взгляд.

    — Мне не нужно идти к ним, — запротестовал мистер Хейвуд. — Это просто простуда.

    — Вы говорите ужасно, — вмешалась Кейси, наклоняясь, чтобы посмотреть на него. — Значит, вы действительно были больны последние несколько дней? Думаю, это значит, что Холли заболела из-за вас.

    — Кейси, — прошипела я, посылая ей предупреждающий взгляд.

    Мистер Хейвуд обернулся и с любопытством посмотрел на Кейси.

    — Холли больна?

    — Нет, я…

    — Вот уже два дня, — сказала Кейси, обрывая мой протест, — она даже не ходила в школу.

    Мистер Хейвуд нахмурился, снова обращая своё внимание на меня.

    — Холли, почему ты не сказала мне, что из-за меня ты заболела?

    — О-о-о, а что вы двое делали, когда я ушёл? — дразняще сказал Джереми, заставив меня покраснеть.

    — Мы ничего не делали!

    — Тайный сеанс поцелуев? — догадалась Кейси, и на её лице появилась лёгкая улыбка.

    — Кейси!

    Джереми рассмеялся и кивнул.

    — Нет, мы этого не делали. Мистер Хейвуд, неужели вы ничего не скажете? — спросила я, глядя на него в поисках помощи.

    — Крис объявил мне байкот, — сказал мне Джереми, когда мистер Хейвуд

    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 146
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки