LoveRead.info » Книги » Романы » Запретные отношения - Джордан Линд

Запретные отношения - Джордан Линд

Книгу Запретные отношения - Джордан Линд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

105 0 18:05, 09-12-2023
Запретные отношения - Джордан Линд
09 декабрь 2023
Автор: Джордан Линд Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Запретные отношения - Джордан Линд читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый, молодой учитель Холли имеет тёмное прошлое и опасное будущее. Вскоре она оказывается очарована его нравами и попадает в хаос. Кто знал, что общение с учителем экс-гангстером может быть таким хлопотным? По мере того, как Холли и мистер Хейвуд сближаются, у Холли возникает больше вопросов о его прошлом, равно как и проблем. Что мистер Хейвуд скрывает от Холли? И почему это так опасно? Но, самое главное, если она влюбится в него, будет ли у их отношений шанс? В конце концов… это были бы запретные отношения.

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 146
    Перейти на страницу:
    бегает под дождём, — рассмеялся Джереми.

    — Джереми, я не знаю, как ухаживать за больными людьми, — честно призналась я. — Как думаешь, может быть… ты мог бы приехать и помочь мне?

    С минуту он молчал.

    — Ну, наверное.

    — Ты не должен, если не хочешь…

    — Нет, я не возражаю, — заверил он меня. — Я просто подумал, что тебе нужно побыть с Крисом наедине.

    На моем лице снова появился румянец.

    — Я не знаю… это не так… Я имею в виду. Я н-не…

    Джереми снова рассмеялся.

    — Холли, ты слишком милая.

    — Заткнись, — огрызнулась я, уставившись в стену.

    — Я буду минут через двадцать.

    — Ладно, я приготовлю мистеру Хейвуду суп.

    — Веди себя прилично, — нараспев ответил Джереми, прежде чем отключился.

    Я нахмурилась, убирая телефон от уха, чтобы закрыть его, но что-то на экране привлекло моё внимание. Это была фотография мистера Хейвуда, притворяющегося, что он целует меня. Я в шоке уставилась на неё. Почему это было на заставке его телефона? Так неловко. Я не могла оставить всё как есть, поэтому скривила глупое лицо и сделала новый снимок, заменив старый фон новым.

    Я бросила телефон на диван, всё ещё пребывая в волнении. С чего бы ему иметь такую заставку? Внезапно меня осенило. Слова Джереми пронеслись эхом у меня в голове: «Если тебе когда-нибудь представится такая возможность, посмотри на его мобильный». Теперь это обрело смысл. Но было ли это потому, что?..

    Я отрицательно покачала головой. Нет, я не могла позволить себе такие предположения и не собиралась спрашивать его об этом. Я вернулась на кухню, чтобы разогреть ему суп. Он был законсервированный, так что это заняло всего около пяти минут. Когда всё было готово, я вернулась в спальню.

    — Мистер Хейвуд? — сказала я, подходя к нему. — Мистер Хейвуд? Вы спите?

    Когда он не ответил, я нахмурилась. Как он мог так быстро заснуть? Я присела на корточки у кровати, пристально глядя на него. Как может кто-то быть таким красивым? Вздохнув, я протянула руку и встряхнула его.

    Он поспит, только когда съест свой суп.

    — Просыпайся, — сказала я громко. — Крис.

    Он застонал, отталкивая мою руку, и я слегка рассмеялась над его действиями.

    — Вставай. Твой суп готов.

    — Мисс Эверс? — спросил он сонно, глядя на меня сквозь полуоткрытые веки.

    Мои брови слегка нахмурились. Почему он назвал меня мисс Эверс?

    — Это я, мистер Хейвуд. Ваш суп…

    Остальная часть того, что я собиралась сказать, была прервана, когда он внезапно поднёс руку к моему затылку, заставляя меня наклониться. А потом наши губы соприкоснулись.

    Мои глаза широко распахнулись, когда его губы мягко прижались к моим. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что происходит. Я тут же отстранилась, яростно покраснев. Он ещё мгновение смотрел на меня, потом снова закрыл глаза и задремал, не сказав больше ни слова.

    Я выпрямилась и, пошатываясь, отошла на несколько шагов от кровати. Мои мысли лихорадочно метались, как и биение моего сердца. Какого черта?

    Он поцеловал меня!

    — Холли? Ты здесь?

    Испуганный вздох сорвался с моих губ, когда я повернулась, чтобы увидеть, что Джереми смотрит на меня с любопытством. Он быстро сюда добрался.

    — Что случилось? Ты выглядишь раскрасневшейся.

    Быстро подумав, я ответила:

    — Гм… Я, гм, думаю, что тоже заболела.

    Слава богу, Джереми не появился минутой раньше.

    — На самом деле, у меня немного кружится голова.

    — Нехорошо, — ответил он, подходя с задумчивым выражением лица. Он положил руку на мой горячий лоб и нахмурился ещё сильнее. — Ты горячая… Думаю, будет лучше, если ты покинешь эту комнату.

    Я не могла не согласиться и кивнула, надеясь уйти на тот случай, если мистер Хейвуд снова проснётся.

    — Пойду отдохну на диване.

    — Звучит неплохо. Я проверю, как Крис.

    Я вышла из комнаты, не сказав больше ни слова, а моё сердце всё ещё колотилось. Что произошло? О чём думал мистер Хейвуд? Разве не он велел мне не признаваться в любви, пока мне не исполнится восемнадцать? Почему он вдруг поцеловал меня? Мне казалось, что моё лицо никогда не перестанет гореть. Но хуже всего в этом поцелуе было то, что это мне сильно понравилось.

    Урок двадцать девятый

    Через полчаса смущения уже не было. Я была раздражена. Джереми сидел рядом со мной на диване и смеялся всю последнюю минуту. Я рассказала ему всё. И теперь боролась с желанием ударить его. Наконец, с меня было достаточно, так что я быстро ударила его кулаком по плечу так сильно, как только смогла. Он поморщился, и его смех немедленно прекратился.

    — Ай. За что?

    — За то, что так много смеялся! Это не так уж смешно!

    На лице Джереми появилась ухмылка, и казалось, что он сдерживает смех. Я угрожающе прищурилась.

    — Во-первых, если ты пытаешься выглядеть угрожающе, это не работает, — ответил он, и его ухмылка стала шире. — Ты выглядишь мило. Как рассерженный котёнок. Во-вторых, это смешно. Холли, то, как ты выпалила о своих чувствах, было так похоже на тебя.

    — Как это «похоже на меня»? — спросила я, борясь с румянцем, который расползался по моему лицу. — Это был несчастный случай! Только идиоты выбалтывают такие признания…

    — Признания?

    — Я призналась ему в любви.

    — Ну, да…

    — Если ты хочешь сказать, что я идиотка, то мне это и так известно, — огрызнулась я. — Только я могу испортить такое важное дело.

    Джереми вздохнул.

    — Я не собирался этого говорить.

    — Но это правда!

    — Холли, ты ничего не испортила, — сказал Джереми, протягивая руку и крепко сжимая мою ногу. — Поверь мне.

    Я поморщилась от боли, тут же попытавшись сбросить с себя его руку.

    — Ай!

    Джереми тут же отпустил меня, смущённо улыбнувшись.

    — Ах, прости. Но, как я уже сказал, ты не испортила своё признание.

    — Как это не испортила? Я не хотела этого говорить!

    — Именно поэтому ты его и не испортила, — сказал мне Джереми, расплываясь в улыбке. — В этом вся ты, Холли.

    — Ты меня хочешь унизить этим? — спросила я, хмуро глядя на него.

    — Вовсе нет! Холли, это мило, и, вероятно, Крис этого не ожидал, что только сделало всё ещё лучше. Я уверен, что после этого ему было трудно держать себя в руках. Единственное, что могло сделать это ещё лучше, так это твои слезы смущения, которые я мог наблюдать, — сказал мне Джереми, с коротким смешком.

    Румянец залил моё лицо, и я уставилась в пол. Джереми слишком хорошо меня знал.

    — Ты ведь так и сделала, не так ли?

    Я перевела взгляд на Джереми и прищурилась.

    — Нет.

    — Ты так и сделала! — воскликнул Джереми, его глаза

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 146
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки