LoveRead.info » Книги » Романы » Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос

Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос

Книгу Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

69 0 23:03, 09-03-2026
Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос
09 март 2026
Автор: Ева Муньос Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Сладострастие. Книга 2 - Ева Муньос читать онлайн бесплатно без регистрации

ЕСТЬ ЛЮБОВЬ, КОТОРАЯ РАНИТ, БЬЕТ И ОБМАНЫВАЕТ. Капитан Братт Льюис снова у руля, с новыми планами на жизнь и желанием наверстать упущенное. Но люди, которых он оставил, уже не те: Рэйчел Джеймс потерпела неудачу, полковник сыграл нечестно, и на поле появился новый игрок. Антони Маскерано, который является не только биохимиком, но и лидером мафии, положил глаз на лейтенанта Джеймс и намерен сделать ее своей. Ситуация усложняется во второй части, где начинают всплывать старые обиды, трещины в отношениях и страхи. Говорят, что правда всегда выходит на свет, и эта истина подтвердится в новой части, где страсти не могут быть скрыты, а чувства — прикрыты.

    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 142
    Перейти на страницу:
    Паркер, — вряд ли с ним можно договориться.

    — Это ваша вина. — Он указывает на нас. — Вы проклятые, если бы вы не пришли, ничего этого бы не случилось. Рядом со мной была...

    — Хватит! — Я навожу порядок. Иди вывали свои жалкие жалобы на кого-нибудь другого, они никому не нужны.

    — Он ее убьет! Он чертов король мафии.

    — И что с того? — спрашиваю я. — Я его не боюсь. Пусть объявляет мне войну, сколько хочет, я буду стоять и сражаться. То, что у него в руках Рэйчел, только дает мне еще больше причин разнести ему башку.

    — Можете рассчитывать на мою поддержку, полковник.

    — Вы пошли не тем путем, потому что его поддерживают международные преступники. Диалог — лучший способ вернуть ее.

    — Давайте. — Я указываю на дверь. — Найдите его номер в телефонной книге и пригласите на чашку чая. Может, он найдет для вас время перед завтраком.

    Он смотрит на меня.

    — Иногда нужно склонить голову и признать, что ты проиграл. Ради женщины, которую я люблю, я сделал бы это тысячу раз, не задумываясь, к тому же он лидер всех преступных группировок...

    — Уходи! — перебиваю я его—. Попробуй вернуть ее, вылизывая ему ноги, а я, со своей стороны, буду отрывать головы всем, кто встанет у меня на пути.

    — Ты доведешь ее до смерти.

    — Нет! Я знаю, с кем имею дело, и не собираюсь сглаживать ситуацию. Пусть он придет за мной, я тоже пойду за ним!

    Я направляюсь к выходу.

    Я убью тех, кого нужно убить, и буду сражаться с теми, с кем нужно сражаться. Я никогда не боялся Маскерано, и тем более не буду бояться сейчас, когда моя ненависть усилилась в тысячу раз.

    Мне плевать, что они лидеры мафии. Я полковник одной из самых важных армий в мире, и их объявление войны более чем приветствуется. В конце концов, я тоже объявил им войну, как только узнал, что они похитили Рэйчел.

    Самолет приземляется, и я начинаю планировать, как, черт возьми, я ее найду.

    74

    ИТАЛИЯ

    Рэйчел

    Я задаюсь вопросом, кого я убила, чтобы заслужить такую проклятую жизнь.

    Я сжимаю зубы, шевелясь на стуле, это моя тысячная попытка освободиться. Антони Маскерано исчез, когда мы сели в самолет, мой чип слежения был поврежден, и я не знаю, куда меня везут.

    Самолет снижается, приземляется, и сразу же открывают дверь кабины, где меня держат; это Изабель.

    — Как поездка, принцесса? — спрашивает она, подходя ко мне. — Прошу прощения за турбулентность во время полета.

    Алессандро следует за ней и начинает развязывать меня от кресла. Коротко стриженная женщина не перестает пожирать меня глазами, проводя пальцами по холодному лезвию ножа, который она держит в руке.

    — Какая у тебя красивая кожа, — восклицает она с сильным итальянским акцентом. — Будет жалко ее порезать.

    Когда меня ставят на ноги, она сокращает расстояние между нами и прижимает ледяной лезвие оружия к моей горловине. Я поднимаю подбородок, предлагая ей свою сонную артерию: — Лучше я умру так, чем буду изнасилована и превращусь в мешок с дерьмом.

    — Полагаю, нож — это прелюдия перед убийством.

    Она смеется, запрокидывая голову назад. Острие остается на моей коже, медленно поднимаясь и лаская мои щеки.

    — Осторожно, Изабелла, — предупреждает Алессандро. — Помни приказ лидера.

    — Я просто играю. — Она смотрит мне в глаза. — Не волнуйся, ты же знаешь, что рано или поздно я убью ее, порежу на куски и развешу по всей Италии.

    Алессандро отталкивает меня.

    — Не теряем времени, Брэндон ждет нас.

    Меня выталкивают из самолета. Пахнет морем, но я не узнаю место: мы находимся на склоне, и сильный ветер развевает мои волосы. Вокруг повсюду вооруженные люди, а передо мной высокая вершина, на которой стоит каменное здание. Мы окружены морем, как и весь средиземноморский пейзаж.

    Меня толкают, чтобы я шла как пленница, которой я теперь и являюсь. Я не боюсь смерти, но меня пугают пытки. Сотня мужчин следует за нами, пока мы не доходим до входа в поместье. Двери открываются, и вид внутри так же впечатляет, как и снаружи. На полу ковры, роскошные люстры и каменные лестницы. Обслуживающий персонал выглядывает, чтобы посмотреть на меня, как на новую игрушку.

    — Приведите ее в кабинет, — приказывает Брэндон Маскерано, выглядывая из окна второго этажа.

    Меня снова толкают, мы поднимаемся наверх и заталкивают в комнату, совершенно не похожую на то, что я видела снаружи. Это медицинский центр с кушетками, оборудованной операционной и аппаратами для реанимации. Двое людей убирают помещение, а женщина разбирает и стерилизует хирургические инструменты.

    — Что они вырежут из меня? Сердце, глаза или печень? — спрашиваю я себя.

    Одна из кушеток скрипит. Мой взгляд останавливается на ней, и я вижу отвратительную сцену: какой-то ублюдок насилует девушку, которая, судя по всему, находится под воздействием наркотиков. У меня сжимается грудь: эта женщина, наверное, чья-то мать, дочь или сестра, и я уверена, что этот кто-то не имеет ни малейшего представления о том, что с ней происходит.

    Меня снова сажают и привязывают к металлическому стулу, я снова все замечаю. На кушетке лежит еще одна девушка, голая, с несколькими трубками, торчащими из ее руки.

    — Разрежь ей кожу без анестезии, — приказывает Изабель.

    — Мне нравится, как ты думаешь, — улыбается Брэндон. — Фиорелла, принеси инструменты!

    Женщина подходит с левой стороны и ставит поднос. Она поворачивается, и я давясь собственной слюной, вижу ужасный шрам на ее лице. Это ожог, охватывающий щеку, подбородок и часть шеи.

    — Я должна снять с нее одежду, — шепчет она.

    — Что ты сказала? — спрашивает Алессандро.

    Он бросается на нее, заставляя отступить.

    — Я тебе вопрос задал! — кричит он.

    — Я скажу, что сниму с нее одежду, — отвечает она по-итальянски.

    — Не нужно рассказывать ей, что ты будешь делать, просто делай. Она не гостья.

    — Это жена господина Антони.

    У меня застыла кровь в жилах, когда я услышала «жена господина Антони, — ведь это титул, которого я никогда не хотела бы иметь. Изабель присоединяется к психологическому насилию, снова доставая нож.

    — Эта сучка не жена Антони. — Она приставляет острие к моему подбородку. — Единственная женщина господина — это я, она — просто мясо для ворон, понятно?

    Она угрожает, и девушка кивает.

    — Давай я вытащу у нее чип, — предлагает Изабель Брэндону.

    — Она вся твоя.

    Лезвие пронзает ткань моей униформы, разрывая грудь на пути вниз. Я игнорирую жжение, напрягая конечности. — Сумасшедшие, — думаю я. Если я буду центром внимания, то лучше пусть меня сразу застрелят.

    Даже насильник, который несколько секунд назад изнасиловал девушку,

    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 142
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки