LoveRead.info » Книги » Романы » Запретные отношения - Джордан Линд

Запретные отношения - Джордан Линд

Книгу Запретные отношения - Джордан Линд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

105 0 18:05, 09-12-2023
Запретные отношения - Джордан Линд
09 декабрь 2023
Автор: Джордан Линд Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Запретные отношения - Джордан Линд читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый, молодой учитель Холли имеет тёмное прошлое и опасное будущее. Вскоре она оказывается очарована его нравами и попадает в хаос. Кто знал, что общение с учителем экс-гангстером может быть таким хлопотным? По мере того, как Холли и мистер Хейвуд сближаются, у Холли возникает больше вопросов о его прошлом, равно как и проблем. Что мистер Хейвуд скрывает от Холли? И почему это так опасно? Но, самое главное, если она влюбится в него, будет ли у их отношений шанс? В конце концов… это были бы запретные отношения.

    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 146
    Перейти на страницу:
    смеясь.

    Мама тоже засмеялась, качая головой.

    — Нет, я не это имела в виду.

    — Тогда что?

    — Ничего такого, — сказала мне мама. — Забудь, что я сказала.

    Я слегка нахмурилась, но промолчала.

    — Ладно.

    — Итак, — начала мама. — Как дела в школе?

    Я отвечала на вопросы мамы, но мысли мои были далеко. Сможет ли мистер Хейвуд завтра прийти на ужин? Я молча молилась, чтобы смог. Может быть, если я правильно разыграю свои карты и не признаюсь, Джереми окажется прав, и мистер Хейвуд признается первым.

    Маленький пузырь возбуждения и беспокойства появился в моём животе.

    Я уже не могла дождаться завтрашнего дня.

    Урок тридцать второй

    — С днём рождения, Холли! — воскликнула Кейси, обнимая меня.

    — Сколько раз ты собираешься повторять это? — ответила я, смеясь, обнимая её в ответ. Это был уже пятый раз за сегодняшний день.

    — Каждый раз, когда тебя увижу! — уведомила меня Кейси. — Ты официально совершеннолетняя!

    — Ну, вообще-то она не станет взрослой, пока ей не исполнится двадцать один, — поправил её Сэм, улыбаясь. — Но это достаточно близко.

    — Эй, теперь меня могут посадить в тюрьму за преступления! — с энтузиазмом воскликнула я. — Больше никаких колоний для несовершеннолетних!

    — И ты можешь встречаться с кем угодно старше восемнадцати без каких-либо юридических проблем, — подмигнула мне Кейси.

    Моё лицо вспыхнуло, и я отвернулась.

    — Думаю да…

    — Значит, завтра мы все идём на ярмарку? — спросил Сэм, пододвигая к себе мой обед. — Ты будешь есть своё пирожное?

    — Вместе с Лэнсом, похоже, — прокомментировала Сэди, закатывая глаза. — Сегодня день рождения Холли. Отдай ей её пирожное.

    Сэм хмуро посмотрел на Сэди.

    — Ты портишь мне всё веселье.

    — Я твоя девушка, имею право.

    Я засмеялась, а Сэм ухмыльнулся.

    — Сэм, можешь взять моё пирожное. Оно мне не нравится. У меня всё равно есть печенье от Даниэль. — Я встряхнула пакет с шоколадным печеньем, которое Даниэль испекла мне на день рождения. — У меня всё схвачено.

    — Потрясающе, — ответил Сэм, забирая моё пирожное с подноса. — Можешь оставить поднос себе.

    — Вау! Самый приятный момент за весь день! — ответила я с притворным возбуждением.

    — Как ты будешь отмечать свой день рождения сегодня вечером? — спросила Сэди. — Собираешься куда-нибудь с мамой?

    — Да. Идём мы, Джереми и мистер… мистер Росс, отец Джереми, куда-то покушать, — поправила я, краснея. Это было слишком близко.

    Сэди удивлённо подняла брови.

    — Кто такой Джереми?

    — Красивый спутник Холли, который ещё и старше её, — ответила за меня Кейси. — Холли нравятся парни постарше.

    — Кейси!

    — Не смущайся этого! — рассмеялась Сэди.

    — Я не смущаюсь! — ответила я, моё лицо всё ещё горело. — У меня нет никаких отношений с Джереми, он просто друг.

    — Или есть?

    — Просто друг, — заверила я Сэди.

    Она пожала плечами.

    — Это очень плохо. Тебе бы не помешал парень, Холли.

    Прежде чем я успела ответить, кто-то похлопал меня по плечу, заставив подпрыгнуть. Я развернулась на стуле и увидела незнакомого старшеклассника, протягивающего мне маленький жёлтый листок бумаги.

    — Холли Эверс? — спросил он, приподняв бровь.

    — Да..?

    — Это тебе от мистера Хейвуда. Он хочет тебя видеть.

    Он поднёс листок бумаги ближе к моему лицу, и я быстро выхватила его у него, прежде чем он успел выколоть мне глаз. Как только он отдал записку мне, то развернулся и ушёл. Я перевела взгляд с парня на клочок бумаги и улыбнулась, увидев небрежный почерк мистера Хейвуда.

    — Мистер Хейвуд сегодня здесь? — взволнованно спросила Сэди. — Ура! Он болеет уже целую вечность.

    — Что там написано? — спросила Кейси, смотря через моё плечо на записку.

    — Ничего особенного, он просто хочет увидеть меня до окончания обеда, — сказала я ей, снова просматривая записку. — Думаю, я смогу уйти пораньше…

    Кейси ухмыльнулась мне, подошла ближе и понизила голос.

    — Вы вдвоём наедине, хм? И сегодня твой день рождения…

    — Кейси! Шшш!

    — Что? Я просто говорю. Ты теперь совершеннолетняя, Холли.

    Слова Кейси вызвали у меня шок. Теперь я была совершеннолетней. Мне исполнилось восемнадцать. Мистер Хейвуд хотел, чтобы я пришла в его класс, где мы будем наедине… Прекрасный шанс, чтобы признаться?

    — Ты покраснела, — прощебетала Кейси, расплываясь в улыбке.

    — О чём ты думаешь?

    — Ни о чём, — отрезала я, отворачиваясь.

    — Конечно, Холли, конечно. О чём ты думаешь?

    — Ни о чём!

    — Ты не умеешь мне лгать.

    Я посмотрела на Кейси, которая ответила мне взглядом, приподняв бровь.

    — Почему все так говорят?

    — Что говорят?

    — Что я не могу им лгать!

    Кейси рассмеялась.

    — Это потому, что тебя так легко увидеть насквозь, и ты просто не очень хороший лжец.

    Я нахмурилась, скрестив руки на груди.

    — Ну и дела, спасибо.

    — Без проблем!

    — Сейчас я пойду в кабинет мистера Хейвуда, — сказала я, поднимаясь со стула. — Я могу вернуться, а могу и не вернуться…

    Кейси многозначительно подняла брови, но я только закатила глаза. Я попрощалась с друзьями, взяла поднос и вышла из кафетерия. В коридорах стояла мёртвая тишина, и я слышала, как собственные шаги отражаются от стен. Тревога внезапно наполнила меня, когда я вошла в научное крыло, и продолжала расти, пока я направлялась в кабинет мистера Хейвуда. Я остановилась перед кабинетом и глубоко вздохнула, прежде чем войти.

    Мои брови смущённо нахмурились, когда я уставилась на пустой стол мистера Хейвуда. Я оглядела комнату и обнаружила, что она пуста. Кладовка привлекла моё внимание, и я направилась к ней, открыла дверь и просунула голову. По-прежнему никакого мистера Хейвуда.

    — Где..? — пробормотала я, делая шаг вглубь кладовки.

    — Бу.

    Моё сердце подскочило к горлу, когда кто-то схватил меня за плечи и прошептал на ухо. Я резко обернулась и оказалась лицом к лицу с мистером Хейвудом. Он улыбнулся мне, его плечи тряслись от беззвучного смеха. Я нахмурилась.

    — Чего ты хочешь? — угрюмо спросила я.

    — Ты так сильно подпрыгнула, — отметил он, улыбаясь ещё шире.

    Я покраснела и быстро отвернулась от него.

    — Ха-ха, очень смешно.

    — Ох, не будь занудой.

    — Чего ты хочешь? — повторила я, моё лицо всё ещё пылало.

    Я услышала, как мистер Хейвуд вздохнул.

    — Мне нужно, чтобы ты передала своей маме, что мне придётся встретиться с вами в ресторане, потому что сначала мне нужно кое-что сделать. Я не опоздаю, но там будет проще встретиться.

    — Хорошо, — ответила я, снова поворачиваясь к нему лицом. Он пристально посмотрел на меня, и я приподняла бровь, внезапно почувствовав себя неловко. — Что?

    — У тебя кое-что… — Он поднял руку к моему лицу и нежно провёл пальцем по моей нижней губе.

    Я тут же покраснела и от неожиданности шлёпнула его по руке. Он удивлённо изогнул бровь, и на его губах появилась ухмылка. Изо всех сил стараясь

    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 146
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки