LoveRead.info » Книги » Романы » Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо

Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо

Книгу Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

87 0 09:00, 12-05-2026
Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо
12 май 2026
Автор: Клэр Ломбардо Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Наши лучшие дни - Клэр Ломбардо читать онлайн бесплатно без регистрации

В 1970 году Мэрилин Коннолли была подающей надежды студенткой, а Дэвид Соренсон готовился стать доктором медицинских наук. Они влюбились друг в друга с первого взгляда и самозабвенно растворились в браке.Сорок шесть лет спустя они все еще безумно влюблены и счастливы. Этот брак непостижим даже для их четырех дочерей. Неужели такое бывает – любовь на всю жизнь?Как складывается жизнь дочек? Овдовевшая Венди находит утешение в алкоголе и легких интрижках. Перфекционистка Вайолет боится, что ошибка юности разрушит ее идеальную жизнь. Беременная Лиза хочет уйти от своего депрессивного парня. А Грейси не смогла поступить в университет и теперь живет во лжи.В этой прекрасно написанной истории раскрывается правда неидеального брака, где есть место обидам, драмам, ревности, непониманию. Но самое главное – любви и очень счастливым дням. Таким дням, ради которых стоит жить.

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 177
    Перейти на страницу:
    – и те против Мэрилин. Отвести хвост от потной шеи. Только что Мэрилин помогла свекру помыться, а после мытья, перед партией в «Словодел», ему требуется отдых. Рич обмяк в кресле, закрыл глаза. Значит, и Мэрилин, заплутавшей в хронической усталости, как в тумане, можно расслабиться. Она уже давно толком не спит. Дэвид стал пропадать на работе. Совместным ужинам с Джиллиан конец, это точно. Зато теперь, как бы желая исправить карму, подпорченную ложью о дополнительных дежурствах, Дэвид действительно дежурит, дежурит, дежурит…

    – Рич!

    Она приподняла край юбки, стала использовать его как веер. Окликая свекра, думала навести его на разговор о Дэвиде-малыше; рассчитывала, что услышит трогательную историю, которая пробудит в ней былую нежность к мужу. Вдруг спохватилась, поспешно сказала:

    – Нет, ничего.

    – Все в порядке?

    – Конечно.

    Навернулись слезы, но Мэрилин запрокинула голову, не дала им пролиться.

    – У тебя, Мэрилин, уйма впечатляющих способностей – а вот врать ты не умеешь.

    Она усмехнулась. Слезинка теплой змейкой скользнула по щеке к подбородку.

    – Мой сын хорошо с тобой обращается, так ведь?

    – Так.

    Об их дистанцировании, о Джиллиан она никому не рассказывала. И уж точно эти сведения были не для ушей свекра. Однако Мэрилин позволила себе побаловаться, прокрутила в уме фразу: «Знаете, Рич, а сынок-то ваш подружку завел. А что – дело житейское». Представила, как свекор награждает Дэвида подзатыльником, внушает: «В рамках себя держи, в рамках!»

    – Просто у нас неполоса. – Вот все, что Мэрилин позволила себе произнести вслух.

    – А у Венди как дела?

    – У Венди? Она… она…

    Мэрилин медлила с ответом, теребила кончик своего пшеничного хвоста. Будь здесь Дэвид – выдала бы что-нибудь уклончиво-позитивное: например, об удовлетворительных школьных отметках Венди или о том, что у нее возобновился интерес к чтению. Но Дэвида не было. Дэвид остался дома – укреплять связь с трехлетней дочерью, которая (на это Мэрилин очень надеялась) уже забыла, что ненавидит свою маму – совсем как Венди.

    – Вес она набирает. Что касается настроения… Боюсь, его приподнятым не назовешь. В школе ей очень плохо – так мне кажется, – заговорила Мэрилин. – Дома, возможно, чуть лучше. Мы для нее установили комендантский час – если держать ее взаперти, сами рехнемся. Не знаю, что и с кем она делает вечерами, но, по крайней мере, она домой возвращается. Насколько я поняла, Венди недовольна не только своей жизнью, а миром в целом. Да, полагаю, проблема именно в этом. Как ей помочь – неизвестно. Я стараюсь не усугублять ее страданий. А это трудно – она же меня ненавидит. Но в целом ее состояние лучше, чем было.

    – Ненависти к тебе она не испытывает, так и запомни.

    Не в силах взглянуть на свекра, Мэрилин произнесла:

    – Откуда у вас такая уверенность, Рич?

    – Боже, знали бы только эти девчонки, как им с матерью-то повезло.

    – Вы очень любезны, Рич.

    Он поерзал в кресле и пару раз кашлянул.

    – Давно следовало тебе признаться. Дело в том, что она сюда приезжает.

    – Что, простите?

    – Она сюда приезжает. Иногда.

    – В смысле, прямо сюда? К вам домой?

    – Она приехала вскоре после того, как ее выписали. Ты куда-то отлучилась с Грейси, и вот она… С тех пор так и повелось. Мы с ней беседуем. В «Словодел» играем. С ней в игре не расслабишься, почти как с тобой.

    Мэрилин чуть взглядом его не просверлила.

    – Ладно, ладно. Не почти. До тебя ей далеко. А все ж она – достойный противник.

    – Извините, Рич. Я только уточню – мы сейчас о Венди говорим?

    – По-моему, ей дома все опротивело. Другого чего-то жаждет душа. Так со всяким бывает, верно ведь?

    Мэрилин уже собиралась парировать: ей самой, дескать, такая роскошь не полагается, она к дому привязана. И вдруг поняла: ее визиты к свекру тоже не на сто процентов продиктованы альтруизмом. Сюда, во-первых, она может отправиться без детей. Во-вторых, тот факт, что она навещает и обихаживает старика, имеет весьма существенный бонус – позволяет удерживать верх над Дэвидом. У свекра Мэрилин становится собой – зрелой, самодостаточной личностью.

    – Пожалуй, вы правы, Рич. А как она сюда добирается?

    – Надземкой. Сперва по зеленой ветке, потом на коричневую пересаживается.

    – А о чем она… о чем вы с ней беседуете?

    – Так, обо всем понемножку. Школу обсуждаем. Про собаку она рассказывает. Про тебя.

    – Про меня?

    – Про вас с Дэвидом. Вспоминает всякие случаи из детства. Называет это «История моего происхождения»; не иначе в этой своей ньюэйджистско-социалистской школе нахваталась, куда вы ее сами отдали.

    – Школа всего-навсего государственная, Рич.

    – На днях вот я рассказывал, как Дэвид тебя со мной знакомил. Мне и не снилось, что мой сын отхватит такую сногсшибательную девчонку.

    – И впрямь, сногсшибательнее просто некуда.

    – Ты ж его просто спасла. Тебе небось и невдомек – а я вздохнул с облегчением, когда Дэвид тебя нашел.

    – Не совсем так: мы друг друга нашли.

    Мэрилин еле сдерживала слезы. Отвернулась, но свекор смотрел столь пронзительно, что она была вынуждена встретить его взгляд.

    – Мой сын – порядочный человек. Слабостей, конечно, у него хватает – ну а у кого их нет? Намерения хорошие, а как до дела дойдет – тут и промашка, и другая, и третья. Да мы все такие. Если у вас разладилось, ты с ним поговори, Мэрилин.

    – Если бы он еще и отвечал, совсем было бы хорошо.

    Мэрилин максимально приблизилась к грани; еще шаг, то есть слово, – и получится, что она предает мужа.

    – Я рассказывал Венди, как вы двое в кухне у меня сидели – юные такие, неопытные. Мой сын глаз с тебя не сводил весь вечер, Мэрилин.

    К горлу подступил ком.

    – Послушайте, Рич, это очень мило, но…

    – Дэвиду повезло с тобой, и он это отлично знает. Насчет чего другого, может, и сомневается, а насчет везенья своего – ни минуточки. Ты просто ему напоминай иногда, и все. Потому, девочка, что если тебе хоть на десятую долю так же тошно, как мне на тебя глядеть жалко, стало быть, у тебя большие проблемы.

    – Вид у меня вполне… – начала Мэрилин, но осеклась. Потому что свекор был совершенно прав.

    К концу мая приятелей у Венди не осталось. А среди тех, кто недавно числился в таковых, не осталось ни единого, кому не светил бы через лазейку той или иной ширины вожделенный первый курс универа. Сама Венди в крысиных бегах за высшее образование не участвовала принципиально, и родители тему не поднимали, пока в один прекрасный день Венди, открыв калитку, не обнаружила мать сидящей на крыльце. Венди поддернула

    1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 177
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки