LoveRead.info » Книги » Романы » Обреченные души - Жаклин Уайт

Обреченные души - Жаклин Уайт

Книгу Обреченные души - Жаклин Уайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

215 0 23:00, 27-03-2026
Обреченные души - Жаклин Уайт
27 март 2026
Автор: Жаклин Уайт Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Обреченные души - Жаклин Уайт читать онлайн бесплатно без регистрации

Брак, выкованный в крови. Королевство, погруженное в безмолвие. И принцесса, которая отказывается сломаться. Когда принцессу Мирей выдают замуж за чужеземного короля с холодными глазами и еще более холодными намерениями, она ожидает отстраненности, возможно, жестокости, но никак не цепей. Заточенная в стенах собственного королевства, она узнает, что прошлые грехи ее отца не так-то легко похоронить. Но и её саму — тоже. Пока ее мир искажается до неузнаваемости, Мирей оказывается между двумя могущественными существами: один жаждет её повиновения, а другой хочет получить те крохи души, что у нее остались. Но Мирей рождена не для того, чтобы стоять на коленях.

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 166
    Перейти на страницу:
    синяки, видимые по краям платья, между грудей, с новым пониманием. Улыбка дворянки стала острее; ее взгляд скользнул по мне с отстраненным любопытством человека, изучающего необычный образец.

    — Полагаю, там не так уж много осталось, чтобы сокрушать, — сказала она; в ее голосе звучала ровно та нотка сочувствия, которая делала скрытую за ней жестокость еще более острой. — Я слышала, она была уже изрядно… потасканной.

    Несколько дворян открыто рассмеялись над этим, их взгляды поползли по мне, как насекомые. Я твердо смотрела в глаза Валену, отказываясь признавать их веселье за мой счет. Уголек ненависти в моей груди разгорался все жарче, подпитываемый каждым унижением.

    — Внешность может быть обманчивой, Эрисет, — ответил Вален; его тон был легким, но с чем-то более темным внутри. — Принцесса оказалась на удивление… жизнестойкой. Не так ли, питомец? — его пальцы погладили меня по щеке в пародии на привязанность.

    Я ничего не сказала; тишина неловко затягивалась. Пальцы Валена замерли на моей коже, в одно мгновение его прикосновение превратилось из ласки в хватку. Его ногти впились в мою челюсть, когда он силой заставил меня поднять к нему лицо.

    — Я задал тебе вопрос, — сказал он тихо, опасно. — Невежливо не отвечать, когда к тебе обращается твой король.

    В зале стало тише; разговоры вокруг стихли до приглушенного шепота, так как все внимание сосредоточилось на нашей перепалке. Я знала, что это часть представления, что мое унижение служит развлечением для его пира. Вален выступал перед своим новым двором, демонстрируя свой абсолютный контроль.

    Я твердо выдерживала его взгляд, взвешивая свои варианты. Ответить — значило бы признать свой статус его питомца, принять участие в собственном унижении. Промолчать — значило бы навлечь на себя наказание… большее, чем то, что я уже испытала.

    Мой взгляд на секунду метнулся за плечо Валена, остановившись на Кассимире, стоявшем у дальней стены. Его глаза сузились, глядя на меня, и я поняла, что он хочет, чтобы я вспомнила его слова.

    Разница между послушанием и капитуляцией. Это представление. Сыграй свою роль.

    — Да, — сказала я наконец; слово было едва слышным, когда мой взгляд вернулся к Валену. — Я оказалась жизнестойкой.

    Хватка Валена ослабла; его большой палец почти нежно провел по следу, который ноготь оставил на моей коже.

    — Громче, — приказал он. — Чтобы они тебя услышали.

    Я с трудом сглотнула; ошейник сдвинулся на моем горле от этого движения.

    — Да, — повторила я; мой голос отчетливо разнесся по притихшему залу. — Я оказалась жизнестойкой.

    Довольный шепоток пробежал по наблюдающим дворянам; Кассимир едва заметно кивнул мне в знак одобрения. Вален отпустил мою челюсть, его пальцы вернулись к собственническому поглаживанию моих волос. Мягкость его прикосновения заставляла меня желать съежиться больше, чем его жестокость.

    — Хороший питомец, — пробормотал он достаточно громко, чтобы услышали те, кто был ближе всего. — Возможно, ты все-таки заслуживаешь награды.

    Он подцепил пальцами маленький кусочек жареного мяса со своей тарелки и поднес его к моему лицу, опустив на мой уровень. Аромат ударил меня как физическая сила — насыщенный, приправленный специями, блестящий от соков. Мой желудок сильно свело; слюна наполнила рот прежде, чем я смогла проконтролировать реакцию.

    — Открой, — сказал Вален бархатно-мягким голосом.

    Я смотрела на подношение, на пальцы, которые его держали. Те самые пальцы, что хлестали меня кнутом по спине, что раскрашивали мою кожу синяками в темноте подземелья. Голод в моем животе боролся с отвращением в разуме. Принять еду из его рук, как дрессированное животное… это было, пожалуй, самой полной капитуляцией, которую он когда-либо требовал.

    Но мое тело, будучи предателем, ничего не знало о гордости или достоинстве. Недели полуголодного существования низвели меня до базовых инстинктов. С ненавистью к себе, жгущей грудь, я приоткрыла губы.

    Вален положил кусочек мне на язык; его пальцы задержались на моих губах на мгновение дольше, чем нужно: вторжение было преднамеренным и собственническим. Вкус взорвался во рту — богатый и сложный после столь долгого времени без нормальной еды. Мои глаза грозили закрыться от непроизвольного удовольствия, но я заставила их оставаться открытыми, прикованными к лицу Валена. Я не доставлю ему удовольствия видеть, как отчаянно я жаждала этой маленькой подачки.

    — Жуй медленно, — проинструктировал он, словно я была ребенком, которого учат манерам за столом. — Наслаждайся.

    Я повиновалась; каждое движение моей челюсти было размеренным и обдуманным. Мясо буквально таяло на языке; жир и специи сливались в симфонию вкуса, которая была почти болезненной в своей интенсивности.

    Дворянка — Эрисет — наблюдала за этой сценой с плохо скрываемым восхищением; ее темно-синие глаза блестели злобой.

    — Как очаровательно, — пробормотала она, поднимая кубок с вином. — Как будто кормишь бродячую собаку, которая все еще может укусить.

    Улыбка Валена была полна зубов.

    — О, она все еще кусается. Не так ли, питомец? — его пальцы очертили линию моей челюсти. — Но она учится, когда нужно скалить зубы, а когда… подчиняться.

    Подчиняться. Какое слово. Я никогда ему не подчинюсь.

    Я проглотила остатки мяса; богатый вкус превратился в пепел во рту.

    — Может, хочешь еще попробовать? — предложил Вален, выбирая кусочек засахаренных фруктов с ближайшего блюда. Сахарная корочка ловила свет, сверкая, как бриллианты, когда он держал его передо мной. — На этот раз сладенькое. Для разнообразия.

    Я уставилась на засахаренный фрукт, на идеально спелую клубнику; слюнки потекли помимо моей воли. Вален держал ее в пальцах, как хозяин, дразнящий собаку лакомством. Я не буду умолять. Я не…

    Эрисет издала придыхательный смешок — звук, похожий на звон битого стекла для моих ушей. Она слегка приподнялась со своего места, перегнувшись через плечо Валена; ее яркие медные волосы упали занавесом, коснувшись его шеи, а кроваво-красные губы почти коснулись его уха. Что бы она ни прошептала, уголки его губ изогнулись; и я наблюдала, как ее пальцы скользят вверх по его руке в медленной, преднамеренной ласке, а ухоженные ногти оставляют слабые красные линии на его коже.

    Глаза Валена — те самые глаза, что были прикованы ко мне с такой интенсивностью, — метнулись в ее сторону, чтобы посмотреть на нее; засахаренный фрукт был забыт между его пальцами. А я была забыта на полу перед ним.

    Что-то внутри меня оборвалось.

    В одно мгновение я смотрела на них двоих; мой желудок сжимался от голода, разум оцепенел от унижения. В следующее мгновение сквозь меня прорвалась раскаленная добела ярость, уничтожая мысли, разум, последствия.

    Я бросилась вперед, но не к предложенной сладости, а к руке, которая ее держала. Мои зубы вонзились в плоть между большим пальцем и запястьем Валена, прорывая кожу, вонзаясь глубоко, пока я не почувствовала вкус меди.

    1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 166
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки