LoveRead.info » Книги » Сказки » Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман

Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман

Книгу Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

284 0 23:00, 10-10-2023
Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман
10 октябрь 2023

Книга Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман читать онлайн бесплатно без регистрации

Шел 1894 год. Тихий Ламбет наводнили таинственные происшествия: сначала кто-то ввел в оборот фальшивые монеты и под подозрение попал отец Грома Добни, а затем и серебро Общества Газовщиков загадочным образом исчезло. К счастью, за расследование взялся одиннадцатилетний Бенни Камински и его друзья-детективы. Нью-катская банда точно знает, как правильно заключать пари, где продают самые вкусные горячие каштаны и как разоблачить преступника.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 52
    Перейти на страницу:
    что ли? – стена, за которой в разные стороны двигались расплывчатые фигуры. Эти два обстоятельства соединились у Диппи в голове и породили некую идею.

    – Слште, – обратился он к ближайшему джентльмену. – Эт никак Музей восковых фигур?

    Джентльмен ему не ответил.

    – Эй! – обиделся Диппи и пихнул его в грудь.

    Джентльмен упал.

    – Прстите! – в ужасе ахнул Диппи. – Я вас не хотел… об… уббить! Вот, глотните-ка ентого, оно вас взбрд… взбдрит!

    Он просочился мимо сидящего мужчины, который его высокомерно проигнорировал, и радушно предложил фляжку мертвецу. Но тут его пронзило внезапное подозрение.

    – Ну-ка на-ка! – сказал он. – Ты ж ентот… как его?

    И щелкнул труп по носу. Раздался характерный пустой звук.

    – Ага! – догадался Диппи. – Тепрь мне все ясно. Я же нонеча маненекен. Хршо. Ты, приятель, полежи тут, в стрронке, а я займу твое место. Точчно.

    Он осторожно выпрямился. Никто, кажется, ничего не заметил. Остальные мужики в комнате тоже явно притворялись манекенами.

    – Молчим, да? – Диппи подмигнул ближайшему соседу. – Штош, работа такая. А шикаррная у вас тут комнатенка…

    Он дружески толкнул парня локтем, и тот опрокинулся навзничь.

    Диппи скорбно покачал головой.

    – Свсем надрался, – сказал он себе. – В свынью.

    Он глотнул еще лошадиного снадобья. Кажется, во фляжке осталось уже совсем немного… Ну, по крайней мере, стул освободился, так что можно присесть.

    Диппи смутно сознавал, что на него смотрят люди – что вообще-то по ту сторону стекла уже собралась небольшая толпа. В обычных обстоятельствах он бы страшно застеснялся, но, заделавшись нынче восковой фигурой (хитроумный план с витриной напрочь улетучился у него из головы, зато идея с восковыми фигурами радостно вылезла вперед), он разом растерял всякую скромность. На самом деле, подумал он, к этому бизнесу у меня настоящий талант.

    Диппи устроился с максимальным удобством, элегантно скрестил ноги, упер руки в боки и устремил милостивый взор на публику. Видно ее было плоховато – на самом деле Диппи более-менее отчетливо различал только собственное отражение в стекле, – зато отражение вышло хоть куда! Он на дюйм приподнял голову, наклонил ее слегка набок, поерзал плечами, поправляя пиджак, и погрузился в подобную трансу неподвижность.

    А тем временем снаружи местный констебль по фамилии Джеллико уговаривал народ разойтись.

    – Проходим, господа, проходим! Не толпимся! Не занимаем тротуар!

    Народ протестовал, но констебль был тверд. Развели тут, понимаешь, безобразие! Совершенно обычная магазинная витрина, посмотрели и будет, не создаем затор! Ну да, довольно шикарно выглядит, но не толпу же теперь по этому поводу собирать.

    – Шевелимся! Не задерживаемся!

    – Он все-таки это сделал! – негромко поделился с друзьями Бенни. – Одна проблема решена.

    – Ему там еще уйму времени просидеть надо, – с сомнением сказала Зерлина. – А люди смотрят… Интересно, свет в витринах на всю ночь оставляют?

    – Понятия не имею. На что этот малец там пялится?

    Маленький мальчик напротив Диппиной витрины тянул маму за рукав.

    – Мамочка! Мамочка! Посмотри на эту куклу. Она икает! – пронзительный детский голосок зазвенел на всю улицу.

    – Септимус, ну что ты опять выдумываешь! – мама неохотно остановилась.

    Бенни и Гром во власти ужасных предчувствий бочком перебрались через улицу посмотреть, что там происходит. У витрины уже нарисовались двое уличных оборвышей, которые тоже услышали омерзительного Септимуса в его омерзительном матросском костюмчике и подкатили насладиться сенсацией. Они жадно пожирали Диппи глазами.

    – Дьявол! Ты только посмотри!

    – Должно быть, механический…

    Диппи в окне сидел в элегантной позе, совершенно неподвижно. Взгляд его был счастливо пуст. Правда, каждые десять секунд или около того все его тело коротко дергалось, словно к стулу подвели электрический ток.

    И минуты не прошло, как оба мальчишки и Септимус с его чертовой матроской уже азартно и громко считали.

    – Девять… десять… ИК!

    – Вот это щас был хороший! Спорим, он так со стула свалится?

    – Восемь… девять… ИК!

    – Я прям через стекло УСЛЫШАЛ!

    – Как они вообще такое делают?

    – Наверняка сжатый воздух.

    – ИК!

    – Неее, это гидравлика. Спорим, у него трубка проходит прямо через з…

    – ИК!

    – Септимус, идем же! Приличные мальчики так себя не ведут.

    – Мамочка, а что это было за слово на «з»?

    – Довольно!

    Бенни и Гром тревожно переглянулись.

    Констебль Джеллико, успевший отойти довольно далеко, обнаружил, что перед универмагом опять начала собираться толпа, и теперь величественно шагал назад, чтобы рассеять ее во второй раз.

    Этого им было надо меньше всего! Бенни пришлось срочно брать инициативу на себя.

    Одним махом сорвав кепки с обоих оборванцев, он со всех ног ринулся через улицу прочь.

    – Эй!

    – Это хто щас сделал, а?

    – Вон он! Сматывается!

    – Держи его!

    Позабыв про икающий манекен, мальчишки кинулись в погоню.

    Бенни увел их за собой по Нью-Кату, потом свернул на Ватерлоо-роуд, где и зашвырнул оба головных убора в случайно проезжавший мимо фургон для сбора мусора. После короткого обмена угрозами и оскорблениями пострадавшая сторона побежала догонять свои кепки.

    Что ж, еще одна проблема решена.

    К несчастью, ей на смену уже спешили другие.

    Мистер Пейджет в этот самый момент разбирался с ситуацией, так сказать, изнутри.

    Разволновавшись от обрушения стеклянной экспозиции и потери следа, он некоторое время метался по магазину, наскакивая на всех, кто хоть сколько-нибудь напоминал беглого преступника. Сначала он напал на троих джентльменов в черных пальто и настоял на том, чтобы потыкать одному из них в лицо пальцем под предлогом, что тот, дескать, носит маску. Покупатель поднял такой шум, что самому мистеру Гребби пришлось явиться его успокаивать.

    – Меня в жизни так не оскорбляли! – громыхал на весь этаж клиент.

    – Простите! Простите! – повторял мистер Пейджет, корчась от стыда, приседая и пытаясь ретироваться задним ходом. – Смиреннейше… глубочайше… прошу меня извинить! Просто ваше лицо и вправду выглядит так, будто на вас мас…

    – Что?! Да как вы смеете, сэр! Какая неслыханная наглость! – наседал на него покупатель.

    Мистер Пейджет заизвивался еще сильнее и врезался спиной в манекен, рекламировавший непромокаемые плащи «Счастливая утка», отчего тот, естественно, с грохотом покатился по полу.

    Мистер Гребби поступил просто: он пристально посмотрел на злосчастного Пейджета и поднял одну бровь.

    От одного вида мистера Гребби в таком ракурсе у всякого нормального человека начинали трястись поджилки.

    – Ну? – сказал мистер Гребби.

    – Да! Да! Я сейчас же все подниму! Простите! Простите!

    Мистер Пейджет схватил непромокаемый манекен в объятия и взгромоздил на ближайший прилавок, словно свежий труп на стол в похоронном бюро.

    – Я его починю! Я все починю! – возопил он, покрываясь потом при мысли обо всем причиненном за один сегодняшний вечер ущербе. – Лично! Останусь после работы и лично починю! Сам! Никакой помощи не надо!

    – Вы и так уже причинили достаточно вреда, –

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки