LoveRead.info » Книги » Современная проза » Жестокие игры - Джоди Пиколт

Жестокие игры - Джоди Пиколт

Книгу Жестокие игры - Джоди Пиколт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

417 0 18:16, 08-05-2019
Жестокие игры - Джоди Пиколт
08 май 2019
Автор: Джоди Пиколт Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Жестокие игры - Джоди Пиколт читать онлайн бесплатно без регистрации

Кумир одноклассниц Джиллиан не привыкла себе в чем-то отказывать, ведь ее отец — богатый и влиятельный бизнесмен. В город недавно приехал Джек Сент-Брайд, бывший учитель, только что отбывший наказание за изнасилование несовершеннолетней. Темное прошлое Джека пугает и интригует Джиллиан. Ей все равно, что она ученица, а он — зрелый мужчина.Своевольная девчонка отправляется с подругами в лес, чтобы совершить колдовской ритуал и приворожить Джека. И вдруг встречает там его самого! А на следующее утро городок всколыхнула шокирующая новость — в лесу была изнасилована школьница.В ходе расследования начинают открываться страшные тайны жителей городка. Отец Джиллиан не подозревал, что его дочь — совсем не та милая и беззащитная девочка, какой он ее знает…
    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 133
    Перейти на страницу:

    — Он складывал в коробки ее вещи, — негромко произнесла она. — Снял с ее постели белье.

    Окружной прокурор сочувственно закивал.

    — Вы поссорились?

    — Да, спорили несколько минут.

    — Ваша ссора переросла в драку?

    — Нет.

    — Чем все закончилось?

    Она поклялась говорить правду и знала, что наступит момент, когда ее слова превратятся в стрелы, направленные Джеку прямо в сердце.

    — Я велела ему уходить.

    — И он ушел?

    — Да.

    Если бы она его не выгнала, он не оказался бы той ночью в лесу. Он бы и близко не подошел к Джиллиан Дункан. Тысячи раз она задавала себе вопрос: как можно сваливать вину на одного Джека, если абсолютно ясно, что во всем виновата она?

    — В котором часу мистер Сент-Брайд ушел?

    — Где-то без четверти десять.

    — Когда вы в следующий раз увидели подсудимого?

    — В половине второго ночи, — прошептала Эдди. — В закусочной.

    — Можете описать его физическое состояние?

    Каждое слово вонзалось ей в сердце.

    — Ссадины снова начали кровоточить. На щеке царапина, вся одежда в грязи. И от него несло спиртным.

    — Что он вам сказал?

    Эдди глубоко вздохнула.

    — Что этой ночью ему пришлось туго.

    — Мисс Пибоди, мистер Сент-Брайд находился с вами между девятью сорока пятью вечера и половиной второго ночи?

    Она тяжело вздохнула и промолчала.

    — Мисс Пибоди!

    Судья обратилась к свидетельнице:

    — Вы обязаны отвечать.

    Она хотела ответить, но хотела дать правильный ответ. Хотела посмотреть в глаза прокурору и сказать, что они задержали не того человека. Что Джек, которого она знала, не мог совершить это ужасное преступление.

    Она хотела спасти его, как когда-то он спас ее.

    Эдди подняла глаза и заявила:

    — Да.

    На лице прокурора было написано искреннее изумление.

    — Прошу прощения?

    — Да, — повторила Эдди уже громче. — Он всю ночь был со мной.

    Гулиган прищурился.

    — Вы понимаете, что находитесь под присягой, мисс Пибоди? Лжесвидетельство — уголовно наказуемое преступление.

    В ее глазах заблестели слезы.

    — Он был со мной.

    — Правда? — удивился прокурор. — Где?

    Эдди положила руку на сердце, как будто этого достаточно, чтобы оно не разбилось.

    — Вот здесь.


    — Когда полиция пришла арестовывать Джека, что вы подумали?

    Эдди подняла глаза, услышав вопрос Джордана.

    — Я не знала, что и думать. Я была не в лучшей форме.

    — Что вы имеете в виду?

    — Я была в шоке. По городу ходили сплетни…

    — Сплетни?

    — Что Джек уже сидел в тюрьме.

    — Он говорил вам, что сидел за изнасилование?

    — Он сказал мне, что одна девочка незаслуженно обвинила его в том, что у них была сексуальная связь. Одна из его учениц. Что он по совету адвоката согласился на сделку о признании вины, потому что так ему грозило всего восемь месяцев тюрьмы, а впереди была вся жизнь.

    Джордан нахмурился.

    — Но он конкретно говорил, что невиновен?

    — Постоянно, — ответила Эдди.

    — И вы ему поверили?

    — На все сто процентов, — поклялась она. — Но люди в городе… они, как хищники, только и ждали удобного момента. По-видимому, я привыкла слышать о Джеке самое ужасное, поэтому когда пришла полиция, я сперва… сперва тоже поверила. — Она помрачнела. — Позже я села и задумалась: «Они забрали Джека. Моего Джека». Потом я узнала, что он не мог сделать того, в чем его обвиняют.

    — Мисс Пибоди, вы видели, как той ночью пятеро мужчин избили Джека?

    — Да.

    — Он отбивался?

    Она покачала головой.

    — Он отключился.

    — Вы вызвали полицию? — спросил Джордан.

    — Нет.

    — Почему?

    Эдди посмотрела на Мэтта Гулигана, потом на судью. Подалась вперед и что-то прошептала Алфее Джастис, та кивнула.

    — Я не стала звонить в полицию, — пояснила Эдди, — потому что решила, что полицейские могут быть причастны к избиению.


    Когда заседание закрылось и был объявлен перерыв до завтра, Джордан протянул Селене свой портфель.

    — Попробуй отдохнуть, — посоветовал он подзащитному.

    Пристав надел на Джека наручники и молча повел его по подземным коридорам, ведущим из здания суда в тюрьму. Когда они оказались на территории исправительного учреждения, конвоир проследил за тем, чтобы Джек снова превратился в заключенного: отвел его в кабинет у входа в тюрьму, чтобы тот переоделся.

    — Мы отнесем ваши вещи в химчистку и погладим, — пошутил он, перекинув брюки Джека через руку.

    Потом дождался, пока он разденется донага, и проверил его рот, ноздри, уши, анус на предмет контрабанды.

    Сегодняшний Джек Сент-Брайд совершенно не походил на того Джека, который два месяца назад вошел в эти двери. Его лицо ровным счетом ничего не выражало — как и у всех остальных заключенных. Он сбросил гражданскую одежду, как змея сбрасывает кожу, словно знал: в дальнейшей жизни она не пригодится. Во время осмотра он просто закрыл глаза и делал то, что велели.

    Больше ничего не имело значения. Ничего. Он видел лица присяжных. Видел, как они плакали вместе с Джиллиан Дункан. Видел косые взгляды, которые они бросали в его сторону, думая, что он этого не замечает. Видел, как его адвокат покинул зал суда, чтобы вернуться домой, к повседневной жизни. К той, где не имело значения, виновен Джек Сент-Брайд или нет, и которая не изменится от вынесенного по его делу вердикта.

    Джек покорно шел за конвоиром в камеру. «Привыкай», — сказал он себе.

    Приговор ему еще не вынесен, но это только вопрос времени.


    — Боже мой! — сидя на кровати, воскликнула Джиллиан, когда открылась дверь и в дверях появилась Мэг. — Ты себе не представляешь, как я рада тебя видеть!

    Дверь приоткрылась шире, и Джиллиан заметила за спиной Мэг отца.

    — Папа? — вздрогнула она.

    У него были темные круги под глазами.

    — Я не знал, готова ли ты принимать посетителей.

    — Готова, — быстро ответила Джиллиан, — правда.

    Она схватила Мэг за руку, затащила ее в свою комнату и подождала, пока отец закроет дверь и оставит их одних.

    1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 133
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки