LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Книгу Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 08:15, 11-05-2019
Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи
11 май 2019
Автор: Мейв Бинчи Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читать онлайн бесплатно без регистрации

Рия и Мэрилин никогда не были знакомы. Они жили в тысячах километров друг от друга, по разные стороны Атлантического океана. Но однажды их судьбы пересекаются. В трудный период жизни им обеим стало необходимо сбежать от всего: от привычной обстановки, от друзей и родных. Случайно познакомившись, они решаются на отчаянный шаг - обменяться домами на одно лето.
    1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 152
    Перейти на страницу:

    — Ладно, скоро узнаем, — философски ответил мальчик. — Мы почти приехали.

    У остановки их ждал Хьюби Грин.

    — Ваша мама попросила меня забрать вас и отвезти на Тюдор-драйв, — сказал он.

    — Это точно? Может, ты просто решил нас похитить? — спросила Энни.

    — Нет. Я был рад увидеть тебя еще раз, но она действительно просила меня. — Они забрались в машину Хьюби. — Ну, как отдохнули?

    — Неплохо, — пожав плечами, ответила Энни.

    Но Брайану этого показалось мало.

    — Она делала с Шоном Мэйном то же, что и с тобой. Тьфу, гадость какая! Я этого не понимаю. Я бы на вашем месте задохнулся. Как вы умудряетесь при этом дышать?


    Лицо Бернадетты было белым как мел.

    — Мама, повтори еще раз, что он сказал.

    — Сказал, чтобы я слушала внимательно и повторила тебе эти слова: «Я вылетаю вечером, прилечу завтра утром. Ничего не изменилось».

    — Он сказал, что любит меня? — Ее голос был еле слышен.

    — Он сказал: «Ничего не изменилось». И повторил это три раза.

    — Как, по-твоему, почему он сказал именно это, а не то, что любит меня?

    — Наверное, потому что там была его бывшая жена. И потому что хотел сказать, что если ты действительно потеряешь ребенка — чего, конечно, не случится, — он будет относиться к тебе по-прежнему.

    — Мама, ты ему веришь?

    — Да. Я слышала, как он трижды повторил это, и поверила, — сказала Финола Данн.


    — Сядь, Барни. Нам нужно поговорить, — сказала Мона Маккарти.

    — Когда я пытаюсь сделать это, ты не хочешь меня слушать, — проворчал он.

    — Раньше не хотела, а теперь хочу. Слишком многое изменилось.

    — Что именно?

    — Например, появилась эта заметка в газете.

    — Ну, ты же сама сказала, что за прошедшие годы кое-что скопила и теперь готова помочь мне.

    — Мы еще ничего не обсудили. И я никак не ожидала, что ты расскажешь об этом газетчикам. — Как всегда, Мона была спокойна и уверена в себе, но теперь в ее голосе звучала сталь, и это Барни не понравилось.

    — Мона, мы оба прекрасно знаем, что в такие моменты главное — это восстановить к себе доверие… — начал он.

    — Ты поступил очень глупо, попытавшись восстановить к себе доверие, не обсудив условия.

    — Послушай, милая, хватит говорить загадками. Какие еще условия? Ты сказала, что сумела кое-что отложить и теперь поможешь мне.

    — Нет, я сказала совсем не это. — Она была такой безмятежной, словно речь шла об узоре для вязания или благотворительном показе мод.

    — А что?

    — Я сказала, что у меня есть то, что могло бы выручить тебя. А это совсем разные вещи.

    — Слушай, хватить играть в слова. Сейчас не то время. — На лбу Барни задергалась какая-то жилка. Неужели Мона его одурачила? Нет, это не в ее духе.

    — Уверяю тебя, это вовсе не игра, — холодно ответила она.

    — Я слушаю тебя, Мона.

    — Надеюсь, что слушаешь. — И тут Мона очень спокойно сказала мужу, что много лет вкладывала накопленные деньги в солидные пенсионные и страховые фонды и что, если эти вклады превратить в наличность, их хватит, чтобы выручить его из беды. Но все эти вклады сделаны на ее имя и будут обналичены лишь в том случае, если Барни согласится расплатиться со своими кредиторами. И продать особняк, в котором они живут, и купить небольшой дом, куда менее претенциозный. И вернуть Линчам залог на дом шестнадцать по Тара-роуд. И объявить миссис Каллаган, что ее финансовая, сексуальная и публичная связь с Барни подошла к концу.

    Барни слушал ее открыв рот.

    — Ты не можешь предъявлять такие требования, — наконец сказал он.

    — А ты не обязан их принимать.

    Он долго смотрел на Мону.

    — У тебя на руках все козыри, — наконец сказал Барни.

    — Люди всегда могут встать из-за карточного стола и уйти. Силой их играть не заставишь.

    — Мона, зачем ты это делаешь? Ты во мне не нуждаешься. Никто не упрекнет тебя в том, что ты была моей соучастницей.

    — Барни, ты понятия не имеешь, в чем я нуждаюсь, а в чем нет.

    — Ради бога, женщина, где твое достоинство? О нас с Полли знают все. Нельзя замолчать то, что уже и так хорошо известно.

    — Но зато можно всем рассказать, что оно кончилось, — ответила Мона.

    — Это доставит тебе удовольствие?

    — Таковы мои условия.

    — Что, подключим к этому делу адвокатов и составим договор? — саркастически спросил Барни.

    — Нет, для этого вполне достаточно газет. Ты уже воспользовался ими. Я могу сделать то же самое.

    Если бы кто-нибудь сказал Барни Маккарти, что его спокойная и уступчивая жена будет разговаривать с ним таким тоном, Барни расхохотался бы ему в лицо.

    — Что тобой двигало? Страх перед бедностью? — скривив губы, спросил он.

    — Если ты так думаешь, мне тебя жаль. Я никогда не хотела быть богатой. Никогда. Богатство не доставляло мне ничего, кроме неудобств. Но так уж вышло. Кстати, если я не стану вытаскивать тебя из ямы, в которую ты угодил, то так и останусь богатой.

    — Тогда что же?

    — Возможно, стремление к справедливости. Чтобы добиться своей цели, ты всю жизнь работал как каторжный, а я сидела и наслаждалась результатами твоего труда. Но главным образом то, что Элен беременна. У нее родится ребенок, и мы с тобой станем дедушкой и бабушкой. Мне бы хотелось, чтобы на склоне лет люди нас уважали.

    Барни смотрел на нее со слезами на глазах.

    — Так и будет, — кивнул он.

    — Как скажешь, Барни.


    Хьюби высадил их у навеса для машины.

    — Все было не так, как рассказывает Брайан, — грустно сказала ему Энни.

    — Я знаю.

    — Мы еще увидимся?

    — Конечно. Все равно ни Шон Мэйн, ни я после этого лета тебя не увидим, так какая разница?

    — Мне бы очень не хотелось так думать, — ответила она.

    — И с кем из нас ты бы хотела встретиться?

    — С обоими.

    Потом брат и сестра побежали в дом. И увидели собранную сумку отца.

    — Так ты действительно улетаешь? — спросила Энни.

    — Думала, что я морочил тебе голову?

    — Я думала, ты хотел, чтобы мы пораньше уехали от Мэйнов.

    — Наверное, вы хотели, чтобы Энни и Шон Мэйн не… — начал Брайан.

    — Ничего мы не хотели, — перебила его Рия. — Так же, как не хотели видеть, в каком состоянии ты оставил свою спальню, Брайан. Но не будем тратить время зря. До отправления автобуса в аэропорт осталось меньше часа. А сказать вам мы должны очень многое.

    1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 152
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки