LoveRead.info » Книги » Современная проза » Женщина без имени - Чарльз Мартин

Женщина без имени - Чарльз Мартин

Книгу Женщина без имени - Чарльз Мартин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

613 0 22:17, 13-05-2019
Женщина без имени - Чарльз Мартин
13 май 2019
Автор: Чарльз Мартин Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2015
0 0

Книга Женщина без имени - Чарльз Мартин читать онлайн бесплатно без регистрации

Санди ведет уединенный образ жизни: читает или рыбачит, скрываясь среди тысячи островов у побережья Флориды. На протяжении нескольких лет его единственным собеседником является отец Кэприз, священник, спасший ему однажды жизнь. Когда он просит Санди об услуге, тот не может отказать наставнику. Речь идет о женщине, известной актрисе Кейти Квин, которую, по словам отца Кэприза, нужно спасти от всего мира. Но для этого Кейти должна "умереть"... О чем? Романтичная и вдохновляющая история победы над собственными страхами - в новом романе Чарльза Мартина "Женщина без имени"! У героев романа непростые взаимоотношения с миром. Санди тяготится своим прошлым, а Кейти боится будущего. Им предстоит многое узнать друг о друге и о себе самих, прежде чем решиться на новую попытку обрести счастье… Книги Чарльза Мартина регулярно входят в списки национальных бестселлеров, они переведены на 17 языков, "20th Century Fox" уже приобрела права на экранизацию нескольких романов. Для кого? Для тех, кто не ищет банальных и предсказуемых историй, предпочитая эксклюзивные сюжеты, глубокую проработку характеров и правдивые чувства. На что похоже? По своему авторскому стилю Чарльз Мартин близок к Николасу Спарксу. Романтизм, чувственность и неординарные сюжетные повороты произведений Чарльза Мартина придутся по вкусу поклонникам Гийома Мюссо и Януша Вишневского.
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 78
    Перейти на страницу:

    – Почему только зимним?

    – Потому что у меня ограниченное количество крови. – Я засмеялся.

    – Что ты хочешь сказать?

    – На всех москитов ее не хватит.

    * * *

    Спустя несколько часов вода стала мельче. Я полностью поднял двигатель из воды, спустился с лодки, схватил носовой канат и пошел через ветки деревьев, таща «Джоди» вверх по маленькому ручью, в котором вода появлялась только во время высокого прилива. Я прошел примерно восьмую часть мили, когда ветки позади нас сомкнулись.

    Кейти сказала:

    – Как же ты все-таки нашел это место?

    – Я наткнулся на него, пока искал, где спрятать катер с воздушным двигателем.

    – У тебя есть еще одна лодка?

    Я указал на катер справа от нее.

    Мой катер имеет десять футов в длину и шесть с половиной футов в ширину, оснащен четырехцилиндровым самолетным двигателем «Лайкаминг» мощностью в двести сорок лошадиных сил и семидюймовым винтом. Я назвал катер «Эвинруд» в честь персонажа из диснеевского фильма «Спасатели». Катер может развивать скорость до шестидесяти миль в час, но после этого начинает вести себя довольно странно, потому что на высокой скорости вы теряете способность им управлять. Возможно, жизнь ведет себя так же. Катер с воздушным двигателем – это чуть больше, чем модная джонка, потому что у него есть четырехфутовая «губа» на носу, нависающая над водорослями. Снизу корпус прикрывает нержавеющая сталь толщиной в полдюйма. Покрытие крепкое, скользит практически по всему, включая асфальт, – очень удобно в сезон засухи.

    Я привязал «Джоди» и завел «Эвинруд». Через несколько минут мы вылетели из-под деревьев и заскользили по верхушкам водорослей со скоростью сначала сорок, потом пятьдесят миль в час. Такие катера хуже поворачивают, но отлично скользят. Или летят. Кейти сидела впереди меня. Ее пальцы так вцепились в сиденье, что побелели костяшки. Я сбавил скорость, похлопал ее по руке и одними губами произнес:

    – Отпустите.

    Она повиновалась, пусть и неохотно. Миля за милей, и она становилась спокойнее, ее руки расслабились. В конце концов, Кейти выпрямилась и позволила ветру играть с ее волосами. На мгновение она закрыла глаза. В глубине мангровых зарослей она что-то сказала. Я сбросил газ, заглушил двигатель. Ее глаза были широко распахнуты.

    – Корни… они сплетаются друг с другом. Они как будто создают собственную опору. Один держит другого. – Она огляделась по сторонам. – Они нужны друг другу.

    * * *

    С Десяти Тысяч островов мы перебрались в заросли Эверглейдса. При виде первого аллигатора Кейти поджала ноги, но после сотого она снова спустила их. Видя, что она наслаждается поездкой, я выбрал длинную дорогу. Туда, обратно, вокруг. Я сидел позади нее и видел, как исчезает слой за слоем, унесенный ветром. Я бы не назвал ее счастливой, но она была намного дальше от состояния несчастья с тех пор, как я впервые увидел ее.

    Ближе к закату я сбавил скорость, выключил двигатель. Темно-красное солнце садилось на верхушки деревьев. Чайки наполняли шумом воздух и окрестности. Несколько канадских журавлей сидели на деревьях. В отдалении высоко парила одинокая скопа. Я прошептал:

    – Стеди говорит, что плыть на этом катере – это все равно, что ходить по воде.

    Солнце село. Кейти кивнула, ответила еле слышно:

    – Он знает, что говорит.

    Мы добрались до «Гамака» поздно вечером. Я привязал катер, и она сошла на причал. Ее глаза пробежали вдоль дорожки, рассмотрели дом, крыльцо, дровяную печь, половину самолета. Помпа с красной рукояткой указывала на колодец с питьевой водой. Взгляд Кейти переместился на деревья вокруг:

    – Откуда здесь все эти фруктовые деревья?

    Вокруг нас стояли апельсиновые, грейпфрутовые, мандариновые и кумкватовые деревья. Дюжина или чуть больше.

    Я пожал плечами:

    – Индейцы посадили, я думаю.

    Она очистила мандарин. Сок потек у нее по подбородку.

    – Сладкий.

    Я взял кусок мыла и новую бритву:

    – Идемте.

    Я повел Кейти через лес. Она шла следом, но не слишком близко.

    Под раскидистым виргинским дубом Кейти похлопала меня по плечу и указала на одинокую орхидею, висевшую на уровне глаз. Ее собственное маленькое открытие. Я спросил:

    – Вам нравится?

    Она кивнула.

    Я поднял палец вверх.

    Наверху на дереве было пятьдесят или шестьдесят орхидей.

    Кейти втянула носом воздух, улыбнулась.

    – Я никогда не видела ничего подобного.

    – Я их посадил.

    Это были, пожалуй, первые мои слова, на которые она обратила внимание.

    – В самом деле?

    – Им здесь нравится, поэтому, когда я бываю в Майами, я останавливаюсь возле одного из придорожных торговцев, покупаю парочку и сажаю их здесь. Большинство орхидей приживается. Некоторые нет, но я думаю, что в этом больше виноват продавец.

    – Ты мне врешь.

    – Нет. Если заберетесь туда, то увидите, что у основания растений до сих пор привязаны ярлычки, чтобы я помнил, какого они сорта.

    Спустя несколько секунд мы уже были на высоте двадцати футов на дереве и читали надписи на ярлыках. Один ярлык лежал у нее на ладони.

    – Так ты не шутил?

    Я пожал плечами.

    – С каждой минутой, которую я провожу с тобой, ты становишься все интереснее.

    Я отодвинул в сторону ветку:

    – Это один из моих любимых видов.

    С этой точки округа была видна на тридцать-сорок миль до самого залива.

    Кейти не произнесла ни слова. И это говорило о многом.

    – Вон там взорвалась ваша лодка. – Я указал ей направление.

    – Ты хочешь сказать, что это ты взорвал ее там, – сказала она с полуулыбкой.

    – Да, я ее взорвал.

    Через несколько мгновений она прошептала:

    – Как далеко отсюда до ближайшей дороги?

    – Грунтовой или асфальтированной?

    – Все равно.

    – Вон в том направлении в двадцати милях отсюда есть грунтовая дорога.

    – Это все равно что у черта на куличках.

    – Думаю, нас можно увидеть с какого-нибудь военного спутника, но для этого им надо нас хорошенько поискать. – Я улыбнулся. Кейти фыркнула и оценила картинку.

    – Если хочешь найти мертвого, то искать станешь на кладбище.

    Мы спустились вниз, и я отвел Кейти к роднику. Там я ступил в созданную Господом в известняке ванну, в которой хватило бы места для десятерых. Несколько листьев плавали на поверхности воды. Она была чистой, глубиной фута четыре. У одного края поднимался камень, образуя естественное сиденье. Кейти вошла в воду следом за мной, и около часа мы отмокали в теплой воде, пока я рассказывал ей об острове, о том, как я построил дом и как утопил в воде весь кокаин.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки