LoveRead.info » Книги » Современная проза » За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй

За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй

Книгу За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

424 0 23:01, 16-10-2023

Книга За рекой, в тени деревьев - Эрнест Миллер Хемингуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

«За рекой в тени деревьев» (Across the River and Into the Trees) — роман Эрнеста Хемингуэя, вышедший в 1950 году. В книге рассказывается о последних днях жизни и последней любви полковника Ричарда Кантуэлла. Как и многие другие произведения писателя, «За рекой в тени деревьев» включает в себя множество автобиографичных вставок и сюжетов.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 62
    Перейти на страницу:
    Я врал четыре раза в жизни. Всякий раз — когда уставал до смерти. Но и это не оправдание, — добавил он.

    — Я очень много врала, когда была маленькая. Хотя чаще выдумывала всякие истории. Фантазировала. Я никогда не врала с корыстной целью. Этим я себя утешаю.

    — А я врал, — сказал полковник. — Четыре раза.

    — А ты бы стал генералом, если бы не врал?

    — Если бы я врал, как другие, у меня было бы уже три генеральских звезды.

    — А ты был бы счастливее, если бы у тебя было три звезды?

    — Нет, — сказал полковник. — Ничуть.

    — Положи в карман свою правую руку, ту самую руку, и скажи, что ты чувствуешь. Полковник послушался.

    — Здорово! — сказал он. — Но знаешь, я должен буду их тебе вернуть.

    — Пожалуйста, не надо.

    — Ладно, давай сейчас этого не обсуждать.

    Тут подали разделанного омара.

    Он был нежный, с какой-то особенной, тающей прелестью двигательных мышц, то есть хвоста, да и клешни были превосходные — не слишком тощие, но и не слишком мясистые.

    — Омар отъедается в полнолуние, — сказал полковник. — Когда луны нет, его не стоит заказывать.

    — Я этого не знала.

    — Это, наверно, потому, что в полнолуние он может есть всю ночь. Или в полнолуние пищи больше.

    — Их, кажется, привозят с берегов Далмации?

    — Да, — подтвердил полковник. — Это у вас тут самые рыбные места. Пожалуй, я мог бы сказать — у нас.

    — Вот и скажи, — сказала девушка. — Ты и представить себе не можешь, как иногда важно что-то высказать.

    — Да, но куда важнее написать это на бумаге.

    — Нет, — сказала девушка. — Неправда. Разве бумага поможет, если слова не идут от сердца?

    — А что, если у тебя нет сердца или сердце твое подлое?

    — У тебя есть сердце, и оно совсем не подлое.

    «Эх, с каким бы удовольствием я променял бы его на новое, — подумал полковник. — И зачем только из всех моих мышц сдает именно эта?» Но вслух полковник ничего не сказал и сунул руку в карман.

    — На ощупь они чудные, — сказал он. — И ты у меня просто чудо.

    — Спасибо, — сказала она. — Я буду вспоминать это всю неделю.

    — Тебе достаточно взглянуть в зеркало.

    — Терпеть не могу смотреться в зеркало, — сказала она. — Красить губы и облизывать их, чтобы помада легла ровнее, расчесывать такую копну волос — разве это жизнь для женщины или для влюбленной девушки? Не так уж весело смотреться в зеркало и тратить время на женские уловки, когда тебе хочется быть луной и самыми разными звездами и жить со своим мужем и родить ему пятерых сыновей!

    — Тогда давай поженимся.

    — Нет, — сказала она. — Мне пришлось принять на этот счет решение. Как и насчет всего остального. У меня ведь целая неделя, чтобы принимать решения.

    — Я тоже принимаю решения, — сказал полковник. — Но твое решение меня просто убивает.

    — Давай тогда не будем о нем говорить. А то и у меня вот здесь немножко ноет. Давай лучше узнаем, что еще нам подаст Gran Maestro. Пожалуйста, пей вино. Ты его даже не попробовал.

    — Сейчас попробую, — сказал полковник. Он выпил глоток, вино было холодное и прозрачное, как вина Греции, но не терпкое, а запах был таким же свежим и ароматным, как у Ренаты.

    — Оно похоже на тебя.

    — Да. Знаю. Поэтому я и хотела, чтобы ты его попробовал.

    — Я пью, — сказал полковник. — И выпью весь бокал.

    — Ты хороший.

    — Спасибо, — сказал полковник. — Я это буду вспоминать всю неделю и постараюсь быть хорошим. — Потом он позвал Gran Maestro.

    Gran Maestro подошел к ним с видом заговорщика, совсем позабыв о своей язве.

    — Что вы предложите нам еще? — спросил полковник.

    — Надо подумать, — сказал Gran Maestro. — Сейчас узнаю. Ваш земляк сел тут рядом, ему все слышно. Он отказался сесть в дальний угол.

    — Ладно, — сказал полковник, — мы уж позаботимся, чтобы ему было о чем писать.

    — Знаете, он ведь пишет каждую ночь! Мне рассказывал мой товарищ из той гостиницы.

    — Отлично, — сказал полковник. — Это показывает, что он человек прилежный, даже если он уже исписался.

    — Все мы люди прилежные, — сказал Gran Maestro.

    — Кто в чем.

    — Пойду выясню, что у нас сегодня из мясного.

    — Выясните как следует.

    — Я человек прилежный.

    — И к тому же чертовски рассудительный.

    Когда Gran Maestro отошел, девушка сказала:

    — Он прекрасный человек, я рада, что он тебя любит.

    — Мы с ним друзья, — сказал полковник. — Надеюсь, у него найдется для тебя хороший бифштекс.

    — Есть один отличный бифштекс, — сообщил, возвратившись, Gran Maestro.

    — Возьми его, дочка. Меня все время кормят бифштексами в офицерской столовой. Хочешь с кровью?

    — Да, пожалуйста, с кровью.

    — Al sangue,[39] — заявил полковник. — Как говорил Джон, объясняясь с официантом по-французски: crudo[40], blue[41], а проще говоря — с кровью.

    — Значит, с кровью, — повторил Gran Maestro. — А вам, полковник?

    — Эскалоп в сладком винном соусе и цветную капусту в масле. Если найдется, дайте еще артишок с уксусом. Тебе что к мясу, дочка?

    — Картофельное пюре и салат.

    — Не забывай, что ты еще растешь.

    — Да, но я не хочу расти слишком или не там, где надо.

    — Тогда все, — сказал полковник. — Как насчет fiasco[42] вальполичеллы?

    — Мы не держим вина в fiasco. У нас ведь первоклассная гостиница. Вино мы получаем в бутылках.

    — Совсем забыл, — сказал полковник. — А помните, оно стоило тридцать чентезимо литр?

    — А помните, как на станциях мы швыряли из эшелонов пустыми бутылями в жандармов?

    — А возвращаясь с Граппы, побросали под гору оставшиеся гранаты!

    — И те, кто видел взрывы, решили, что австрийцы прорвали фронт, и как вы перестали бриться, и мы носили fiamme nere[43] на серых тужурках, а под тужуркой серый свитер.

    — И как я напивался до того, что даже вкуса вина не различал! Ну и бедовые же мы

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки