Ведьма с Портобелло - Пауло Коэльо
Книгу Ведьма с Портобелло - Пауло Коэльо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
585 0 01:34, 07-05-2019Книга Ведьма с Портобелло - Пауло Коэльо читать онлайн бесплатно без регистрации
Всякий раз, как я бывал в ее обществе, моесуществование казалось мне оправданным. Может быть, она хотела услышать это отменя? Ладно, еще будет время сказать это за ужином. Я был готов едва ли не навсе – даже расстаться с моей тогдашней возлюбленной, – но, разумеется, не ктому, чтобы раздавать мои книги на улице.
В такси мы снова заговорили о предполагаемыхзанятиях с актерами, хотя мне хотелось бы – о любви, и тема эта представляласьмне куда важней Маркса, Юнга, лейбористской партии или тех проблем, с которымия каждый день сталкивался в редакциях.
– Тревожиться тебе не о чем, – сказал я, едвапересиливая желание взять Афину за руку. – Все будет хорошо. Говори окаллиграфии. Говори о танце. О том, что ты знаешь.
– Если следовать твоему совету, я никогда необнаружу того, что не знаю. Когда я стану перед ними, я должна буду сделатьтак, чтобы мой разум молчал, а говорило сердце. Но ведь это – впервые, и потомумне страшно.
– Хочешь, я пойду с тобой?
Она согласилась. Мы вошли в ресторан, заказаливина, начали пить. Я – чтобы набраться смелости и заговорить о любви, которая,как мне казалось, переполняет меня, хоть я и сознавал, что это нелепость –любить человека, толком его не зная. Афина – потому что должна была говорить отом, чего не знала, и хотела преодолеть страх.
На втором бокале я почти физически ощутил, какнапряжены ее нервы. Взял ее за руку, но Афина мягко высвободилась.
– Я не могу бояться.
– Еще как можешь! Сколько раз я испытывалстрах! И все равно – когда надо было, шел вперед, отвечал на любой вызов.
Я и сам был взвинчен и взволнован. Снованаполнил бокалы. Официант ежеминутно подходил справиться, что мы будем есть, ая всякий раз отвечал, что заказ сделаем попозже.
Путано и сбивчиво я говорил обо всем, чтоприходило в голову, Афина вежливо слушала, но было видно– она пребывает где-тоочень далеко, в темной вселенной, населенной призраками и фантазмами. Потомвдруг снова рассказала о женщине из Шотландии и о ее советах. Я усомнился в том,можно ли учить тому, чего не знаешь сам.
– Разве тебя кто-нибудь учил любить? – был ееответ. Неужели она читает мои мысли?
– Нет, не учил. Но ты, как и всякий человек,оказался способен постичь эту науку. Как? Да никак. Ты поверил. Поверил и,следовательно, полюбил.
– Афина…
Я запнулся, но все же сумел окончить фразу,хоть и собирался произнести нечто совсем иное.
– …наверно, пора выбрать, что мы будем есть.
Я понял, что еще не готов говорить о том, чтопереворачивало мне душу. Подозвал официанта, заказал всякой всячины – чемдольше будем мы ужинать, тем лучше – и еще одну бутылку вина.
– Какой ты странный… Ты что – обиделся на моислова о ненужности книг? Поступай, как знаешь, я не собираюсь менять твой мир.
За несколько секунд до этого я как раз подумалоб этом.
– Афина, мне нужно поговорить о том, что былов том баре в Сибиу, помнишь? Звучала цыганская музыка…
– Не в баре, а в ресторане.
– Ну да. Сегодня мы говорим о книгах, которыескапливаются и занимают место. Может быть, ты и права. Есть нечто такое, чем яхочу поделиться с той минуты, как увидел тебя в танце… С каждым днем это«нечто» становится все тяжелее.
– Не понимаю, о чем ты.
– Отлично понимаешь. Я говорю о любви, которуювсеми силами пытаюсь уничтожить – раньше, чем она проявится. Мне хотелось бы,чтобы ты приняла ее; это то немногое, что есть во мне от меня самого и чем я необладаю. Она не вся принадлежит тебе, потому что в моей жизни есть и другойчеловек. Но я был бы счастлив, если бы ты могла как-то принять ее.
Твой соотечественник, арабский поэт ХалильДжибран сказал: «хорошо давать, когда просят, но стократ лучше – все вверитьтому, кто не просил ничего». Если бы я не сказал сегодня вечером всего, чтосказал, то оставался бы лишь наблюдателем, свидетелем всего происходящего – ноне участником жизни.
Произнеся все это, я вздохнул с облегчением:вино помогло мне раскрепоститься.
Афина допила свой бокал; я сделал то же.Появился официант с подносом, принялся рассказывать о заказанных нами блюдах,об их особенностях, ингредиентах, способах приготовления. Он говорил, а мысмотрели друг другу прямо в глаза – Андреа говорила, что для Афины, которая также вела себя в первую их встречу, это способ смутить собеседника.
Молчание становилось гнетущим. Я уже видел,как она поднимается из-за стола, сказав что-нибудь о своем пресловутом друге изСкотланд-Ярда или что, мол, ей очень лестно, но нужно готовиться к завтрашнимзанятиям.
– «А разве существует на свете такое, чтоможно сохранить? Все, чем владеем, когда-нибудь будет у насвзято. Деревьяотдают свои плоды, ибо, сохраняя их, положили бы предел своему бытию».
Голос ее, от вина звучавший низко ипрерывисто, сковал молчанием все вокруг нас.
– «И больше заслуги – не у того, ктопредлагает, но у того, кто принимает, не чувствуя себя в долгу. Мало даетделящийся лишь вещественным, и много – отдающий самого себя».
Она отпила еще немного вина. Я сделал то же.Теперь мне не надо было спрашивать, принят ли мой дар или отвергнут. И на душестало легче.
– Наверное, ты права. Подарю их публичнойбиблиотеке, а дома оставлю только несколько штук – те, которые наверняка будуперечитывать.
– Ты в самом деле хочешь поговорить об этом?
– Не хочу. Но я не знаю, как иначе поддержатьразговор.
– Что ж, тогда отдадим должное здешней кухне.По-моему, это удачная мысль, а?
Нет, я так не считал и хотел бы услышатьчто-нибудь другое. И, не решившись возразить, заговорил о библиотеках, книгах,поэтах, горько раскаиваясь в том, что заказал такую прорву еды, – теперь ужемне хотелось опрометью выскочить из-за стола, ибо я не знал, как продолжать этонаше свидание.
Под конец она взяла с меня слово, что я придув театр на ее первое занятие, – и для меня это было сигналом. Она нуждается вомне, она принимает то, что я бессознательно мечтал предложить ей, впервыеувидев в трансильванском ресторанчике ее танец, но лишь сегодня вечером смогпонять.
Или, как сказала Афина, поверить.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
