LoveRead.info » Книги » Современная проза » Чайная роза - Дженнифер Доннелли

Чайная роза - Дженнифер Доннелли

Книгу Чайная роза - Дженнифер Доннелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

265 0 13:06, 28-03-2021
Чайная роза - Дженнифер Доннелли
28 март 2021
Автор: Дженнифер Доннелли Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Чайная роза - Дженнифер Доннелли читать онлайн бесплатно без регистрации

Лондон, 1888 год. Восемнадцатилетняя Фиона Финнеган работает на чаеразвесочной фабрике Бертона. Ее отец — докер, мать заботится о младших братьях и сестре. Семье приходится трудно, но у Фионы есть мечта — когда-нибудь она обязательно будет богатой, откроет собственную сеть магазинов и чайных. Но она даже не предполагает, что за сбывшиеся мечты ей придется заплатить самую дорогую цену…
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 191
    Перейти на страницу:

    — Бристоу, вот ты где! Ты-то мне и нужен. — Томми оперся о перила балкона и улыбнулся. — Отличная вечеринка, верно? — сказал он, осматривая гостей. Подошедший официант спросил, что им принести. — Шотландского. Двойную порцию. И моему юному другу тоже.

    «Ого!» — подумал Джо. Он и без того окосел. Когда Томми отвернется, придется незаметно вылить виски куда-нибудь, иначе его развезет окончательно. Через секунду официант вернулся и протянул ему стакан. Джо сделал глоток и поморщился. Горло обожгло.

    — У меня есть новости, — облизнув губы, сказал Питерсон. — Сегодня перед уходом из конторы я получил приглашение в Букингемский дворец. Джо, ты можешь в это поверить? Я и надеяться не смел. — Томми небрежно махнул рукой, но глаза у него блестели. — Если им понравятся наши товары, то вскоре на нашей вывеске можно будет написать «Питерсон, поставщик двора Ее Величества». Мне такое и во сне не снилось. Здорово, правда?

    — Не сомневаюсь, что так и будет, — ответил Джо, обрадовавшийся не меньше босса. Если Томми получит свидетельство, то сможет изобразить на вывеске корону и сообщить всему миру, что он поставляет товар самой королеве. Мозг юноши лихорадочно заработал. — Мы можем послать им образцы нашей лучшей продукции. Поставим корзины в самый нарядный фургон — тот, который недавно покрасили. Наденем на Билла Невинса ливрею. Он парень симпатичный, чистый и аккуратный. В смысле еще до того, как они сами попросят. Пошлем потребителю товар на дом, чтобы ему не нужно было идти на рынок.

    — Хорошая мысль… — сказал Питерсон, допил виски, жестом велел официанту принести еще порцию и посмотрел на Джо, не успевшего одолеть и половину. — Ты готов?

    Джо залпом допил остатки и сказал, что готов.

    — Мы назовем им смешную цену. Специально занизим… — продолжил он, взяв у официанта еще один стакан. — Деньги здесь не главное. Расширение дела позволит получить прибыль, которая с лихвой возместит убыток… — Питерсон нахмурился, и Джо решил, что хватил через край. В конце концов, речь шла о деньгах хозяина. — Конечно, если вы не против, сэр…

    — Не против, — ответил Томми. — Я просто подумал, почему мне это не предложил кто-нибудь из старших служащих. Наверное, только молодому могла прийти в голову мысль потерять деньги на одном, чтобы наверстать на другом… Давай обсудим это завтра утром. Сейчас я искал тебя вот зачем… — Питерсон полез в карман сюртука, достал конверт и вручил его Джо. — Хотел первым поздравить моего нового главного закупщика.

    Джо остолбенел. Он надеялся на повышение, думал, что достоин его, но в глубине души не верил, что его назначат на столь высокий пост. Однако это случилось. Он стал главным закупщиком Питерсона. На его лице появилась широкая улыбка.

    — Спасибо, мистер Питерсон, сэр. Я… Я не знаю, что сказать.

    — Можешь не говорить ничего. Ты заслужил это. — Томми поднял стакан. — За твое будущее в нашей фирме. Ты толковый парень. Всегда думаешь о том, что на пользу бизнесу. Это дорогого стоит.

    Джо чокнулся с Томми и сделал еще один глоток. Изрядно окосевший Питерсон обнял Джо и стал рассказывать, как он начинал дело. Джо улыбался, кивал и делал вид, что поглощен рассказом, но на самом деле не слышал ни слова.

    Он просто не мог поверить своему счастью. В свое время ему не удалось убедить даже собственного отца купить еще одну тележку и положить на одну фрукты, а на другую — овощи. А теперь он стал главным закупщиком одной из крупнейших лондонских фирм. У него есть талант и дар предвидения. Он доказал это. Теперь он самый главный. Ну, не самый, но один из главных. А ему всего девятнадцать. Ему повысили жалованье; кроме того, в его заднем кармане лежала изрядная сумма. Джо сделал еще один глоток; теперь это оказалось намного легче. Он был на седьмом небе. Все было потрясающе. Вечеринка, угощение, виски. Просто потрясающе!

    — Папа, ты еще не надоел бедному Джо своими рассказами?

    К ним присоединилась Милли. Питерсон обнял ее свободной рукой.

    — Конечно нет, — покачиваясь, ответил он, — Джо любит слушать истории о биж… бизнесе. Правда, сынок?

    — Да, шэр, — честно ответил Джо.

    Милли посмотрела на них и захихикала. «Мы что, пьяные? — подумал Джо. — Во всяком случае, я точно пьян».

    — А я не люблю истории о бизнесе, — покачав головой, сказала Милли. — Давайте говорить о кострах. И чучелах Гая Фокса. Вроде того, которое твои верные служащие сейчас несут во двор. И это чучело — вылитый ты, папа!

    Она снова засмеялась. «Глупышка Милли, — подумал Джо. — Всегда смеется. Глаза блестят. Большие круглые груди так и рвутся наружу. Красивая, веселая девушка…»

    — Что ж, посмотрим, — притворившись обиженным, ответил Томми. Он допил виски и поправил галстук. — Разберемся. А ты, молодой человек… — добавил он, показав пальцем на Джо, — больше не должен говорить о фруктах и овощах. Милли права. На вечеринке молодежи следует отдыхать, а не говорить о работе. — Он помахал руками, гоня их с балкона в дом. — Милли, займись Джо. Пусть он что-нибудь съест. И выпьет.

    — Да, папа, — ответила Милли. Когда отец спустился по лестнице во двор, она повернулась к Джо и промолвила: — Надеюсь, он не свернет себе шею. Пьян как сапожник. — Потом девушка взяла Джо под руку и вывела из гостиной. — Пойдем, я покажу тебе дом.

    Джо послушался. Так было проще. Напился не только Томми. Нужно было держать себя в руках. Похоже, Милли не заметила, в каком он состоянии. Джо не хотелось, чтобы она рассказала отцу, что его главный закупщик наклюкался как зюзя.

    При виде молодой пары люди улыбались. Джо улыбался в ответ: он любил внимание. «Наверное, они уже знают, что я стал главным закупщиком», — самодовольно думал он. Женщины шептались и одобрительно кивали. Гарри, стоявший в углу, помахал им рукой. Все были такие славные… Дом славный. И Милли тоже. Он споткнулся о ковер и чуть не упал, заставив девушку расхохотаться. Почему его не слушаются ноги? Милли протянула ему еще один стакан шотландского, и он сделал глоток. Просто из вежливости.

    Милли показала ему малую гостиную и сказала, что хочет оформить ее в японском стиле. Японский стиль… Интересно, что это значит… Показала отцовский кабинет с огромным письменным столом красного дерева, дорогими коврами и плотными шторами. Просторную кухню, битком набитую поварами и официантами. А потом повела его к лестнице. На полпути у Джо закружилась голова.

    Милли это заметила, но не рассердилась.

    — Бедняжка, — сказала она. — Ладно, не переживай. Сейчас ты отдохнешь, и все пройдет.

    Они шли по коридору со множеством дверей, но Милли больше ничего ему не показывала. Она вела Джо к комнате, находившейся в самом конце. Джо было очень плохо. Он качался из стороны в сторону, как моряк, сошедший на берег. Девушка открыла последнюю дверь и провела его в комнату. Там стояла большая кровать с соблазнительной мягкой периной. Джо сел, ожидая, что сейчас Милли уйдет и предоставит его самому себе. Но девушка села рядом и начала снимать с него сюртук. Джо пытался протестовать, говорил, что прекрасно себя чувствует, просто хочет немного посидеть. Но Милли ответила, что так ему будет намного удобнее. Сняла с него сюртук, развязала галстук, заставила лечь навзничь и закрыть глаза. Ее голос звучал мягко и нежно.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 191
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки