LoveRead.info » Книги » Современная проза » Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти

Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти

Книгу Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

395 0 20:28, 09-05-2019
Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти
09 май 2019
Автор: Кормак Маккарти Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2014
0 0

Книга Содом и Гоморра. Города окрестности сей - Кормак Маккарти читать онлайн бесплатно без регистрации

Кормак Маккарти — современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован) и «Кровавый меридиан» («своего рода смесь Дантова „Ада“, „Илиады“ и „Моби Дика“», по выражению букеровского лауреата Джона Бэнвилла). И вот впервые на русском языке выходит роман «Содом и Гоморра: Города окрестности сей» — третья книга так называемой «Пограничной трилогии», начатой романом «Кони, кони…» (получил Национальную книжную премию США и был перенесен на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус) и продолженной романом «За чертой». Здесь сходятся пути Джона-Грейди Коула и Билли Парэма, героев двух предыдущих книг. Джон-Грейди, великолепный наездник и неизменный романтик, хочет спасти юную проститутку Магдалену — увезти ее из Мексики, сделать своей женой. Билли, изо всех сил пытавшийся отговорить друга от этой авантюры, все же соглашается ему помочь…
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 89
    Перейти на страницу:

    — Да, сэр.

    — Можешь спросить у кого угодно.

    — Да, сэр.

    — До моих лет доживешь, перестанешь обращать внимание на всякие пустые экивоки. Думаю, именно это Мэка иногда во мне напрягает. Но ты спрашивай, не стесняйся.

    — Да, сэр. А пить вы как — взяли и бросили?

    — Нет. Для этого у меня больно уж сильная была привычка. Я бросал и начинал снова. Бросал и снова начинал. Но в конце концов сподобился бросить напрочь. Может быть, просто стар стал для этого дела. Во всяком случае, доблести моей тут никакой нет.

    — В том, что пили, или в том, что бросили?

    — Ни в том, ни в другом. Нет никакой доблести в том, чтобы бросить то, чему предаваться все равно больше не способен. Красиво, да?

    Он кивнул в сторону заката. Закат почти погас, оставив в небе лишь темный слоистый пурпур. Таящий в себе холод грядущей тьмы, который уже излился и затопил все вокруг.

    — Да, сэр, — сказал Джон-Грейди. — Красиво.

    Старик вынул из кармана сигареты. Джон-Грейди улыбнулся.

    — Я смотрю, курить вы не бросаете, — сказал он.

    — Хочу, чтобы меня похоронили с пачкой в кармане.

    — Думаете, там они вам понадобятся?

    — На самом деле не думаю. Но человеку свойственно надеяться.

    Он бросил взгляд в небо:

    — Интересно, куда зимой летучие мыши деваются? Им надо ведь что-то есть.

    — Может, они какие-нибудь перелетные?

    — Надеюсь.

    — Как вы думаете, стоит мне жениться?

    — Ч-черт, сынок! Мне-то откуда знать?

    — Вы ведь так и не женились?

    — Это не значит, что я не пытался.

    — И что — попытка оказалась неудачной?

    — Она мне отказала.

    — А почему?

    — Я для нее был слишком беден. А может быть, для ее папаши. Не знаю.

    — А что было с ней потом?

    — С ней странная произошла штука. Она потом вышла за другого парня и умерла в родах. В те времена это было вполне обычное дело. Очень была красивая девушка. Женщина. Но ей, кажется, и двадцати-то не было. Я до сих пор о ней часто думаю.

    На западе умерли последние сполохи заката. Небо стало темным и синим. Потом просто темным. На доски около того места, где они сидели, легла полоса света от кухонного окошка.

    — По некоторым иногда скучаешь, хочется знать, что сталось с теми или этими людьми. Где они живут, как у них дела или где они умерли, если умерли. Вспоминаю, например, старого Билла Рида. Частенько говорю себе, как бы самого себя спрашиваю: что, интересно, сталось со старым Биллом Ридом? Да только вряд ли я это узнаю. А мы с ним друзьями были, да.

    — А еще?

    — Что — еще?

    — По чему еще скучаете?

    Старик покачал головой:

    — Вот щас как заведу!

    — Что, по многому?

    — Ну, не по всему, что было в молодости. Вот не скучаю по тому, как мне сапожными щипцами рвали зуб, когда для обезболивания была одна холодная вода из колодца. Но по той жизни, что была тут в приграничье в старину, я скучаю. Когда не было никаких этих оград… Со стадами на север я прошел весь путь четыре раза. Это лучшее время в моей жизни. Самое лучшее. Свобода… Новые места… Ничего лучше этого в мире нет. И никогда не будет. Сидеть со всеми вместе вечером у костра, когда стадо расположилось на ночлег и нет ветра. Нальешь в кружку кофе… И слушай себе, как старые ковбои рассказывают свои истории. Занятные, между прочим, истории. Свернешь себе сигаретку. Потом спать. Нигде так сладко не спится. Нигде.

    Он выбросил окурок в темноту. Открылась дверь, выглянула Сокорро.

    — Мистер Джонсон, — сказала она, — шли бы вы в дом. Для вас уже холодновато.

    — Иду сей момент.

    — А я, пожалуй, двинусь, — сказал Джон-Грейди.

    — Не заставляй ее ждать, — сказал старик. — Они этого не переносят.

    — Да, сэр.

    — Давай, дуй.

    Джон-Грейди встал. Сокорро скрылась в доме. Он опустил взгляд на старика:

    — И все же вы полагаете, это не такая уж хорошая идея, я правильно понял?

    — Насчет чего?

    — Насчет жениться.

    — Я этого не говорил.

    — Но вы так думаете, верно?

    — Я думаю, надо следовать велению сердца, — сказал старик. — Это все, что я думаю по любому поводу.

    Двигаясь по Хуарес-авеню в толпе туристов, на углу он увидел знакомого мальчишку-чистильщика и помахал ему рукой.

    — А! Идете небось на свидание со своей девушкой, — сказал мальчишка.

    — Нет. Иду повидаться с другом.

    — А она по-прежнему ваша novia?[174]

    — Да, конечно.

    — И когда свадьба?

    — Очень скоро.

    — Она сказала «да»?

    — Сказала «да».

    Мальчишка ухмыльнулся:

    Otro más de los perdidos[175].

    Otro más.

    Ándale pues[176], — сказал мальчишка. — Тут я помочь не в силах.

    Джон-Грейди вошел в бар «Модерно», снял шляпу, пристроил ее среди других шляп и мелких музыкальных инструментов на длинную вешалку у двери и прошел к столику рядом с тем, что был зарезервирован для маэстро. Бармен через весь зал кивнул ему и поднял руку.

    Buenas tardes[177], — сказал он.

    Buenas tardes, — ответил Джон-Грейди.

    Сел, сложил руки перед собой на скатерти. За столиком в углу сидели двое престарелых музыкантов в заношенных сценических костюмах, они ему вежливо кивнули, признав в нем друга маэстро, он кивнул в ответ, и сразу к нему заспешил по бетонному полу официант в белом фартуке. Подошел, поприветствовал. Джон-Грейди заказал текилу, официант поклонился. Будто клиент тем самым принял важное и очень правильное решение. С улицы доносился детский гомон, выкрики бродячих торговцев. Прямоугольный столб света от забранного решеткой уличного окна прорезал пространство у него над головой и бледным трапецоидом косо утыкался в пол. В его центре, будто экспонат, выставленный на обозрение в погнутой и покосившейся клетке, сидел и мылся огромный светло-рыжий кот. Кот встряхнул ушами и зевнул. Потом повернулся и стал смотреть на Джона-Грейди. Пришел официант, принес текилу.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки