LoveRead.info » Книги » Современная проза » Свет в океане - М. Л. Стедман

Свет в океане - М. Л. Стедман

Книгу Свет в океане - М. Л. Стедман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

882 0 22:52, 09-05-2019
Свет в океане - М. Л. Стедман
09 май 2019
Автор: М. Л. Стедман Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
+1 1

Книга Свет в океане - М. Л. Стедман читать онлайн бесплатно без регистрации

На далеком острове живут смотритель маяка Том Шербурн и его жена Изабель. Они молоды и страстно любят друг друга, но у каждого в душе кроется страх. Тома терзают кошмарные воспоминания о войне, а Изабель понимает, что ее мечтам о материнстве не суждено сбыться. Но однажды к берегу прибивает ялик, в котором они находят новорожденную девочку... Так начинается история, покорившая сердца миллионов читателей. История загадок, тайн и неожиданных поворотов судьбы. Какое же решение примут Том и Изабель и чем оно для них обернется? Чудом - или трагедией?..
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 86
    Перейти на страницу:

    Для сличения почерка на письмах, полученных Ханной, с почерком смотрителя полиция затребовала старые вахтенные журналы с Януса: то, что письма и записи в журнале были сделаны одной рукой, сомнений не вызывало. Как не вызывало сомнений и происхождение погремушки, опознанной Блюи.

    А вот ребенок изменился до неузнаваемости. Ханна отдавала мужу крошечного темноволосого младенца весом двенадцать фунтов, а судьба вернула ей испуганную и не желавшую ничего слышать девочку со светлыми волосами, которая уже умела ходить и плакала навзрыд так горько, что залитое слезами личико становилось пунцовым, а слез было так много, что они стекали с мокрого подбородка. От той уверенности, что была у Ханны после нескольких недель ухода за новорожденной, не осталось и следа. Она так рассчитывала на восстановление былой внутренней близости, которая позволяла им чувствовать друг друга без всяких слов, но этого не случилось: поведение дочери было непредсказуемым и удручающим. Они были как пара танцоров, не способных двигаться слаженно.

    Ханну пугали моменты, когда у нее опускались руки от бесконечного противостояния. Сначала ее дочь удавалось накормить, уложить спать или искупать только после скандала с ревом, а потом малышка вообще замкнулась и ушла в себя. Даже в самых страшных ночных кошмарах за годы разлуки ей не мог представиться тот ужас, в который превратилась ее жизнь.

    В отчаянии она привела ребенка к доктору Самптону.

    — Что ж, — сказал полный доктор, кладя стетоскоп на стол, — физически она абсолютно здорова. — Он подвинул банку с разноцветным драже в сторону Грейс. — Угощайся, маленькая леди.

    Девочка, отлично помнившая кошмар их первой встречи в полицейском участке, не шевельнулась, и Ханна обратилась к ней:

    — Ну же, родная, выбери себе конфетку того цвета, что нравится.

    Но ее дочь отвернулась и начала наматывать на палец прядь волос.

    — И вы говорите, что она мочится в постели?

    — И часто! В ее возрасте вряд ли нормально…

    — Наверное, мне нет необходимости напоминать, что все, происходящее с ней, не является нормальным. — Он позвонил в колокольчик на столе, и после осторожного стука в дверь в комнату вошла пожилая женщина.

    — Миссис Флипп, вы не побудете с малышкой Грейс, пока мы с ее мамой кое-что обсудим?

    Женщина улыбнулась.

    — Пойдем, дорогая, поищем вместе, не найдется ли у нас где-нибудь для тебя печеньица, — сказала она и увела с собой понурого ребенка.

    — Я не знаю, что делать, что говорить… — начала Ханна. — Она по-прежнему спрашивает… — женщина запнулась, — Изабель Шербурн.

    — А что вы ей сказали про нее?

    — Ничего. Я сказала ей, что ее мама я, что люблю ее и…

    — Вам надо обязательно сказать что-нибудь про миссис Шербурн.

    — Но что?

    — Я предлагаю вам сказать, что ей с мужем пришлось уехать.

    — Куда уехать? Зачем?

    — В этом возрасте не важно куда. Просто у нее должен иметься ответ. Со временем Грейс забудет о Шербурнах, если, конечно, ничто ей не будет о них напоминать. Она привыкнет к новому дому. Я не раз в этом убеждался на примере усыновленных сирот.

    — Но она в таком состоянии… Я просто хочу сделать так, чтобы ей было хорошо.

    — Боюсь, что нельзя сделать яичницы, не разбив яиц, миссис Ронфельдт. Судьба обошлась с этой девочкой очень сурово, и тут уж ничего не поделать. Рано или поздно, но воспоминания о Шербурнах сотрутся из ее памяти, если исключить с ними любые контакты. А пока, если видите, что девочка слишком возбуждена и неспокойна, давайте ей на ночь немного снотворного. Вреда от этого точно не будет.

    Глава 28

    — Держись от него подальше! Ты меня понял?

    — Я должен его навестить, мам. Он в тюрьме уже бог знает сколько! И все по моей вине! — причитал Блюи.

    — Не болтай ерунды! Ты вернул матери ее законное дитя и получишь три тысячи гиней награды! — Миссис Смарт сняла разогретый утюг с печи и раздраженно водила им по скатерти, которую пыталась погладить. — Подумай сам! Ты сделал все, что нужно, и теперь не вмешивайся!

    — Да ему сейчас труднее, чем первым поселенцам, мам. Боюсь, что для него все это плохо кончится.

    — Это не твоя забота, сынок! А теперь ступай на задний двор и займись-ка прополкой клумбы.

    Блюи машинально сделал шаг к задней двери, а мать пробормотала:

    — Наградил же Господь недоумком!

    Блюи замер на месте и, к ее изумлению, расправил плечи и выпрямился в полный рост.

    — Да, может, я и недоумок, но уж точно не предатель! И не из тех, кто бросает товарищей в беде! — Он развернулся и направился к входной двери.

    — Куда это ты собрался, Джеремайя Смарт?!

    — На улицу!

    — Только через мой труп! — закричала она и встала в проходе, загораживая путь.

    Она была не выше пяти футов ростом, в то время как Блюи — больше шести.

    — Извини, — сказал он и легко, будто деревянную жердь, приподнял мать за талию и отставил в сторону. Она молча смотрела ему вслед с раскрытым от изумления ртом и полным ярости взглядом.

    Блюи окинул взглядом крошечное помещение: в углу помойное ведро, на столе, привинченном к полу, оловянная кружка. За все годы знакомства он никогда не видел Тома небритым, непричесанным и в грязной одежде. Теперь у смотрителя под глазами были темные круги, а скулы, подобно скалам, выступали над квадратной челюстью.

    — Том! Рад тебя видеть, дружище! — произнес посетитель, разом напомнив обоим те славные времена, когда после долгого плавания и трудной швартовки они действительно искренне радовались встрече.

    Разглядеть лицо Тома получше мешали толстые прутья решетки. Наконец Блюи удалось произнести:

    — Ну как ты?

    — Бывало и лучше.

    Блюи, помяв в руках шляпу, набрался храбрости.

    — Я не стану брать награды, приятель. — Было видно, что слова давались ему с трудом. — Это было бы нечестно.

    Том отвел взгляд.

    — Я так и подумал, что должна быть причина, почему ты не приехал с полицейскими. — В его словах звучала не злость, а какое-то безразличие.

    — Я виноват! Меня заставила мать. Я не должен был ее слушать. И я не притронусь к этим деньгам.

    — Уж лучше эти деньги достанутся тебе, а не кому-то другому. Мне теперь все равно.

    Блюи ждал от Тома чего угодно, но только не равнодушия.

    — И что будет дальше?

    — Понятия не имею, Блюи.

    — Тебе что-нибудь нужно? Я могу чем-то помочь?

    — Немного неба и моря точно не повредит.

    — Я серьезно.

    — Я тоже. — Том глубоко вздохнул и задумался.

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки