LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Книгу Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 08:15, 11-05-2019
Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи
11 май 2019
Автор: Мейв Бинчи Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читать онлайн бесплатно без регистрации

Рия и Мэрилин никогда не были знакомы. Они жили в тысячах километров друг от друга, по разные стороны Атлантического океана. Но однажды их судьбы пересекаются. В трудный период жизни им обеим стало необходимо сбежать от всего: от привычной обстановки, от друзей и родных. Случайно познакомившись, они решаются на отчаянный шаг - обменяться домами на одно лето.
    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 152
    Перейти на страницу:

    — Но в субботу вечером будет звонить мама, — возразил Брайан.

    — Она просила нас называть ее Финола, а не миссис Данн, — возразила Энни.

    — Она просила называть ее Финолой меня, а не тебя!

    — Да, просила.

    — Нет, Энни, это человек другого поколения.

    — Но мы ведь называем Розмари по имени, правда?

    — Да, но потому что она феминистка.

    — Финола тоже феминистка. Она сама нам так сказала, — заупрямилась Энни.

    — Ладно, Финола так Финола. Я думал, что мы сходим в «Квентин», но выяснилось, что она… Финола… хочет к Колму, так что мы пойдем туда.

    — Тоже чертовски верно, — сказала Энни. — У Колма нормальная вегетарианская еда, а не эти отвратительные пижонские блюда, которые стоят столько, что хватило бы бедной семье на месяц.

    — А как быть, если позвонит мама? — спросил Брайан.

    — Там есть автоответчик. Если она позвонит, а нас не будет, мы перезвоним ей сами, — жизнерадостно ответил Дэнни.

    — Но она очень ждет этого разговора, — уперся Брайан.

    — Может быть, сменить текст и надиктовать, что мы все у Колма? — предложила Энни.

    — Нет, менять текст мы не будем, — решительно ответил Дэнни.

    — Папа, но это же так легко.

    — Люди будут звонить и Бернадетте тоже, а им вовсе не обязательно слышать наш невразумительный лепет.

    — Это не лепет. Просто мы объясним маме, что не забыли про ее звонок, — сказала Энни.

    — Так позвоните ей сами и скажите, что мы уезжаем!

    — Нам не разрешили ей звонить, — буркнул Брайан.

    — Я же сказал вам, можно. Только недолго, о’кей?

    — А как же повторная закладная, долги и все прочее? — спросил Брайан.

    — Что ты имеешь в виду? — встревожился отец.

    Реакция у Энни была быстрая.

    — Папа, ты часто говорил, что все стоит очень дорого и нам придется перезаложить дом. Но Брайан не знает, как дешево стоит тридцатисекундный разговор.

    — Я ничего не говорил о…

    — Папа, мы с удовольствием проведем вечер в ресторане Колма. И Финола тоже, и все вы. А на Брайана не обращай внимания. Я всегда говорила, что он балбес. Тут уж ничего не поделаешь.

    — Ты замечательная девочка, принцесса, — сказал Дэнни. — Я езжу по Дублину и все время ищу того ловкого молодого человека, который однажды уведет тебя.

    — Папа, не морочь мне голову. У тебя нет знакомых молодых людей моего возраста.

    — А ты не собираешься сбежать от меня с каким-нибудь мальчиком? — спросил ее отец.

    — Это сделал ты, папа.

    Наступила тишина.

    — А на ком женюсь я? — спросил Брайан.

    — На женщине, которая лишена всех чувств. Но главным образом обоняния, — ответила Энни.

    — Папа, это ведь неправда, да?

    — Конечно, Брайан. Твоя сестра шутит. Когда придет время, ты женишься на подходящей девушке.

    — На чемпионке по борьбе, — ехидно вставила Энни.

    Брайан сделал вид, что не обращает на нее внимания.

    — Папа, а как узнать, подходящая она или нет?

    — Сам поймешь, — заверил его отец.

    — Но ты же не понял. Ты думал, что мама подходящая, а оказалось, что это не так.

    — В то время она была подходящая.

    — А сколько лет они бывают подходящими?

    — Видимо, лет шестнадцать, — опередив отца, ответила Энни.

    — Идите ужинать! Я купила замечательную рыбу и чипсы! — крикнула с кухни Бернадетта.


    Мэрилин взяла стул, чашку кофе, вышла на крыльцо, села на солнышке и стала изучать сад.

    Здесь было к чему приложить руку. Жаль, что за садом ухаживали не с такой любовью и старанием, как за домом. Она видела, что когда-то тут были интересные растения. В свое время садом занимался человек, который знал в этом толк, но земляничное дерево давно не прививали и не подрезали; в результате оно огрубело, одичало и было безвозвратно потеряно. Пальму не было видно из-за кустов, которые разрослись и заглушили ее.

    За воротами стояла женщина лет шестидесяти с очень некрасивой дворняжкой и смотрела на нее с интересом.

    — Доброе утро, — вежливо сказала Мэрилин.

    — И вам тоже доброе утро. Я догадываюсь, что вы и есть американская гостья.

    — Да, я — Мэрилин Вайн. А вы, должно быть, соседка?

    — Я — мать Рии, Нора. А это Плайерс.

    — Как поживаете? — спросила Мэрилин.

    — Рия категорически запретила нам приходить без предупреждения. — Норе хотелось продолжить беседу, но она колебалась. И тут Плайерс издал жуткий вой, словно предчувствуя скучный обмен любезностями. Мэрилин видела Нору на фотографиях и знала, что она живет неподалеку. — Хочу предупредить вас с самого начала. Рия выросла совсем в другом доме. Безо всех этих штучек.

    В голосе пожилой женщины звучала обида.

    — В самом деле, миссис Джонсон?

    Нора посмотрела на часы, застонала и сказала, что она опаздывает в «Святую Риту».

    — Вы должны как-нибудь сходить туда со мной… Это дом престарелых, и ваш приход станет для них великим событием, — сказала она.

    — Благодарю за приглашение, но почему? — искренне удивилась Мэрилин.

    — Ну, им нравится, когда случаются всякие необычные вещи. Иногда я вожу туда своих внуков, а однажды привела жонглера, с которым познакомилась на Графтон-стрит. Они любят Плайерса, потому что он спасает их от однообразия. Ну, а гостья из Америки произведет там настоящий фурор.

    — Что ж, спасибо. Может быть, как-нибудь и выберусь.

    — Леди Райан к вам уже приходила?

    — Простите, кто?

    — Розмари. Подруга Рии.

    — Нет, но она оставила мне записку. Оказывается, вокруг столько добрых людей.

    — Мэрилин, они интересуются вами. Это вполне естественно. — С этими словами Нора Джонсон удалилась, думая, что она хотела узнать о Мэрилин Вайн как можно больше, а не узнала ничего.

    Когда она ушла, Мэрилин снова достала бумажник с присланными ей фотографиями. Нужно было выяснить, кто еще может к ней пожаловать. Поэтому когда во двор неохотно вошла Герти, Мэрилин узнала ее сразу.

    — Давайте без церемоний, ладно? — начала Герти. — Я знаю, Рия говорила вам, что я должна заработать несколько лишних фунтов в неделю, но я считаю, что нечестно заставлять вас тратить отпускные на…

    — Ну что вы. Всё в полном порядке. Мне будет приятно знать, что за этим чудесным домом станут следить так же, как прежде.

    Герти обвела взглядом комнату.

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 152
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки