LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи

Книгу Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 08:15, 11-05-2019
Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи
11 май 2019
Автор: Мейв Бинчи Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Дом на Тара-Роуд - Мейв Бинчи читать онлайн бесплатно без регистрации

Рия и Мэрилин никогда не были знакомы. Они жили в тысячах километров друг от друга, по разные стороны Атлантического океана. Но однажды их судьбы пересекаются. В трудный период жизни им обеим стало необходимо сбежать от всего: от привычной обстановки, от друзей и родных. Случайно познакомившись, они решаются на отчаянный шаг - обменяться домами на одно лето.
    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 152
    Перейти на страницу:


    Рия выслушала сообщение. Она не стала брать трубку. Мэрилин не упоминала о том, что у нее есть деверь. Подозрительная история. Если он был братом Грега Вайна, то должен был знать, что жена Грега в Дублине. Если он приходился Мэрилин деверем и думал, что она дома, то почему не позвонил предварительно? Впрочем, возможно, она делает из мухи слона. Если позвонить Мэрилин в Ирландию и проверить, это будет выглядеть педантично и чересчур по-детски. Кроме того, она может решить, что Рия лезет в ее дела. Похоже, она хочет этого меньше всего на свете. Звонить Карлотте или Хейди тоже не имеет смысла, потому что они ничего не знают о жизни своей подруги. Странные люди живут в этой Новой Англии… Она решила позвонить Грегу на Гавайи.

    Сделать это оказалось очень легко. Голос у Грега оказался более молодой и спокойный, чем можно было судить по фотографии.

    — Да, конечно, — сказал он, когда Рия назвала себя.

    — Сразу хочу сказать, что здесь все благополучно. Все в вашем чудесном доме работает как часы.

    — Вы меня успокоили. Я боялся, что что-нибудь не так с канализацией.

    — Нет, все в порядке. Понимаете, я живу в вашем доме и хотела познакомиться… но не за ваш счет.

    — Очень любезно с вашей стороны. Надеюсь, у вас есть все необходимое. — Его голос звучал вежливо, но холодно.

    Рия рассказала ему про звонок из мотеля. Грег подтвердил, что у него действительно есть вполне респектабельный брат по имени Энди, который живет в Лос-Анджелесе, но время от времени прилетает в Бостон и Нью-Йорк по делам.

    — Тогда всё в порядке. Я ему позвоню. Я решила подстраховаться, потому что он, кажется, ничего не знает о передвижениях Мэрилин.

    — Ценю вашу осторожность. Но Мэрилин, мягко выражаясь, не очень любит сообщать другим людям о своих передвижениях. — Его тон был холодным и желчным.

    Рия решила не обращать на это внимания.

    — Ну, наверное, вам будет приятно узнать, что она добралась благополучно и устроилась так же хорошо, как я на Тюдор-драйв. Будет чудесно, если вы тоже сможете там побывать.

    — Похоже, планом верховного главнокомандования это не предусмотрено. — В его голосе снова прозвучал лед.

    — Я спрашивала Мэрилин, приедете ли вы. Она сказала, что не знает.

    — В самом деле? А ваш муж присоединится к вам в Стонифилде? — спросил Грег.

    Она сделала глубокий вдох. Мэрилин явно не горела желанием что-то объяснять даже собственному супругу.

    — Нет. Дэнни — мой бывший муж — живет с женщиной намного младше себя, по имени Бернадетта. Именно поэтому я оказалась в вашем доме. Но мои сын и дочь приедут сюда в следующем месяце. Неужели Мэрилин вам и этого не сообщила?

    Грег ответил после небольшой заминки:

    — Сообщила. Прошу прощения за бестактность. Это вышло ненамеренно. Просто я расстроился из-за того, что Мэрилин не захотела прилететь сюда. И расстраиваюсь до сих пор.

    — Не за что. Знаете, я думаю, она искала что-то совсем другое.

    — Видимо.

    Возникла пауза.

    — А ваш сын?

    — Что?

    — Ему нравятся Гавайи?

    — Простите, что?

    — Наверное, побывать на Гавайях мечтают все молодые люди на свете… — Рия пришла в смятение, сама не зная почему.

    — О да. Наверное.

    — Я думаю, он скучает по матери.

    — Что, простите?

    — Они никогда в этом не признаются, но все равно скучают, даже не отдавая себе в этом отчета. — Рия почувствовала, что ее несет. — Мальчики… — неловко закончила она.

    — Э-э… да. — Кажется, ему не терпелось закончить разговор.

    — Ну, не буду вас задерживать, — сказала она. — В последнее время я перестала разбираться в людях, но зато ваш дом в образцовом порядке. В этом вы можете не сомневаться.

    — Конечно, конечно. Ну как, удалось вам отвлечься от своих трудностей?

    — Да, — честно ответила Рия. — Удалось. Но сегодня на ваш автоответчик поступило сообщение от моих детей.

    — Они скучают по вам? Проблема в этом?

    — Нет, Грег. Они не скучают. И именно в этом вся проблема.


    — Мэрилин? Это Розмари Райан.

    — О да. Спасибо за записку.

    Розмари тут же перешла к делу.

    — Я хочу в субботу пригласить вас и Герти на обед в ресторан Колма. Он устраивает рыбный день. Возможно, это доставит вам удовольствие.

    — Я не хочу быть вам в тягость.

    — Бросьте. Это будет самый обычный девичник Герти тоже не большая любительница ресторанов. Соглашайтесь. Дело того стоит.

    — Большое спасибо, Розмари. С удовольствием, — ответила Мэрилин Вайн.


    Рия позвонила Энди Вайну в мотель, сказала ему, кто она такая и куда уехала Мэрилин.

    — Нам обеим нужно было отвлечься, и мы решили, что это хорошая идея, — сказала она.

    Похоже, это объяснение ему понравилось.

    — Если бы все было как всегда, наверное, вы остановились бы на Тюдор-драйв. Я имею в виду, если бы Мэрилин была на месте…

    — Да, наверное, — подтвердил он.

    — И вам не пришлось бы платить за мотель, верно? Если вы собирались остановиться в доме брата? — Ей хотелось восстановить справедливость.

    — Ну что вы, Мария… Не надо так думать. Теперь этот дом принадлежит вам. Так же, как ваш дом в Ирландии принадлежит Мэрилин.

    — И все же мне неудобно… Кстати, сколько вы пробудете в Стонифилде?

    — Ну, если бы Мэрилин была на месте, я провел бы у нее два дня и в воскресенье уехал бы в Бостон. Конференция начнется в понедельник утром.

    — Мне очень жаль, что она вам ничего не сказала. Все произошло слишком быстро, — начала оправдываться Рия.

    Неужели именно эта женщина так горько плакала несколько часов назад?

    — Я хотел пригласить Мэрилин в новый тайский ресторан.

    — Может быть, вы сделаете это в следующий раз.

    — Мария, а вы любите тайскую кухню? — спросил он.

    Рия замешкалась. Ей и в голову не приходило, что незнакомый мужчина сможет пригласить ее в ресторан в первую же неделю пребывания в Америке. Но предстоял субботний вечер. Завтра ее детей поведут в ресторан Колма, где тоже будет полно незнакомых людей.

    — Большое спасибо, Энди. С удовольствием принимаю ваше предложение, — сказала Рия Линч.


    — Завтра вечером Монто хочет привести сюда целую толпу, — сказал Колм.

    — И что ты ему ответил? — тут же насторожилась Кэролайн.

    — Ответил, что все столы уже заказаны.

    — Ох…

    — Монто сказал, чтобы я поговорил с тобой, а потом он перезвонит и узнает, не отменил ли кто-нибудь заказ на стол для шестерых.

    1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 152
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки