Магус. Братство - Арно Штробель
Книгу Магус. Братство - Арно Штробель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
67 0 14:05, 22-04-2026Книга Магус. Братство - Арно Штробель читать онлайн бесплатно без регистрации
Площадь Святого Петра ликует, приветствуя только что избранного папу римского Григория XVII. Но едва понтифик появляется на балконе, праздник обрывается: точный выстрел снайпера повергает толпу в шок.
Преступника удается схватить по горячим следам, однако он ставит полиции жесткий ультиматум. Стрелок согласен говорить лишь с одним человеком — скромным епископом Леонардо Корсетти. Во время напряженной беседы убийца раскрывает тайну: он лишь исполнитель, а ответы на все вопросы скрыты в тайнике со старыми документами.
Следуя его указаниям, Корсетти находит пожелтевшие страницы дневников, которые открывают ему пугающую правду. Они ведут к могущественному тайному братству, зародившемуся в мрачной тени Второй мировой войны. Десятилетиями эта организация выжидала, вербовала сторонников и вынашивала идеальный план мести, чтобы сокрушить католическую церковь изнутри. Незримые кукловоды манипулируют человеческими судьбами, используя колоссальные связи и древние секреты для того, чтобы навсегда изменить мировой порядок.
«Магус. Братство» — это не стандартный голливудский триллер с погонями и взрывами. Перед вами тонкая, интеллектуальная детективно-историческая интрига с легким мистическим флером. Это глубокое погружение в мир хитроумных заговоров, зловещих тайн прошлого и философских размышлений об истинной природе веры и власти.
И тут Фридрих почувствовал, как внутри него медленно разливается тупая, глухая пустота. Странно знакомое ощущение — хотя он не мог припомнить, чтобы когда-либо переживал его так остро. Почему? Он был богат. Женат на красивой женщине, которая только что во второй раз родила ему здорового сына. В двадцать шесть лет он возглавлял могущественную организацию — а это была лишь нижняя ступень лестницы, уходившей в самые небеса.
И всё же здесь, на веранде, в предрассветных сумерках, в компании бездомного пса — он понял, что одинок. Одинок так, словно жил на чужой планете, населённой чужими существами, говорящими на чужом языке.
Он положил собаке руку на голову и кончиками пальцев почесал за ухом.
— Как ты смотришь на то, чтобы остаться? Думаю, мы могли бы стать хорошими друзьями.
Пёс лизнул его руку. Видимо, соглашался.
Фридрих поднялся.
— Тогда пошли.
Он открыл дверь и вошёл в дом. Следом, не отставая ни на шаг, — его новый и единственный друг.
Глава 13.
Рождество 1961 года — Кимберли.
Еда была превосходной. Бернхард Вайрих, поглаживая объёмистый живот с видом знатока, в шутку поинтересовался у Фридриха, какую сумму тот готов заплатить, чтобы он смог забрать повариху к себе домой. Фридрих окинул взглядом необъятное чрево Вайриха и с невозмутимой учтивостью заметил, что повариха у Вайриха, должно быть, и без того весьма недурна.
Вайрих был одним из пяти немцев, приехавших вместе с жёнами отпраздновать Рождество в доме семьи фон Кайпен. Все они входили в круг тех, кто питал Братство внушительными финансовыми вливаниями. Пригласить их Фридриху посоветовал профессор Глассманнс — руководитель крупной частной клиники в Ахене и бывший нацистский врач, звонивший четыре недели назад с настойчивой рекомендацией поддерживать более тесные отношения со спонсорами: пусть чувствуют свою значимость — и продолжат давать деньги.
Фридрих не любил этого старика. Более того — презирал. Но профессор Глассманнс был близко знаком с Германом фон Зеттлером и состоял в Братстве с самого первого дня. Голландец по происхождению, он держался так, словно был самым что ни на есть образцовым немцем. Вероятно, и он в подвале разыгрывал оловянными солдатиками славные битвы проигранной войны. Тем не менее Фридрих принял его предложение: он почуял в нём возможность глубже понять истинные цели наиболее состоятельных покровителей Братства.
Пока гости промокали губы салфетками, Фридрих кормил Йосса — овчарка лежала рядом, и он неспешно подбрасывал ей остатки говяжьего жаркого. Пёс, как всегда, оказался благодарным сотрапезником. Резкий скрежет вилки по фарфору заставил Фридриха поднять взгляд. Герман сидел на дальнем конце стола рядом с матерью и без всякого интереса ковырялся в остатках еды на тарелке. Фридрих бросил на мальчика укоризненный взгляд. По другую сторону стола, рядом с Эвелин, стояла колыбелька с маленьким Францем.
В тот вечер на Эвелин было тёмно-красное платье с глубоким декольте. Она держалась безупречной хозяйкой: тихо беседовала с дамой напротив, сдержанно улыбалась, не позволяя себе лишнего жеста. Это платье она надевала лишь по особым светским случаям. Ради него одного — никогда. Фридрих поймал себя на этой мысли и тут же отогнал её, как гонят назойливую муху, — лёгким ударом серебряного ножа по хрустальному бокалу.
— Господа, позвольте пригласить вас на коньяк в мужскую комнату.
Не дожидаясь ответа, он поднялся и двинулся впереди. Йосс выждал, пока хозяин хлопнет себя по бедру, и послушно метнулся следом.
Через несколько минут мужчины с удобством расположились в глубоких кожаных креслах. Ханно Беренд, хозяин крупнейшей немецкой транспортно-экспедиторской компании, раскурил толстую сигару — тонкая белая струйка дыма лениво вилась от её тлеющего малинового кончика к потолку. Мужчины держали в руках пузатые бокалы с коньяком и выжидательно смотрели на Фридриха. Он поднял свой бокал и торжественным взглядом обвёл присутствующих.
— Господа, предлагаю выпить за успех нашего великого дела. Уже более трёхсот наших воспитанников приняли священнический сан и заняли приходы по всей Европе, а некоторые — и за океаном. У части из них уже сейчас складывается весьма многообещающая карьера внутри католической церкви. Да, были и неудачи — не стану скрывать. Но в целом нам есть чем гордиться. И немалой долей этих достижений мы обязаны вашей щедрости. Поэтому мой тост — прежде всего за вас. За Братство Симонитов!
Он уже подносил бокал к губам, когда голос профессора Глассманнса перерезал тишину.
— Господин фон Кайпен, есть кое-что, что мы хотели бы с вами обсудить.
Фридрих опустил руку и медленно посмотрел на Глассманнса. Щёлк. Идея рождественского праздника принадлежала Глассманнсу. Щёлк. Он же назвал имена тех, кого стоило пригласить. Щёлк. И вот теперь господа стоят перед ним с готовым разговором. Щёлк, щёлк. Отчётливо пахло сговором. Внутри что-то напряглось, как взведённый курок.
— Прошу, говорите, — произнёс он с нарочитой бесстрастностью.
Глассманнс прочистил горло.
— Как вы сами только что сказали, более трёхсот симонитов служат церкви. Звучит красиво. Но нам хотелось бы знать больше о деятельности Братства. Где служит тот или иной священник? Как осуществляется их поддержка? Куда расходуются средства, которые мы регулярно перечисляем? Кто и какую роль играет в организации? Мы знаем слишком мало.
Вот, значит, откуда ветер. Внешне Фридрих оставался совершенно невозмутим.
— Что ж, я готов предоставить вам ряд внутренних отчётов. Они ответят на большинство ваших вопросов — по крайней мере в части расходования пожертвований. Однако относительно конкретных задач Симонитов — вы, безусловно, поймёте — я вынужден соблюдать осторожность. Называть имена я не стану: риск того, что подобные сведения окажутся не в тех руках, слишком высок.
— Вы хотите сказать, что не доверяете нам? — тон, каким Гюнтер Кролльманн, хозяин строительной империи, задал этот вопрос, Фридриху решительно не понравился.
Непринуждённость, царившая в комнате ещё минуту назад, испарилась. Воздух стал тяжелее.
— Нет, господин Кролльманн. Я хочу сказать, что являюсь Магусом Братства и несу за него ответственность. Вы хотите знать, на что идут ваши деньги? Это ваше законное право. Всё остальное — и простите мне прямоту — вас не касается.
Мужчины переглянулись и молчаливо кивнули профессору Глассманнсу. Тот снова обратился к Фридриху. Выражение его лица напоминало карточного игрока, который вот-вот намерен выложить туза из рукава.
— Хорошо, тогда называйте вещи своими именами, господин фон Кайпен. Вы ещё молодой человек. Некоторые считают — слишком молодой для столь ответственного поста. Мы хотим права голоса. Учитывая суммы, которые мы ежегодно жертвуем,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
