LoveRead.info » Книги » Триллеры » Читающая кружево - Брюнония Барри

Читающая кружево - Брюнония Барри

Книгу Читающая кружево - Брюнония Барри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 19:06, 09-05-2019
Читающая кружево - Брюнония Барри
09 май 2019
Автор: Брюнония Барри Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2011
0 0

Книга Читающая кружево - Брюнония Барри читать онлайн бесплатно без регистрации

Маленький остров в туманной Салемской гавани, где женщины испокон веков плетут кружева и предсказывают судьбу, разгадывая их сложные узоры. Остров, где никто никогда не говорит всей правды, где трудно провести грань между явью и сном, где вечный покой и никто не знает покоя…Книга, сюжет которой вьется и завораживает, как старинное гадание по кружевам…
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 83
    Перейти на страницу:

    Я жду риелтора в саду в крайнем напряжении. До меня доносятся обрывки разговора — она беседует с клиентами у калитки. Я внимательно прислушиваюсь, пытаясь уцепиться за реальность — за их голоса, настоящие голоса. Они откуда-то со Среднего Запада. Может быть, из Чикаго. Женщина, по ее словам, уже была один раз в Салеме, на экскурсии. Она говорит риелтору, что запомнила местную архитектуру и в первую очередь подумала о Салеме, когда узнала, что мужу предстоит перевод в окрестности Бостона.

    Судя по всему, мужа не вдохновляет ни дом, ни Салем.

    — Что, у вас здесь до сих пор сжигают ведьм? — пытается он шутить.

    — Не сжигают, а вешают. — Риелтор улыбается, а потом снова переводит разговор на дом. — Цены на недвижимость у нас куда ниже, чем на Бикон-Хилл, — говорит она, пытаясь увлечь клиента. — Или в Бэк-Бэй. За такой дом в Бэк-Бэй вы выложите от трех до четырех миллионов…

    Мужчина интересуется, как добираться отсюда до Бостона. Он говорит, что у него ушло на дорогу сорок пять минут. В голосе легкое раздражение оттого, что вообще пришлось беспокоиться.

    — Нужно было ехать по мосту, а не через туннель, — поясняет риелтор.

    Он не верит. Я это понимаю, риелтор тоже. Она говорит ему о местном поезде и уверяет, что до станции можно дойти пешком всего за двадцать минут. Большинство салемцев ездят именно так, но, по-моему, этот тип не из тех, кто сядет на поезд. Он предпочитает персональный транспорт.

    Бездумная трата времени. Проводив клиентов, риелтор говорит мне, мол, так и знала.

    — Он хотел уничтожить сад, — говорит она, — чтобы расширить место для парковки. Представляете?

    Она добавляет, что в четыре часа придет еще один клиент и что будет лучше, если я уйду.

    — Присутствие владельца пугает потенциальных покупателей, — объясняет риелтор. — Если они знают, что вы в доме.

    Я возвращаюсь в дом. Кипячу воду. Мой ленч — черный чай и подгоревший тост. Я заставляю себя глотать. К часу мне становится немного лучше.


    Я совершенно забыла, что Энн договорилась встретиться со мной во время ленча, чтобы помочь оборвать завядшие цветы. Она приходит, когда на прогулочной яхте сигналят полдень.

    — Ты здорова? — спрашивает Энн. — Что-то ты бледная.

    — Похмелье. — Сказав это, я чувствую себя глупо, но мои слова звучат убедительно.

    — Знаю, проходила, — отзывается она.

    У Энн не много времени, поэтому мы сразу беремся за дело. Вдвоем работа спорится. Мы движемся вниз по грядке, обрывая огромные цветочные головки. Ритмичная, гипнотизирующая работа — дергаешь, подбираешь, передаешь туда-обратно корзину. Солнечное тепло успокаивает ноющие мышцы.

    — Спасибо, — благодарю я.

    В конце длинной грядки пионов, в кустах, замечаю что-то белое. Машинально наклоняюсь и подбираю «Салем ньюс» — туда ее зашвырнул мальчишка-газетчик. Я привыкла видеть во всех газетах лицо Евы, поэтому на мгновение мне становится легче, когда вместо него обнаруживаю другое, юное. А потом, уже без особого облегчения, читаю имя — Анжела Рики. Жесткие волосы, зачесанные назад в классическом пуританском стиле. Пропавшая Анжела сменила Еву на первых полосах газет.

    Я немедленно ее узнаю.

    — Она была здесь, — говорю я.

    — Что?

    — Я ее видела. В первый же день после приезда. Она подошла к двери. Но когда я открыла, девушка убежала.

    — Где телефон? — спрашивает Энн. — Надо позвонить Рафферти.


    Он приезжает через десять минут.

    Я рассказываю ему всю историю. О том, как подумала, что Анжела вернулась, а на самом деле это пришли Бизер и Рафферти.

    — Ты уверена, что видела именно ее? — Детектив достает еще одну фотографию, более четкую, чем в газете.

    — Все совпадает, кроме родимого пятна.

    — Какого пятна?

    — На щеке у нее было ярко-красное родимое пятно. — Я провожу ладонью по лицу от виска до подбородка.

    Рафферти и Энн обмениваются взглядами.

    — Что?

    — Девушка, которую ты видела, была беременна? — уточняет Рафферти.

    — Да.

    — Значит, это Анжела, — кивает Энн. — Она искала Еву.

    Рафферти задумывается.

    — Может быть, она не знала об исчезновении Евы? — продолжает Энн.

    — Может быть что угодно, — отвечает Рафферти. Он сдержан и официален, лицо у него каменное.

    — Например, она хотела отдать Еве ключ. Или попросить помощи… — гадает Энн.

    — Ну ладно, — вздыхает Рафферти. — Спасибо. — Он поворачивается, чтобы уйти.

    Это меня пугает.

    — Подожди, — прошу я, ставлю корзину наземь и провожаю его до калитки. — Как твоя голова?

    — Нормально. А твоя? — Он говорит отрывисто и насмешливо. — Мне пора, — заявляет Рафферти и уходит.

    Я возвращаюсь в сад, к Энн. Она замечает выражение моего лица.

    — Голубки поссорились?

    — Что? Нет… не знаю.

    — Назовите меня старомодной, но всякий мужчина непременно рассердится, если его подруга проведет ночь со своим бывшим бойфрендом. Даже если алкоголь сыграл в этом не последнюю роль.

    Я смотрю на нее.

    — Салем — маленький город, — поясняет Энн. — Новости расходятся быстро.

    — Люди врут. Джек был здесь, но я с ним не спала.

    — Это не мое дело. — Она продолжает обрывать цветочные головки.

    Я закрываю глаза, но мир кружится и кренится. Меня тошнит второй раз, прямо в корзину.


    Энн укладывает меня на кушетку Евы. Я вся горю.

    — Возможно, это из-за солнца, — говорит она. — Или после операции.

    Я рассказываю Энн про операцию. Во-первых, это может быть важно, а во-вторых, надо объяснить, почему я не могла переспать с Джеком. Ну или с кем угодно, если на то пошло. Пусть Энн знает.

    — Я загляну после работы, — обещает она. — У меня есть кое-какие травы, они живо поставят тебя на ноги.

    Я киваю. Больше всего мне хочется спать.


    Меня охватывают горячечные сны. Я вижу скалу. Ту самую, откуда спрыгнула Линдли и куда я упорно карабкалась потом, когда Мэй пыталась удержать меня на этом свете.

    Я с трудом пережила гибель Линдли. Сама чуть не умерла. Даже Ева думала, что мне нужно лечь и больницу. Но Мэй сказала: «Нет, это наше дело». В тот день, когда впервые застала меня на скалах, мать подумала, что все уладит сама. Разумеется, она ошиблась. Как всегда.

    Реакция была типичной для нее. Она вызвала слесаря и приказала поставить замки, чтобы исключить для меня все пути к бегству. Потом велела заколотить дом Бойнтонов. На входной двери установили огромный засов. Слесарь без особых проблем установил двойной замок на двери тетушки Эммы (их дом обезлюдел и стоял закрытым), но отказался ставить такой же у нас. Двойные замки запрещены в штате Массачусетс, потому что они не позволяют жильцам быстро выскочить в случае острой необходимости. Он напомнил об этом Мэй, и та отказалась платить, пока он не сделает все, что нужно. Слесарь уже поставил замки на все окна первого этажа, а потому в конце концов сдался.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки