LoveRead.info » Книги » Триллеры » Не обещай ничего - Линвуд Баркли

Не обещай ничего - Линвуд Баркли

Книгу Не обещай ничего - Линвуд Баркли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 031 0 22:07, 20-05-2019
Не обещай ничего - Линвуд Баркли
20 май 2019
Автор: Линвуд Баркли Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2017
+1 1

Книга Не обещай ничего - Линвуд Баркли читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэвид Харвуд, вернувшись в родной провинциальный городок Промис-Фоллз, узнал, что его кузина Марла тайно воспитывает ребенка, которого однажды утром принесла ей загадочная женщина в белом. Но вскоре выяснилось, что этот малыш - сын убитой в своем же доме Розмари Гейнор. А Марлу, в чью историю про женщину в белом никто не поверил, полиция обвинила в убийстве... Пытаясь спасти кузину, Дэвид начинает собственное расследование и вскоре понимает, что смерть Розмари и появление загадочной женщины в белом - звенья целой цепи зловещих событий. Все больше доказательств того, что кто-то решил заставить жителей городка заплатить за грехи и тайны прошлого... кровью.
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 100
    Перейти на страницу:

    – С удовольствием, – кивнул Дакуэрт, разглядывая этикетки. – Но что, черт возьми, такое «Воллюто»? Или «Арпеджио»? Какая-то абракадабра. Что ближе всего к тому, что варят в закусочной «Данкин»?

    – Ты неисправим, – покачала головой Ванда. – Выберу тебе сама.

    Она взяла капсулу, поместила в кофеварку, поставила поддон на место и нажала на кнопку.

    – Пусть творится волшебство.

    – Ты не подумывала завести автомат по продаже пирожков? У «Уильямс-Сонома» нет ничего похожего? Чтобы нажать на кнопку, и – бах! – оттуда выскакивает свежий пончик с шоколадной глазурью!

    Ванда окинула его взглядом.

    – Я чуть не сказала, что это самая бредовая идея, какую мне приходилось слышать. А потом решила, что купила бы такой.

    – Сегодня двадцать лет.

    – Что двадцать лет?

    – Два десятка лет, как я поступил на службу в полицию.

    – Ладно тебе заливать.

    – Что значит заливать?

    – Тебя приняли в десять лет?

    – Я опытный следователь, Ванда, и сразу понимаю, когда меня разводят.

    Она улыбнулась:

    – Поздравляю. Что-нибудь предстоит? Небольшое торжество?

    Дакуэрт покачал головой:

    – Ты единственная, кому я признался. Даже Морин не сказал ни слова. Подумаешь, какое дело.

    – Ты хороший мужик, Барри.

    Кофеварка пикнула. Ванда подала ему кофе. Они подняли кружки и чокнулись.

    – За твои двадцать лет охоты за плохими парнями.

    – За охоту на подонков.

    – А нынешний вообще отличился. – Ванда кивнула в сторону лежащего на столе тела.

    – Показывай.

    Она поставила кружку, подошла к столу и откинула простыню, но только до груди убитой.

    – Хочу сначала обратить твое внимание. – Ванда провела пальцем по шее Розмари Гейнор. – Видишь эти следы? Эти синяки?

    Детектив пригляделся.

    – С этой стороны шеи отпечаток большого пальца, с другой – еще четырех. Он держал ее за горло.

    – Левой рукой, – уточнила коронер. – Если бы ее держали спереди, большой палец отпечатался бы дальше от затылка.

    – Следовательно, ее душили со спины. Ты предполагаешь, что он левша?

    – Наоборот.

    Ванда приспустила простыню, обнажив колени Розмари. Тело тщательно отмыли от крови, и разрез поперек живота четко выделялся на коже. Он бежал примерно от одной тазовой кости к другой, в середине слегка опускаясь вниз.

    – Наш молодец воткнул в тело нож и провел слева направо. Рана на всем протяжении имеет почти одну и ту же глубину – три дюйма. Теперь прикинь: если на человека нападают подобным способом, он попытается отпрянуть, упасть или как-нибудь увернуться. Ничего похожего здесь не случилось. – Ванда повернулась к детективу и протянула руки, словно приглашая на танец. – Позволь.

    Она зашла ему за спину.

    – Опыт не совсем корректный, потому что ты выше меня. По моим расчетам, убийца на добрых четыре-пять дюймов выше жертвы, но это даст тебе представление, как все случилось.

    Ванда прижалась к спине Дакуэрта, перебросила левую руку ему через плечо и ухватила за шею так, что большой палец оказался с левой стороны, четыре другие – с правой.

    – Таким способом он ее обездвижил, а затем… – Она обхватила детектива поперек туловища правой рукой, сделала движение, будто вонзает нож с левой стороны живота, и провела направо. – Нож в теле, он крепко ее держит и перепиливает пополам.

    – Понятно, – кивнул Дакуэрт.

    – Пожалуй, пора тебя отпустить, пока я еще держу себя в руках, – решительно произнесла она, обошла стол и встала по другую сторону от детектива.

    – Боже!

    – Да. Гнусное дело.

    Дакуэрт не мог оторвать от раны глаз.

    – Знаешь, на что это похоже?

    – Знаю, – кивнула Ванда.

    – Она похожа на улыбку.

    Глава 29

    Дэвид


    Итан отдал деду часы еще до того, как они с Карлом отправились в подвал смотреть железную дорогу. Когда Саманта Уортингтон с сыном уехали, я вернулся в дом и застал отца на кухне – он держал в руке вещицу, которая некогда принадлежала моему деду. Отец посмотрел на меня.

    – Я сбит с толку. Эта женщина и есть Сэм?

    – Да, – ответил я.

    – Черт возьми! Самый очаровательный Сэм из всех, каких я видел.

    Оказавшись в своей комнате, я закрыл за собой дверь, достал мобильный телефон, нашел в списке недавних контактов Рэндала Финли и включил набор номера.

    – У телефона, – произнес он.

    – Я согласен, – сказал я в трубку.

    – Рад слышать.

    – Но не смогу приступить сразу. Надо разобраться с домашним делом.

    – Разбирайтесь как можно быстрее. Предстоит много работы.

    – И хочу, чтобы вы ясно себе представляли.

    – Продолжайте, Дэвид.

    – Я не подписываюсь ни на какую грязную работу. Ни на какие закулисные махинации. Выкинете номер, как семь лет назад, и огребете неприятности, я тут же выйду из игры. Это понятно?

    – Абсолютно, – ответил Рэндал Финли. – Ничего иного не мог себе представить.

    – Завтра с вами свяжусь, – пообещал я и дал отбой.

    Настало время ехать в больницу.


    Родители завели разговор, что поедут со мной, но я убедил их, что будет правильнее, если я поговорю с Марлой наедине.

    Я нашел ее в отделении на третьем этаже Центральной больницы города. Медсестра на посту, у которой я узнавал номер палаты, спросила почти осуждающе:

    – Кто вы такой?

    – Ее двоюродный брат. Племянник Агнессы Пикенс.

    – О! – Ее тон сразу изменился. Родство с главным администратором гарантировало мне ее уважение. – Госпожа Пикенс с мужем только что здесь были. Наверное, пошли в кафетерий. Если вы хотите подождать…

    – Не стоит. Пройду прямо к ней. Номер триста один. Я правильно понял?

    – Да, но…

    Я дружески махнул ей рукой и отправился искать палату. Триста первая, как и следовало ожидать, оказалась отдельной. Осторожно, чтобы не напугать Марлу, если она уснула, переступил порог и заглянул внутрь. Марла лежала с закрытыми глазами и с перевязанным запястьем на кровати, приподнятой под углом 45 градусов.

    Я задел стул, он едва скрипнул, но этого оказалось достаточно, чтобы Марла открыла глаза и несколько мгновений непонимающе смотрела на меня.

    – Это я, Дэвид, – сказал я, памятуя, какие у нее были проблемы с узнаванием лиц даже тех, кого она хорошо знала.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки