LoveRead.info » Книги » Триллеры » Врата - Фрэнсис Пол Вилсон

Врата - Фрэнсис Пол Вилсон

Книгу Врата - Фрэнсис Пол Вилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

333 0 12:54, 07-05-2019
Врата - Фрэнсис Пол Вилсон
07 май 2019
Автор: Фрэнсис Пол Вилсон Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2006
0 0

Книга Врата - Фрэнсис Пол Вилсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Наладчик Джек, узнав, что отец попал в аварию, мчится к нему на помощь. Но авария - лишь часть безумного ритуала: так женщина со сверхъестественными способностями намеревалась принести дань загадочным подводным огням. После неудачной попытки она снова и снова пытается заполучить ускользнувшую жертву...
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 92
    Перейти на страницу:

    — Что толку, когда все умерли?

    — По-моему, именно потому, что прошли на ура.

    — Неужели ты снова толкуешь о заговоре во Вратах?

    — Надо следить за деньгами, пап. Как только заметишь что-нибудь непонятное, следи за деньгами. А деньги ведут во Врата.

    Неужели родной сын отъявленный параноик?

    — Постой...

    — Подумай. Нападению подвергаются самые молодые, здоровые вдовцы и вдовы, которые наверняка долго жили бы в собственном доме. Совпадение?

    — Речь идет о корпорации с капиталом в миллиард долларов. Она не занимается грошовыми делами. Представь себе, что значат четыре перепродажи в год при девятизначном доходе. Бессмысленно!

    — В глобальном смысле, возможно, бессмысленно, а в локальном? Вдруг кто-нибудь в Южных Вратах захотел заработать и среди многих прочих способов выбрал именно этот?

    Том не знал, что сказать. Джек влез в официальное учреждение, ища ответ на вопрос... Потрясающая инициативность, трогательная забота, однако... Видно, вообразил себя каким-нибудь Филиппом Марлоу, Сэмом Спейдом. Но ведь он не великий детектив, а наладчик электроприборов. Пытаясь прыгнуть выше головы в том же духе, накличет на себя большую беду.

    — На косвенных свидетельствах можно, наверно, построить версию, хотя она не складывается. Неужели Рамсей Уэлдон или другой менеджер его уровня нанял тех самых парней, приказав разбить мою машину, а меня скормить аллигатору? Бред.

    Джек почесал макушку.

    — Понимаю, как выглядит дело, но пока, насколько я вижу, твоя смерть выгодна одному руководству Южных Врат. Разберусь с Уэлдоном, когда выдастся время.

    Кислая волна всплеснулась у Тома в желудке.

    — То есть как разберешься? Что это значит?

    — Ну, не знаю, — сказал Джек с улыбкой, от которой отцу вовсе не полегчало. — Поговорим с глазу на глаз или что-нибудь в этом роде.

    — Нет. Пожалуйста, не надо. Только сам навлечешь на себя неприятности.

    — Не беспокойся. Я осторожно. Я вообще образец осторожности.

    Почему-то Том усомнился, но сказать ничего не успел — в дверь звонили.

    — Я открою, — сказал Джек.

    В дверях стоял посыльный с картонной коробкой.

    — Четыре посылки на имя Джека, — объявил он.

    Тот взял у него коробку, поставил на пол.

    — Помогу другие принести.

    Он последовал за посыльным к фургону, а Том наклонился взглянуть на адрес отправителя: компания «Игрушки Баммо».

    Игрушки?

    На адресной карточке было указано: «Джеку» — и стоял здешний адрес. Просто Джеку, без фамилии. Странно.

    Занеся все четыре коробки, Джек дал посыльному чаевые и поднял одну.

    — Если не возражаешь, в свободную комнату отнесу.

    — Конечно, давай.

    Когда он направился в комнату, Том, желая помочь, взял другую коробку. Тяжелей, чем он думал.

    В дверях чуть не столкнулся с сыном, перехватившим у него посылку — довольно поспешно, по мнению Тома.

    — Нет, пап, спасибо, не надо. Не надрывай спину.

    — Не говори глупостей. Вовсе не тяжело.

    Он вернулся в гостиную, поднял другую коробку. Джек суетливо топтался вокруг, как наседка.

    — Правда, папа...

    Том его проигнорировал, понес коробку в комнату.

    Все четыре встали у стены.

    — Тут написано, игрушечная компания. Что это за игрушки? Игрушечные роботы? Я имею в виду, увесистые.

    — Просто игрушки, — коротко объяснил Джек.

    — Не покажешь?

    — Ну что же, — кивнул он после секундного колебания. — Только нужен нож, чтобы вскрыть.

    — Принесу.

    Том нашел в кухонном ящике старый мясной нож-пилу, но к его возвращению Джек уже распечатал самую маленькую коробку. Показал складной нож с кривым лезвием.

    — Забыл, что у меня есть ножик в кармане.

    В коробке оказалась необычная с виду мягкая игрушка — неизвестное животное чуть больше футбольного мяча.

    — Что это?

    — Покемон. А это Пикачу. Несколько лет назад все дети на них были помешаны.

    — Зачем ты их купил?

    — Здешним ребятишкам решил подарить.

    Том покачал головой. До чего удивительный человек его сын.

    4

    Карл ждал на улице у трейлерного парка в зеленых резиновых сапогах до колен, с торчавшим из правого рукава коротким зеленым веслом.

    — Где лодка? — спросил Джек, когда тот устроился на пассажирском сиденье.

    — На месте. Знакомый парень одолжил. Где мои деньги? — Он протянул руку.

    Джек вручил ему конверт:

    — Как и было обещано.

    У него с собой было наличными около тысячи. После сделки с Карлом оставалось всего ничего, поэтому он остановился у банкомата, снял в кредит деньги с карточки «Виза» на имя Джона Л. Тайлески. Другой конверт с остатком гонорара лежал в заднем кармане.

    Карл быстро пересчитал пять бумажек, прикасаясь к ним с таким почтением, что Джек призадумался, видел ли он когда-нибудь столько денег сразу.

    — Надеюсь, я не совершаю серьезной ошибки, — сказал Карл, по-прежнему глядя в конверт.

    — Не бойся. Через несколько часов будешь сидеть перед своим телевизором с таким же вторым конвертом в кармане.

    По пути Джек заметил скрытую в листве высокую, закрытую на цепь ограду. Между приоткрытыми створками на ржавой цепи висела облезлая табличка «Проезд запрещен».

    — Тот самый карьер, о котором я слышал?

    Карл кивнул:

    — Какая-то компания вырубила кучу известняковых плит, потом прикрыла дело.

    — И что там теперь?

    — Просто большая дыра в земле, — пожал плечами садовник. — На дне вечно воды полно, кроме этого года.

    — Охраны много?

    — Я вообще никого никогда не видел. Дыру в земле не украдешь. Ребята шмыгают по ночам, пьют, травку курят, трахаются. Не видел, чтоб кто-нибудь их выгонял. Почему ты спрашиваешь?

    — Просто из любопытства.

    Будем надеяться, что не придется, но в самом худшем случае можно будет воспользоваться этим карьером.

    Свернув по указанию Карла, Джек взял курс на северо-запад. Увидел черную птицу с красной головкой, что-то клевавшую на обочине.

    — Боже, что за безобразная птица!

    — Гриф-индейка. Правда, некрасивая. Однако делает доброе дело, подъедает раздавленных на дороге животных.

    Вокруг чаще мелькал тростник. Наконец, Карл указал на небольшое строение с крупной надписью «ПЛОСКОДОНКИ». Рядом висела другая табличка на тонкой дощечке, на которой от руки было написано: «Закрыто в засуху».

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки